ลำดับตอนที่ #86
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #86 : ลำดับตอนที่ 86
Download mp3
เพลงนี้เพราะมากเลย
เนื้อเพลง+คำแปล
There is a world where hope
มันยังคงมีโลกซึ่งความหวัง
And dreams can last for all time
และความฝันยังคงอยู่ตลอดเวลา
A wondrous place to go
สถานที่อันน่าพิศวงที่จะก้าวไป
You'll know it when your heart finds
เธอจะรู้มันเมื่อหัวใจของเธอค้นพบ
Hearing our song as old as rhyme
ยินเสียงเพลงของเราเก่าแก่ราวกับตำนาน
Hold my hand we're gonna fly
จับมือฉันไว้ เราจะโบยบินไปด้วยกัน
What a magic ride
ช่างอัศจรรย์อะไรเช่นนี้
And just a kiss away
และเพียงแค่จุมพิตให้ทุกสิ่งหายไป
If you can dream
หากเธอได้ฝัน
The wish we're making
ความฝันนั้นที่เราเฝ้า
On a star is coming true
อธิษฐานกับดวงดาวจะกลายเป็นจริง
The colours of the wind will lead
สีสันแห่งสายลมจะช่วยพา
My heart right back to you
หัวใจฉันไปพบเธอ
'Cause if you can dream
เพราะถ้าเธอได้ฝัน
Reflections in a diamond sky
เงาสะท้อนจะท้องฟ้าที่ส่องประกาย
Come shining on true
จะสาดส่องให้เห็นจริง
Romance will always be so new
ความหวานจะยังคงสดใหม่
And love will save the day
และรักนั้นจะปกป้องวันวาน
If you can dream
ถ้าเธอได้ฝัน
Someday my prince will come
วันหนึ่งเจ้าชายของฉันจะมาเยือน
It's certain as the sun rise
มันมั่นคงแน่นอนดั่งตะวันที่ส่องแสง
One day the slipper fits
วันหนึ่งที่รองเท้าสวมเข้าได้พอดี (อยากแปลอีกอย่างว่าเมื่อเวลาเหมาะสมจัง)
Then you see the love in his eyes
จากนั้นเธอจะเห็นความรักที่นัยตาเขา
It's a tale as old as time
มันเป็นเรื่องเล่าที่ยาวนานเทียบกับเวลา
There's no mountain we can't climb
ไม่มีภูผาใดที่เราไม่อาจปีน (สโลแกนแวร์นี่นา)
When you're finally mine
เมื่อเธอมาเป็นของฉันในที่สุด
And just a kiss away
และจุมพิตให้ทุกสิ่งจางหายไป
If you can dream
หากเธอได้ฝัน
The wish we're making
ความฝันนั้นที่เราเฝ้า
On a star is coming true
อธิษฐานกับดวงดาวจะกลายเป็นจริง
The colours of the wind will lead
สีสันแห่งสายลมจะช่วยพา
My heart right back to you
หัวใจฉันไปพบเธอ
'Cause if you can dream
เพราะถ้าเธอได้ฝัน
Reflections in a diamond sky
เงาสะท้อนจะท้องฟ้าที่ส่องประกาย
Come shining on true
จะสาดส่องให้เห็นจริง
Romance will always be so new
ความหวานจะยังคงสดใหม่
And love will save the day
และรักนั้นจะปกป้องวันวาน
If you can dream
ถ้าเธอได้ฝัน
So the story goes
ดังนั้นเรื่องราวจึงดำเนินไป
Never die the rose
กุหลาบที่ไม่มีวันร่วงโรย
There's a whole new world
ยังคงมีโลกใบใหม่
Waiting there for us
รอคอยเราอยู่
(Waiting just for us)
รอคอยเราอยู่
If you can dream
หากเธอได้ฝัน
The wish we're making
ความฝันนั้นที่เราเฝ้า
On a star is coming true
อธิษฐานกับดวงดาวจะกลายเป็นจริง
The colours of the wind will lead
สีสันแห่งสายลมจะช่วยพา
My heart right back to you
หัวใจฉันไปพบเธอ
'Cause if you can dream
เพราะถ้าเธอได้ฝัน
Reflections in a diamond sky
เงาสะท้อนจะท้องฟ้าที่ส่องประกาย
Come shining on true
จะสาดส่องให้เห็นจริง
Romance will always be so new
ความหวานจะยังคงสดใหม่
And love will save the day
และรักนั้นจะปกป้องวันวาน
Love will say the day
รักนั้นจะปกป้องวันของเรา
If you can dream
หากเธอได้ฝัน...
