คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #92 : Entertainment [Goblin Slayer 2nd Season OP | แปลไทย]
Blackened fruit
ผลไม้กลายเป็นสีดำ
Vermilion juice
น้ำผลไม้สีแดงสด
Spoiling the end
เผยให้เห็นตอนจบ
Performance of a predestined event
การแสดงนี้ของเหตุการณ์ที่กำหนดไว้ก่อนแล้ว
Written by their thirst for destruction
เขียนโดยความกระหายการทำลายล้าง
Day and night
วันและคืน
We searched along the rails
เราค้นหาตามรางรถ
Hoping to find another trail
ด้วยหวังว่าจะเจออีกเส้นทาง
Leading to heaven
นำเราสู่สวรรค์
The heavens are waiting for motion
สรวงสวรรค์กำลังรอความเคลื่อนไหว
Fired up for action
เตรียมลุกขึ้นมาออกโรง
There's no gain
ไม่ได้อะไรเลย
Only pain
มีแต่เจ็บ
Only pain
มีแต่เจ็บ
Only pain
มีแต่เจ็บ
Only pain
มีแต่เจ็บ
All this pain
เจ็บปวดทั้งหมดนี้
My pains don't exist to entertain
ความเจ็บปวดของฉันไม่ได้มีไว้เพื่อเป็นความบันเทิง
Count with me, one two three
มานับด้วยกัน หนึ่ง สอง สาม
How many liters can you bleed?
เธอจะหลั่งเลือดได้สักกี่ลิตร?
How many turns you plan to last?
เธอจะยื้อไว้ได้สักกี่ตา?
How many lives you need?
เธอต้องการกี่ชีวิต?
I saw a star
ฉันเห็นดวงดาว
Brightening up the dark
ส่องสว่างในความมืด
So don't you stop my fires from burning our everything
ฉะนั้นอย่ามาหยุดเปลวเพลิงของฉันไม่ให้เผาไหม้ทุกอย่างของเรา
You and me are nothing but temporary
เธอและฉันเป็นแค่ของชั่วคราว
Don't you start begging for mercy
อย่ามาเริ่มร้องขอความเมตตา
For when I win
เพราะเมื่อฉันชนะ
I won't forgive
ฉันจะไม่อภัย
And I shall win
และฉันจะชนะ
And I shall win
และฉันจะชนะ
Yes, I shall win your one-sided game
ใช่ ฉันจะชนะเกมที่เล่นอยู่ฝ่ายเดียวของเธอ
Red die in hand
ลูกเต๋าสีแดงในมือ
Eyes on me
มองฉันสิ
D20
เต๋ายี่สิบหน้า
Record your stats
จดค่าพลังของตัวเองไว้
Sanity
ความมั่นคงของจิตใจ
Check it please
ลองเช็คดูหน่อยนะ
Roll
ทอยเต๋า
1d >> 2d >> 3d >> 4d >>
5d >> 6d >> 7d >> 8d
Even in the darkest moments
แม้ในช่วงเวลาที่มืดหม่นที่สุด
I will never feel lonely
ฉันจะไม่มีวันรู้สึกเหงา
Cause when nightmares arrive
เพราะเมื่อฝันร้ายเหล่านั้นมาถึง
I have you by my side
ฉันมีเธออยู่ข้างกาย
I have you by my side
ฉันมีเธออยู่ข้างกาย
You are my light
เธอคือแสงของฉัน
Count with me, one two three
มานับด้วยกัน หนึ่ง สอง สาม
How many liters can you bleed?
เธอหลั่งเลือดได้สักกี่ลิตร?
How many turns you plan to last?
เธอว่าจะยื้อไว้ได้สักกี่ตา?
How many lives you need?
เธอต้องการกี่ชีวิต?
I saw a star
ฉันมองเห็นดวงดาว
Brightening up the dark
ส่องสว่างท่ามกลางความมืด
So don't you say you couldn't
ฉะนั้น อย่าบอกว่าเธอทำไม่ได้
Don't let them stop you from loving your everything
อย่าให้พวกมันหยุดเธอจากการรักทุกสิ่งของเธอเอง
Everything is yours to claim
ทุกอย่างมีให้เธอครอบครอง
Don't you tell us who we can't defeat
อย่ามาบอกเราว่าเราเอาชนะใครคนไหนไม่ได้
We'll always win
เราจะชนะเสมอ
Cause when we're hurt
เพราะเมื่อเราเจ็บ
We'll try again
เราจะลองอีกครั้ง
Again and again
อีกครั้งและอีกครั้ง
Again and again
อีกครั้งและอีกครั้ง
We refuse to be
เราปฏิเสธที่จะเป็นเพียง
Entertainment
ความบันเทิง
มาแล้วนะคะเพลง Entertainment มาช้าดีกว่าไม่มา เอิ๊ก
สำหรับเพลงนี้ยังคงธีมของ Dungeons and Dragons ต่อมาจากเพลง Rightfully เราชอบเห็นคนแปลคำว่า die เป็นความตาย แต่จริงๆ มันแปลว่าลูกเต๋าได้ด้วยนะคะ Die เป็นรูปพหุพจน์ของคำว่า dice ที่แปลว่าลูกเต๋าค่ะ ที่ Mili ใช้คำว่า die แทน dice เราว่าเพราะอยากให้มันแปลว่าความตายได้ด้วยแหละมั้ง 5555555
เราอาจจะแปลไม่ค่อยเหมือนชาวบ้านเขา แต่เราว่าสไตล์เนื้อเพลงของวงนี้มันตีความได้หลายแบบ คงไม่เป็นไรแหละเนอะ 555555555
ความคิดเห็น