ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง OST. ซีรี่ย์เกาหลี [Korean Series ]

    ลำดับตอนที่ #43 : 2. Someday - 아이유 (IU)

    • อัปเดตล่าสุด 10 ต.ค. 54


    SomeDay - IU

    언젠간 이 눈물이 멈추길
    ออนเจนกัน อี นุนมุลรี มอมชูกิล
    สักวันหนึ่งน้ำตานี้คงหยุดไหล

    언젠간 이 어둠이 걷히고
    ออนเจนกัน อี ออดุมมี กอทชีโก
    สักวันหนึ่งความมืดนี้คงหายไป

    따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
    ตาซือฮัน แฮซซัลรี อี นุนมุลรึล มัลรยอ จูกิล
    ดวงอาทิตย์ที่อบอุ่นคงจะช่วยให้น้ำตานี้แห้งไปเสียที



    지친 내 모습이 조금씩 지겨워지는 걸 느끼면
    จีชิน แน โมซืพพี โจกึมชิก จีคยอวอจีนึน กอล นือกีมยอน
    ฉันรู้สึกเหนื่อยนิดๆ ที่มองเห็นตัวเองอ่อนล้า

    다 버리고 싶죠 힘들게 지켜오던 꿈을
    ทา บอรีโก ชิพจโย ฮิมดึนเก จีกยอโอดอน กุมมึล
    ฉันอยากจะทิ้งความฝันที่ยากลำบากนั้นเสีย

    가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게
    กาจิน กอซโบดานึน บูจกฮัน กอซชี นอมูนาโด มันนึน เก
    ทุกๆครั้งฉันรู้สึกว่าฉันขาดหายมากกว่ารู้สึกว่ามีสิ่งนั้น

    느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 나 주저앉죠
    นือกยอจิล แตมาดา ดารีเอ ฮิมมี พุลรยอซอ นา จูจอออนจโย
    ขาของฉันหมดแรงจนกระทั่งล้มลง



    언젠간 이 눈물이 멈추길
    ออนเจนกัน อี นุนมุลรี มอมชูกิล
    สักวันหนึ่งน้ำตานี้คงหยุดไหล

    언젠간 이 어둠이 걷히고
    ออนเจนกัน อี ออดุมมี กอทฮีโก
    สักวันหนึ่งความมืดนี้คงหายไป

    따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
    ตาซือฮัน แฮซซัลรี อี นุนมุลรึล มัลรยอ จูกิล
    ดวงอาทิตย์ที่อบอุ่นคงจะช่วยให้น้ำตานี้แห้งไปเสียที



    괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는
    แควนชันนึล กอราโก แน ซือซือโรรึล วีโรฮามยอ บอทีนึน
    ฉันจะลุกขึ้นยืนด้วยตัวเอง ฉันไม่เป็นไร

    하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고
    ฮารูฮารูกา นัล โจกึมชิก ดูรยอพเก มันดึลโก
    ในทุกๆวันทำให้ฉันรู้สึกกลัวเล็กน้อย

    나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못하는 나는
    นารึล มิดดือราโก มัลฮามยอนซอโด มิดจี มซฮานึน นานึน
    ฉันบอกตัวเองให้เชื่อมั่นในตัวเอง แต่ก็ทำไม่ได้

    이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을 지 모르겠어요
    อีเจ ออลมานา ดอ โอแร บอทิล ซู อิซซึล จี โมรือเกซซอโย
    ไม่รู้ว่านานเท่าไหร่กว่าฉันจะยืนหยัดได้



    기다리면 언젠간 오겠지
    กีดารีมยอน ออนเจนกัน โอเกซจี
    รอจนกว่าสักวันหนึ่งจะมาถึง

    밤이 길어도 해는 뜨듯이
    บัมมี กิลรอ โด แฮนึน ตือดึซชี
    ถึงแม้ว่าคืนนี้จะยาวนาน ดวงอาทิตย์จะส่องแสง

    아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
    อาพึน แน คาซึมโด ออนเจนกัน ดา นัซเกซจี
    สักวันหนึ่งความเจ็บปวดในหัวใจของฉันจะหายดี



    날 이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길
    นัล อีเจน โดวาจูกิล ฮานึลรี เจบัล โดวาจูกิล
    ตอนนี้โปรดช่วยฉันที สวรรค์ได้โปรดช่วยฉันที

    나 혼자서만 이겨내기가 점점 더 자신이 없어져요
    นา ฮนจาซอมัน อีกยอแนกีกา จอมจอม ดอ จาชินนี ออพซอจยอโย
    ฉันที่โดดเดี่ยวไม่มีความมั่นใจพอที่จะเอาชนะใจตัวเอง



    언젠간 이 눈물이 멈추길
    ออนเจนกัน อี นุนมุลรี มอมชูกิล
    สักวันหนึ่งน้ำตานี้คงหยุดไหล

    언젠간 이 어둠이 걷히고
    ออนเจนกัน อี ออดุมมี กอทฮีโก
    สักวันหนึ่งความมืดนี้คงหายไป

    따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
    ตาซือฮัน แฮซซัลรี อี นุนมุลรึล มัลรยอ จูกิล
    ดวงอาทิตย์ที่อบอุ่นคงจะช่วยให้น้ำตานี้แห้งไปเสียที



    기다리면 언젠간 오겠지
    กีดารีมยอน ออนเจนกัน โอเกซจี
    รอจนกว่าสักวันหนึ่งจะมาถึง

    밤이 길어도 해는 뜨듯이
    บัมมี กิลรอ โด แฮนึน ตือดึซชี
    ถึงแม้ว่าคืนนี้จะยาวนาน ดวงอาทิตย์จะส่องแสง

    아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
    อาพึน แน คาซึมโด ออนเจนกัน ดา นัซเกซจี
    สักวันหนึ่งความเจ็บปวดในหัวใจของฉันจะหายดี



    언젠간 언젠간
    ออนเจนกัน ออนเจนกัน
    เมื่อไหร่นะ เมื่อไหร่

    เครดิต : Thai Romanize+ Thai Translate by S.ara-ism* (pinocchio)
    -- jay2oh.exteen.com --

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×