จาก http://dek-d.com/board/view.php?id=1415359
เพลงนี้เพราะมากเลย
เนื้อเพลง+คำแปล
There is a world where hope
มันยังคงมีโลกซึ่งความหวัง
And dreams can last for all time
และความฝันยังคงอยู่ตลอดเวลา
A wondrous place to go
สถานที่อันน่าพิศวงที่จะก้าวไป
You'll know it when your heart finds
เธอจะรู้มันเมื่อหัวใจของเธอค้นพบ
Hearing our song as old as rhyme
ยินเสียงเพลงของเราเก่าแก่ราวกับตำนาน
Hold my hand we're gonna fly
จับมือฉันไว้ เราจะโบยบินไปด้วยกัน
What a magic ride
ช่างอัศจรรย์อะไรเช่นนี้
And just a kiss away
และเพียงแค่จุมพิตให้ทุกสิ่งหายไป
If you can dream
หากเธอได้ฝัน
The wish we're making
ความฝันนั้นที่เราเฝ้า
On a star is coming true
อธิษฐานกับดวงดาวจะกลายเป็นจริง
The colours of the wind will lead
สีสันแห่งสายลมจะช่วยพา
My heart right back to you
หัวใจฉันไปพบเธอ
'Cause if you can dream
เพราะถ้าเธอได้ฝัน
Reflections in a diamond sky
เงาสะท้อนจะท้องฟ้าที่ส่องประกาย
Come shining on true
จะสาดส่องให้เห็นจริง
Romance will always be so new
ความหวานจะยังคงสดใหม่
And love will save the day
และรักนั้นจะปกป้องวันวาน
If you can dream
ถ้าเธอได้ฝัน
Someday my prince will come
วันหนึ่งเจ้าชายของฉันจะมาเยือน
It's certain as the sun rise
มันมั่นคงแน่นอนดั่งตะวันที่ส่องแสง
One day the slipper fits
วันหนึ่งที่รองเท้าสวมเข้าได้พอดี (อยากแปลอีกอย่างว่าเมื่อเวลาเหมาะสมจัง)
Then you see the love in his eyes
จากนั้นเธอจะเห็นความรักที่นัยตาเขา
It's a tale as old as time
มันเป็นเรื่องเล่าที่ยาวนานเทียบกับเวลา
There's no mountain we can't climb
ไม่มีภูผาใดที่เราไม่อาจปีน (สโลแกนแวร์นี่นา)
When you're finally mine
เมื่อเธอมาเป็นของฉันในที่สุด
And just a kiss away
และจุมพิตให้ทุกสิ่งจางหายไป
If you can dream
หากเธอได้ฝัน
The wish we're making
ความฝันนั้นที่เราเฝ้า
On a star is coming true
อธิษฐานกับดวงดาวจะกลายเป็นจริง
The colours of the wind will lead
สีสันแห่งสายลมจะช่วยพา
My heart right back to you
หัวใจฉันไปพบเธอ
'Cause if you can dream
เพราะถ้าเธอได้ฝัน
Reflections in a diamond sky
เงาสะท้อนจะท้องฟ้าที่ส่องประกาย
Come shining on true
จะสาดส่องให้เห็นจริง
Romance will always be so new
ความหวานจะยังคงสดใหม่
And love will save the day
และรักนั้นจะปกป้องวันวาน
If you can dream
ถ้าเธอได้ฝัน
So the story goes
ดังนั้นเรื่องราวจึงดำเนินไป
Never die the rose
กุหลาบที่ไม่มีวันร่วงโรย
There's a whole new world
ยังคงมีโลกใบใหม่
Waiting there for us
รอคอยเราอยู่
(Waiting just for us)
รอคอยเราอยู่
If you can dream
หากเธอได้ฝัน
The wish we're making
ความฝันนั้นที่เราเฝ้า
On a star is coming true
อธิษฐานกับดวงดาวจะกลายเป็นจริง
The colours of the wind will lead
สีสันแห่งสายลมจะช่วยพา
My heart right back to you
หัวใจฉันไปพบเธอ
'Cause if you can dream
เพราะถ้าเธอได้ฝัน
Reflections in a diamond sky
เงาสะท้อนจะท้องฟ้าที่ส่องประกาย
Come shining on true
จะสาดส่องให้เห็นจริง
Romance will always be so new
ความหวานจะยังคงสดใหม่
And love will save the day
และรักนั้นจะปกป้องวันวาน
Love will say the day
รักนั้นจะปกป้องวันของเรา
If you can dream
หากเธอได้ฝัน...
จาก http://dek-d.com/board/view.php?id=1415359
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น