ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    คำแปลเพลงสากล

    ลำดับตอนที่ #55 : As If - Blaque

    • อัปเดตล่าสุด 11 ก.ย. 50


     As If  - Blaque

     Blaque  As If Lyrics

     

     

     

    (Natina](Brandi)
    Uh, uh, uh, uh, uh

     

    อืม อืม อืม อืม อืม

    Yo, yo (ooh yeah)

     

    โย้ โย้ (โอ้ เย้ )


    Let me explain this to you

     

    ให้ฉันอธิบายเรื่องนี้กับคุณนะ


    See I'm not gonna let you run me

     

    คือ ฉันจะไม่ปล่อยให้เธอวิ่งมาหาฉันหรอก


    How we're gonna do it is...

     

    แบบที่พวกเราจะทำก็คือ


    I'm gonna run you

     

    ฉันจะวิ่งไปหาคุณเอง

     



    [Brandi]
    You, you've got a lot of nerve

     

    คุณ คุณมีความกล้ามากเลย


    I guess you haven't heard

     

    ฉันเดาว่าคุณคงเคยได้ยินสินะ


    I'm doin' fine out here on my own

     

    ฉันเองก็สบายอยู่แล้ว กับตัวฉันเอง


    You, you think that you can come

     

    คุณ คุณคิดว่า คุณสามารถมา


    Around here for some fun

     

    วนเวียนอยู่แถวๆนี้เพื่อความสนุกเล็กๆน้อยๆ


    But boy you've got a lot to learn

     

    แต่หนุ่มน้อย คุณยังมีเรื่องราวอีกมากมายเลยให้เรียนรู้

     

     



    [Blaque]
    Don't shake your head from side to side

     

    อย่าสั่นหัวคุณจากข้างหนึ่งไปอีกข้างหนึ่ง


    Saying that you've changed enough

     

    พูดว่า คุณเปลี่ยนตัวเองมากพอแล้ว


    That you see the light

     

    ว่า คุณเห็นแสงสว่างแล้ว

     
    'cause you just say what you say

     

    เพราะว่าคุณแค่พูดในสิ่งที่พูด


    And want your way

     

    และต้องการที่จะพูด

     
    And it's that game that you play

     

    และนี่มันคือเกมที่คุณกำลังเล่น


    It's a little late

     

    มันสายไปน้อยนะ



     


    [Blaque]
    As if

     

    และถ้า


    I'm ever gonna take you back

     

    ฉันอยากให้คุณกลับมา


    As if

     

    และถ้า


    It's ever gonna come to that

     

    มันจะต้องกลายไปแบบนั้น


    So see you 'round, wave goodbye

     

    งั้น แล้วเจอกันนะ  โบกมือลา


    Be a bird pass me by

     

    จงเป็นดังนก ผ่านตัวฉันไป


    As if

     

    และถ้า


    I'm gonna let you break my heart again

     

    ฉันจะปล่อยให้คุณหักอกฉันอีกครั้ง


    As if I'm gonna let your love back in my life

     

    และถ้าฉันจะปล่อยให้ความรักของคุณกลับเข้ามาในชีวิตของฉัน


    Not tonight, get a grip

     

    ไม่ใช่คืนนี้หรอก  ควบคุมตัวเองหน่อย


    Baby as if

    ที่รัก และถ้า

     

     

     


    [Natina](Brandi)
    Come on (oh, oh) come on

     

    มาเลย (โอ้ โอ้ ) มาเลย


    (Oh, oh, oh, oh)

     

    ( โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ )


    Uh-huh, uh-huh, yeah

     

    อ้า ฮิ้ว อ้า ฮิ้ว เย้


    (Oh, oh)

     

         (โอ้ โอ้ )      

     

     

     

     



    [Brandi](Shamari & Natina))


    You seem to think that I (I)

     

    คุณดูเหมือนจะคิดว่า ฉัน (ฉัน)


    Ain't got no sense of pride (Pride)

     

    ไม่มีความสำนึกในศักดิ์ศรีเลย (ศักดิ์ศรี)


    Well boy you got a weird perception now (Yo)

     

    คือ หนุ่มน้อย คุณมีความเข้าใจอะไรที่ประหลาดมาก (โย่)


    Of what it is to love (Love)

     

    ในสิ่งที่มันเป็นกับความรัก (ความรัก)


    And I am sure because (Because)

     

    และฉันมั่นใจเพราะว่า (เพราะว่า)


    You got the look of desperation

     

    คุณมีสายตาต่อสภาวะที่ร้ายแรงนะ

     

     

     


    [Blaque]

    Don't shake your head from left to right

     

    อย่าสั่นหัวคุณจากข้างหนึ่งไปอีกข้างหนึ่ง


    Saying that you've changed enough

     

    พูดว่า คุณเปลี่ยนตัวเองมากพอแล้ว


    That you see the light

     

    ว่า คุณเห็นแสงสว่างแล้ว

     
    'cause you just say what you say

     

    เพราะว่าคุณแค่พูดในสิ่งที่พูด


    And want your way

     

    และต้องการที่จะพูด

     
    And it's that game that you play

     

    และนี่มันคือเกมที่คุณกำลังเล่น


    It's a little late

     

    มันสายไปน้อยนะ

     

     

     


    [Blaque]
    As if

     

