ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #49 : [ Anisong ] Supercell feat.Koeda - Yuuyake Blues

    • อัปเดตล่าสุด 23 มิ.ย. 60






    Yuuyake Blues
    (ยามตะวันตกดินอันแสนเศร้า)
    Artist : ryo (Supercell)
    Vocal : Koeda
     
     
    心の中にあるんだそれは
    奇麗にぴかぴか光って輝くわ
     
    kokoro no naka ni arunda sore wa
    kirei ni pikapika hikatte kagayaku wa
     
    มีบางสิ่งที่ซุกซ่อนอยู่ในหัวใจดวงนี้
    ส่องแสงสว่างไสวระยิบระยับอย่างงดงาม
     
    誰にでもあるもので
    それはあたしを強くするの
     
    dare ni demo aru mono no de
    sore wa atashi wo tsuyoku suru no
     
    มันเป็นของที่ไม่ว่าใครก็มีกันทั้งนั้น
    และเป็นสิ่งที่มอบความเข้มแข็งให้ฉันเสมอมา
     
    ポニーテール揺れてなびく
    恋なんてまだ知らない
    小さな風が吹いてた
    きっと未来から来たんだ
    そう信じていた
     
    PONIITEERU yurete nabiku
    koi nante mada shiranai
    chiisana kaze ga fuiteta
    kitto mirai kara kitanda
    sou shinjiteita
     
    ผมทรงหางม้าแกว่งขึ้นลง
    ตัวฉันไม่เคยเข้าใจสิ่งที่เรียกว่าความรัก
    สายลมเบาๆที่พัดผ่านเข้ามา
    จะต้องพัดมาจากอนาคตอย่างแน่นอน
    ฉันเชื่อแบบนั้น
     
    デニムの半ズボン転んで膝むいた
    涙が出る前にさあ立ち上がれ
     
    DENIMU no han ZUBON koronde hizamuita
    namida ga deru mae ni saa tachi agare
     
    ตอนที่ใส่กางเกงขาสั้น ก็ล้มจนหัวเข้าถลอก
    แต่ก่อนที่จะร้องไห้ เอาล่ะ ลุกขึ้นมาเถอะ
     
    もう絶対泣かないわ
    泣き虫は無視してやる
     
    mou zettai nakanai wa
    nakimushi wa mushi shite yaru
     
    ฉันจะไม่ร้องไห้อีกต่อไปแล้ว
    เด็กขี้แยที่อยู่ในตัวฉันจะไม่มีอีกต่อไป
     
    ポニーテール揺れていたわ
    いくらでも夢見れた
    我慢してたらおなかの虫が代わりに泣いたんだ
     
    PONITEERU yureteita wa
    ikura demo yume mireta
    gaman shitetara onaka no mushi wa kawari ni naitanda
     
    ผมทรงหางม้าแกว่งไปมา
    ฝันถึงความฝันมากมายจนมิอาจจะนับได้
    ถ้าฉันมีชีวิตอยู่อย่างเข้มแข็ง ท้องก็จะร้องออกมาแทนฉันเอง
     
    夕焼け 帰りの道は
    影が伸びてた
    踏まれないように歩いた
     
    yuuyake kaerimichi wa
    kage ga nobiteta
    fumarenai you ni aruita
     
    พระอาทิตย์ตกตามทางกลับบ้าน
    เงาดำที่ทอดยาว
    ฉันก้าวต่อไปโดยไม่ให้เหยียบโดน
     
    黄金色した空に
    あたしは夢を描く
     
    koganeiro shita sora ni
    atashi wa yume wo egaku
     
    ภายใต้ท้องฟ้าสีทองผืนนี้
    ตัวฉันได้ปลดปล่อยความฝันออกไป
     
    ポニーテール揺れてなびく
    恋なんてもうしない
    小さく風が吹いてる
    ふとあの日を思い出した
    そしてあたしよ もう泣くな
    胸で光った
     
    PONIITEERU yurete nabiku
    koi nante mou shiranai
    chiisana kaze ga fuitetiru
    futo ano hi wo omoidashita
    soshite atashi you mo nakuna
    mune de hikatta
     
    ผมทรงหางม้าแกว่งขึ้นลง
    ตัวฉันไม่อยากเข้าใจสิ่งที่เรียกว่าความรักอีกแล้ว
    สายลมเบาๆที่พัดผ่านเข้ามา
    ทำให้ฉันนึกถึงภาพในวันนั้น
    เตือนตัวเองว่าต้องไม่ร้องไห้อีก
    และแล้วสิ่งนั้นในใจฉันก็ส่องแสงขึ้นมา
     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×