ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #60 : [ Anisong ] EGOIST - 1.4.2

    • อัปเดตล่าสุด 24 มิ.ย. 60






    1.4.2
    Artist : Chelly EGOIST
     
     
    And they were never heard from again,
     
    และแล้วก็ไม่มีใครได้ข่าวพวกเขาอีกเลย,
     
    そして今日また 巻き戻るよ
    も一度 あの日
     
    Soshite kyou mata maki modoru yo
    Mo ichido ano hi
     
    และแล้วในวันนี้ วันนั้นก็ได้หวน
    กลับมาอีกครั้ง
     
    醒めない夢のよう
    そう、夢
     
    Samenai yume no you 
    Sou, yume
     
    ราวกับความฝันที่ไม่อาจตื่นขึ้นได้
    ใช่แล้วล่ะ เป็นความฝันนี่เอง
     
    満天の夜空に 輝く一番星
    君はそう すべてを
    等しく照らすんだ
     
    Manten no yozora ni kagayaku ichibanhoshi
    Kimi wa sou subete o 
    Hitoshiku terasunda
     
    ดวงดาวเปล่งประกายพร่างพรายท่ามกลางท้องฟ้ายามค่ำคืน
    เธอคือดวงดาวที่ทอแสงจ้าที่สุด
    กว่าทั้งหมดที่ฉายแสงอย่างเท่าเทียม
     
    新しい日は もう来ないと知る
    でも僕はね 抜け出したいんだ
    悪夢の連鎖
     
    Atarashii hi wa mou konai to shiru 
    Demo bokuhane nukedashitainda 
    Akumu no rensa
     
    รู้แก่ใจว่าวันใหม่ยังไม่อาจจะมาถึง
    ทว่าตัวฉันนั้นอยากจะหนีออกไป
    จากโซ่ตรวนของฝันร้ายนี้
     
    ほら見て またここにいる
    ここにいるよ
     
    Hora mite mata koko ni iru 
    Koko ni iru yo
     
    นี่ ดูสิ ฉันยัง อยู่ที่นี่ ไง
    ยังคงอยู่ที่นี่
     
    星ひとつ見えやしない 闇の中
    僕には
    君を隠すことしかできないんだ
     
    Hoshi hitotsu mieyashinai yami no naka 
    Boku ni wa 
    Kimi o kakusu koto shika dekinainda
     
    ภายในความมืดมิดที่ไม่อาจมองเห็นแม้แสงดาว
    ฉันน่ะนะ
    ทำได้เพียงหลบซ่อนตัวเธอไว้เท่านั้น
     
    明日はどこ? 
    まだ見えない
     
    Ashita wa doko? 
    Mada mienai
     
    วันพรุ่งนี้อยู่ที่ใดกันนะ?
    ยังไม่อาจมองเห็นได้เลย
     
    And they were never heard from again.
     
    และแล้วก็ไม่มีใครได้ข่าวพวกเขาอีกเลย.
     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×