    และถ้า

     
    I'm ever gonna take you back

     

    ฉันอยากให้คุณกลับมา


    As if

     

    และถ้า


    It's ever gonna come to that

     

    มันจะต้องกลายไปแบบนั้น


    So see you 'round, wave goodbye

     

    งั้น แล้วเจอกันนะ  โบกมือลา


    Be a bird pass me by

     

    จงเป็นดังนก ผ่านตัวฉันไป


    As if

     

    และถ้า


    I'm gonna let you break my heart again

     

    ฉันจะปล่อยให้คุณหักอกฉันอีกครั้ง


    As if I'm gonna let your love back in my life

     

    และถ้าฉันจะปล่อยให้ความรักของคุณกลับเข้ามาในชีวิตของฉัน


    Not tonight, catch my drift

     

    ไม่ใช่คืนนี้ จับฉันให้ได้ซิ


    Baby as if

     

    ที่รัก และถ้า

     

     



    [Brandi](Natina){Shamari}
    {Oh, oh, oh, oh...}

     

    {โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ ...}

    You gotta go, you gotta go bye-bye

     

    คุณต้องไป คุณต้องไป บาย บาย


    {Oh, oh, oh, oh...}

     

    {โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ ...}


    As if

     

    และถ้า


    (Never gonna take you back, whoo!)

     

    (ไม่มีวันที่จะอยากให้คุณกลับมา )



    I, I got places to go (Go)

     

    ฉัน ฉันมีที่ให้ไปนะ (ให้ไป)


    With people you don't know (You don't know 'em)

     

    กับผู้คนที่คุณไม่รู้จัก (คุณรู้จักพวกเขา)


    We're gonna dance all nice and slow (Ha, ha, ha)

    พวกเราจะเต้นกันอย่างดีๆและช้าๆ (ฮ่า ฮ่า ฮ่า )

     

     

     


    [Blaque]
    Don't shake your head from left to right

     

    อย่าได้สั่นหัวของคุณจากซ้ายไปขวา


    Saying that you've changed and now you're on my side

     

    พร่ำพูดว่า คุณได้เปลี่ยนไปแล้วและตอนนี้คุณอยู่ข้างฉัน


    Cause you know you just want some lucky charm

     

    เพราะคุณรู้ดี คุณแค่ต้องการเสน่ห์สำหรับการโชคดี


    And it's that game that you play

     

    และมันคือเกมที่คุณกำลังเล่น


    So I'm moving on

    ดังนั้น ฉันจึงก้าวต่อไป


    As if

     

    และถ้า


    I'm ever gonna take you back

     

    ฉันต้องการให้คุณกลับมา


    As if

     

    และถ้า


    It's ever gonna come to that

     

    มันจะต้องกลายเป็นแบบนั้น


    So be a dear, disappear

     

    ดังนั้น ทำตัวน่ารักหน่อย หายไปซะ


    Maybe I'm not being clear

     

    บางที ฉันอาจจะพูดไม่ชัดเจนพอ


    As if

     

    และถ้า


    I'm gonna let you break my heart again

     

    ฉันจะปล่อยให้คุณหักอกฉันอีกที


    As if I'm gonna let your love back in my life

     

    และถ้าฉันจะยอมให้ความรักของคุณกลับเข้ามาในชีวิตของฉัน


    Not tonight, get a grip

     

    ไม่ใช่คืนนี้ ควบคุมตัวเองหน่อย


    Baby as if

     

    ที่รัก และถ้า

     



    (Oh, oh, oh, oh...)

     

    (โอ้ โอ้ โอ้ โอ้ ... )


    No, no, no

     

    ไม่ ไม่ ไม่


    As If

     

    และถ้า


    I'm gonna let you break my heart again

     

    ฉันจะปล่อยให้คุณหักอกฉันอีกครั้ง


    As if

     

    และถ้า


    I'm ever gonna take you back

     

    ฉันอยากให้คุณกลับมา


    As if

     

    และถ้า


    It's ever gonna come to that

     

    มันจะต้องกลายมาเป็นแบบนั้น


    So see you 'round, wave goodbye

     

    งั้น แล้วเจอกันนะ โบกมือลา


    Be a bird pass me by

     

    จงเป็นดังนก ผ่านตัวฉันไป


    As if

     

    และถ้า


    I'm gonna let you break my heart again

     

    ฉันจะปล่อยให้คุณหักอกฉันอีกครั้ง


    As if I'm gonna let your love back in my life

     

    และถ้าฉันจะปล่อยให้ความรักของคุณกลับเข้ามาในชีวิตของฉัน

     
    Not tonight, get a grip

     

    ไม่ใช่คืนนี้ ควบคุมตัวเองหน่อย


    Baby as if

     

    ที่รัก และถ้า


     
    I'm gonna let you break my heart again

     

    ฉันจะปล่อยให้คุณหักอกฉันอีกที


    As if I'm gonna let you try and be my friend

     

    และถ้า ฉันจะยอมให้คุณพยายามและเป็นเพื่อนของฉัน


    It's the end, take the hint

     

    ในตอนสุดท้าย ฟังคำบอกใบ้นะ


    Baby as if

     

    ที่รัก และถ้า


    (He, he, he)

     

    (ฮี้ ฮี้ ฮี้ )

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×