ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงของ Mili + AWAAWA

    ลำดับตอนที่ #9 : Witch's Invitation [Mag Mell/Deemo]

    • อัปเดตล่าสุด 22 ธ.ค. 61





    When you lied, I lied

    เมื่อเธอโกหก ฉันก็โกหก

    Things could have turned out right

    อะไรๆ อาจจะเป็นไปด้วยดี

    You died, survived

    เธอตาย มีชีวิตรอดจาก

    The Witch’s reconstruction

    การสร้างใหม่ของแม่มด

    Improvement

    การพัฒนา

    Extension

    ส่วนขยาย

    Progressive evolution

    วิวัฒนาการเชิงบวก

    Until your semi-completion

    จนเกือบเสร็จสมบูรณ์

    Lovely diversion

    ความเพลิดเพลินแสนดี

     

    Thousand pixies fly

    พิกซีพันตนโผบิน

    Dancing in the golden sky

    เริงระบำบนผืนฟ้าสีทอง

     

    Rise from bed

    ลุกจากเตียง

    For the ones who sacrificed

    เพื่อเหล่าผู้เสียสละ

    The ones who never cried

    เหล่าผู้ไม่เคยร่ำไห้

    The ones who haven’t died

    เหล่าผู้ยังไม่ตาย

    The ones who are alive

    เหล่าผู้ยังหายใจ

    Tonight

    ในคืนนี้

     

    Tuleetaleetalulah

    ทูลีทาลีทาลูลา

     

    Set me free

    ปล่อยฉันเป็นอิสระ

    Yesterday’s already history

    เมื่อวานกลายเป็นประวัติศาสตร์ไปแล้ว

    Paint your own future story trees

    ระบายสีต้นไม้แห่งเรื่องราวในอนาคตของเธอสิ

    When will I be able to walk out misery

    เมื่อใดกันที่ฉันจะเดินหนีจากความทุกข์ได้

    Plastic eyes that let you see

    ดวงตาพลาสติกที่ให้เธอมองเห็น

    Until the day we finally meet

    จนถึงวันที่เราจะได้พบกันเสียที

    Logic, theory, philosophy

    ตรรกะ ทฤษฎี ปรัชญา

    For humanity

    เพื่อมนุษยชาติ

     

    Listen to the chanting of the rain

    ฟังเสียงสวดของสายฝน

    Embrace the petrified river’s pain

    โอบอุ้มความเจ็บปวดของแม่น้ำที่แข็งค้าง

    Take a walk around the edge of ocean’s vein

    เดินเล่นรอบขอบของสายโลหิตแห่งทะเล

    Soak up all the warmth at your domain

    ซึมซับไออุ่นทั้งหมดที่ดินแดนของเธอ

     

    夢に見た世界は くるくると廻り続け (Yume ni mita sekai wa kurukuru to mawari tsudzuke)

    โลกที่เห็นในความฝัน ยังคงวนเวียนรอบตัว

    ぽろぽろと剥がれた 君の腕を抱きしめながら (poroporo to hagareta kimi no ude o dakishimenagara)

    หล่นเปาะแปะและลอกออกขณะยังกอดแขนของเธอ

     

    Pop and plop and flop and toss

    เป๊าะ และ โผละ และ พลิก และ ปา

    Hop and drop and slop and waltz

    ก้าว และ หล่น และ แหมะ และ เต้น

    夢に見た世界は がらがらと音を立てて

    โลกที่เห็นในความฝัน มีแต่เสียงสั่นสะเทือนรอบตัว

    ころころと転がる 君のひとみを拾い上げて

    หยิบตาที่หล่นกลิ้งหลุนๆ ของเธอขึ้นมา

     

    Pop and plop and flop and toss

    เป๊าะ และ โผละ และ พลิก และ ปา

    Hop and drop and slop and waltz

    ก้าว และ หล่น และ แหมะ และ เต้น

     

    Purple-black tea

    ชาสีม่วงดำ

    Spilled on your memories

    หกเลอะความทรงจำ

    Poison cookies

    คุกกี้ใส่ยาพิษ

    For the Witch’s enemy

    สำหรับศัตรูของแม่มด

    Humbly gradually frivolously thoughtlessly

    อย่างนอบน้อม อย่างเชื่องช้า อย่างเหลาะแหละ อย่างสิ้นคิด

    For you

    สำหรับเธอ

    Butter pancakes coated with candied blueberries

    แพนเค้กชุ่มเนยเคลือบด้วยบลูเบอร์รี่เชื่อม

    Mango yogurt sprinkled with marshmallow jelly

    โยเกิร์ตมะม่วงโรยหน้าด้วยเยลลี่มาร์ชเมโลว์

     

    Not until death do us part

    จนกว่าความตายจะพรากเรา

    Forbidden plastic heart supported you far

    หัวใจพลาสติกต้องห้ามจะค้ำจุนเธอได้อีกไกล

    Not until death do us part

    จนกว่าความตายจะพรากเรา

    Followed another restart

    หลังจากรีสตาร์ทอีกครั้ง

    Restart

    รีสตาร์ท

    Restart

    รีสตาร์ท

     

     

    เพลงต่อไป Sl0t

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×