ลำดับตอนที่ #83
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #83 : [ Anisong ] Kawada Mami - Borderland [Jormungand OP]
Borderland
(พรมแดน)
Artist : Kawada Mami
[Jormungand OP]
We have always stood on the borderland.
I’m enjoying the view from here.
Eeny,meeny,miny,moe…
much the same
พวกเรายืนอยู่บนพรมแดนแห่งนี้มาตลอด
ก็ทิวทัศน์ที่นี่น่ามองจะตายไป
เอนี่ เมนี่ ไมนี่ โม
เหมือนๆกันนั่นแหล่ะ
pike or shield?
負けたくはない でも傷つけたくもない
手に取って確かめてた
きっと戻れないんだって
Whose side are you on?
pike of shield?
Maketaku wa nai demo kizutsuketaku mo nai
Te ni totte tashikameteta
Kitto modorenai nda tte
Whose side are you on?
หอกหรือโล่?
ถึงจะไม่อยากแพ้ แต่ก็ไม่อยากทำร้ายคนอื่นเช่นกัน
เมื่อถือมันไว้ในมือ ฉันก็ตระหนัก
ว่าจะถอยหลังกลับไม่ได้แล้ว
เธออยู่ข้างใครกันล่ะ?
(Don’t want to know!) 思い出は枷
(Don’t want to know!) 後付けのlove
(Don’t want to know!) 優しさは仇
(Don’t want to know!) omoide wa kase
(Don’t want to know!) atodzuke no love
(Don’t want to know!) yasashisa wa ada
(ไม่อยากจะรู้!)ความทรงจำนั้นคือเครื่องผูกมัด
(ไม่อยากจะรู้!)ความรักที่เหนือการควบคุม
(ไม่อยากจะรู้!)ความอ่อนโยนนั้นคือศัตรู
We have always stood on the borderland.
広げる両手 keep balance
より高く飛べる方へ
守りたいよ
僕らの翼のないこの背中に背負った
Reality & Dream
We have always stood on the borderland.
Hirogeru ryoute keep balance
Yori takaku toberu hou e
Mamoritai yo
Bokura no tsubasa no nai kono senaka ni seotta
Reality & Dream
พวกเรายืนอยู่บนพรมแดนแห่งนี้มาตลอด
กางแขนขึ้นเพื่อช่วยทรงตัว
ตั้งเป้าว่าจะบินไปให้สูงยิ่งขึ้น
อยากจะปกป้อง
สิ่งที่เราผู้ไร้ปีกแบกขึ้นไว้บนหลัง
ความจริงและความฝัน
Black or White?
正義だと言う 強さで固めた未来
嘘だって変わらないさ
歯車はまわり続ける
What color is it?
Black or White?
Seigi da to iu tsuyosa de katameta mirai
Uso datte kawaranai sa
Haguruma wa mawaritsudzukeru
What color is it?
ขาวหรือดำ?
อนาคตก่อตัวอย่างแข็งแกร่งด้วยสิ่งที่เรียกว่าความยุติธรรม
นั่นน่ะโกหกทั้งเพ ไม่มีทางเป็นจริงหรอก
ฟันเฟืองที่หมุนไปรอบๆ
มันมีสีอะไรกันล่ะ?
(You’re telling me.) 憎しみは糧
(You’re telling me.) 真実はcrime
(You’re telling me.) 誠実の罠
(You’re telling me.) nikushimi wa kate
(You’re telling me.) shinjitsu wa crime
(You’re telling me.) seijitsu no wana
(เธอบอกกับฉัน)ความเกลียดคือเครื่องคอยค้ำจุน
(เธอบอกกับฉัน)ความจริงคืออาชญากรรม
(เธอบอกกับฉัน)ความจริงใจสร้างหลุมพราง
We have always stood on the borderland.
風に吹かれ have a dance
生きてるうちに笑え
この世界の心が
何望んで企てても そこには
Reality & Dream
We have always stood on the borderland.
Kaze ni fukare have a dance
Ikiteru uchi ni warae
Kono sekai no kokoro ga
Nani nozonde kawadatete mo soko ni wa
Reality & Dream
พวกเรายืนอยู่บนพรมแดนแห่งนี้มาตลอด
ร่ายรำไปตามสายลมที่โบกพัด
หัวเราะยามเมื่อมีชีวิตอยู่
อย่าไปใส่ใจถึงหัวใจของโลกใบนี้เลย
ก็แค่ทำตามแผนเท่านั้น เพราะสิ่งที่หลอกลวงน่ะคือ
ความจริงและความฝัน
We have always stood on the borderland.
広げる両手 keep balance
より高く飛べる方へ
帰らないよ
僕らは翼のないこの背中に背負った
Reality & Dream
We have always stood on the borderland.
Hirogeru ryoute keep balance
Yori takaku toberu hou e
Kaeranai yo
Bokura wa tsubasa no nai kono senaka ni seotta
Reality & Dream
พวกเรายืนอยู่บนพรมแดนแห่งนี้มาตลอด
กางแขนขึ้นเพื่อช่วยทรงตัว
ตั้งเป้าว่าจะบินไปให้สูงยิ่งขึ้น
อยากจะปกป้อง
สิ่งที่เราผู้ไร้ปีกแบกขึ้นไว้บนหลัง
ความจริงและความฝัน
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น