ลำดับตอนที่ #43
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #43 : 2. Someday - 아이유 (IU)
SomeDay - IU
언젠간 이 눈물이 멈추길
ออนเจนกัน อี นุนมุลรี มอมชูกิล
สักวันหนึ่งน้ำตานี้คงหยุดไหล
언젠간 이 어둠이 걷히고
ออนเจนกัน อี ออดุมมี กอทชีโก
สักวันหนึ่งความมืดนี้คงหายไป
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
ตาซือฮัน แฮซซัลรี อี นุนมุลรึล มัลรยอ จูกิล
ดวงอาทิตย์ที่อบอุ่นคงจะช่วยให้น้ำตานี้แห้งไปเสียที
지친 내 모습이 조금씩 지겨워지는 걸 느끼면
จีชิน แน โมซืพพี โจกึมชิก จีคยอวอจีนึน กอล นือกีมยอน
ฉันรู้สึกเหนื่อยนิดๆ ที่มองเห็นตัวเองอ่อนล้า
다 버리고 싶죠 힘들게 지켜오던 꿈을
ทา บอรีโก ชิพจโย ฮิมดึนเก จีกยอโอดอน กุมมึล
ฉันอยากจะทิ้งความฝันที่ยากลำบากนั้นเสีย
가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게
กาจิน กอซโบดานึน บูจกฮัน กอซชี นอมูนาโด มันนึน เก
ทุกๆครั้งฉันรู้สึกว่าฉันขาดหายมากกว่ารู้สึกว่ามีสิ่งนั้น
느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 나 주저앉죠
นือกยอจิล แตมาดา ดารีเอ ฮิมมี พุลรยอซอ นา จูจอออนจโย
ขาของฉันหมดแรงจนกระทั่งล้มลง
언젠간 이 눈물이 멈추길
ออนเจนกัน อี นุนมุลรี มอมชูกิล
สักวันหนึ่งน้ำตานี้คงหยุดไหล
언젠간 이 어둠이 걷히고
ออนเจนกัน อี ออดุมมี กอทฮีโก
สักวันหนึ่งความมืดนี้คงหายไป
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
ตาซือฮัน แฮซซัลรี อี นุนมุลรึล มัลรยอ จูกิล
ดวงอาทิตย์ที่อบอุ่นคงจะช่วยให้น้ำตานี้แห้งไปเสียที
괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는
แควนชันนึล กอราโก แน ซือซือโรรึล วีโรฮามยอ บอทีนึน
ฉันจะลุกขึ้นยืนด้วยตัวเอง ฉันไม่เป็นไร
하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고
ฮารูฮารูกา นัล โจกึมชิก ดูรยอพเก มันดึลโก
ในทุกๆวันทำให้ฉันรู้สึกกลัวเล็กน้อย
나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못하는 나는
นารึล มิดดือราโก มัลฮามยอนซอโด มิดจี มซฮานึน นานึน
ฉันบอกตัวเองให้เชื่อมั่นในตัวเอง แต่ก็ทำไม่ได้
이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을 지 모르겠어요
อีเจ ออลมานา ดอ โอแร บอทิล ซู อิซซึล จี โมรือเกซซอโย
ไม่รู้ว่านานเท่าไหร่กว่าฉันจะยืนหยัดได้
기다리면 언젠간 오겠지
กีดารีมยอน ออนเจนกัน โอเกซจี
รอจนกว่าสักวันหนึ่งจะมาถึง
밤이 길어도 해는 뜨듯이
บัมมี กิลรอ โด แฮนึน ตือดึซชี
ถึงแม้ว่าคืนนี้จะยาวนาน ดวงอาทิตย์จะส่องแสง
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
อาพึน แน คาซึมโด ออนเจนกัน ดา นัซเกซจี
สักวันหนึ่งความเจ็บปวดในหัวใจของฉันจะหายดี
날 이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길
นัล อีเจน โดวาจูกิล ฮานึลรี เจบัล โดวาจูกิล
ตอนนี้โปรดช่วยฉันที สวรรค์ได้โปรดช่วยฉันที
나 혼자서만 이겨내기가 점점 더 자신이 없어져요
นา ฮนจาซอมัน อีกยอแนกีกา จอมจอม ดอ จาชินนี ออพซอจยอโย
ฉันที่โดดเดี่ยวไม่มีความมั่นใจพอที่จะเอาชนะใจตัวเอง
언젠간 이 눈물이 멈추길
ออนเจนกัน อี นุนมุลรี มอมชูกิล
สักวันหนึ่งน้ำตานี้คงหยุดไหล
언젠간 이 어둠이 걷히고
ออนเจนกัน อี ออดุมมี กอทฮีโก
สักวันหนึ่งความมืดนี้คงหายไป
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
ตาซือฮัน แฮซซัลรี อี นุนมุลรึล มัลรยอ จูกิล
ดวงอาทิตย์ที่อบอุ่นคงจะช่วยให้น้ำตานี้แห้งไปเสียที
기다리면 언젠간 오겠지
กีดารีมยอน ออนเจนกัน โอเกซจี
รอจนกว่าสักวันหนึ่งจะมาถึง
밤이 길어도 해는 뜨듯이
บัมมี กิลรอ โด แฮนึน ตือดึซชี
ถึงแม้ว่าคืนนี้จะยาวนาน ดวงอาทิตย์จะส่องแสง
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
อาพึน แน คาซึมโด ออนเจนกัน ดา นัซเกซจี
สักวันหนึ่งความเจ็บปวดในหัวใจของฉันจะหายดี
언젠간 언젠간
ออนเจนกัน ออนเจนกัน
เมื่อไหร่นะ เมื่อไหร่
เครดิต : Thai Romanize+ Thai Translate by S.ara-ism* (pinocchio)
-- jay2oh.exteen.com --
언젠간 이 눈물이 멈추길
ออนเจนกัน อี นุนมุลรี มอมชูกิล
สักวันหนึ่งน้ำตานี้คงหยุดไหล
언젠간 이 어둠이 걷히고
ออนเจนกัน อี ออดุมมี กอทชีโก
สักวันหนึ่งความมืดนี้คงหายไป
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
ตาซือฮัน แฮซซัลรี อี นุนมุลรึล มัลรยอ จูกิล
ดวงอาทิตย์ที่อบอุ่นคงจะช่วยให้น้ำตานี้แห้งไปเสียที
지친 내 모습이 조금씩 지겨워지는 걸 느끼면
จีชิน แน โมซืพพี โจกึมชิก จีคยอวอจีนึน กอล นือกีมยอน
ฉันรู้สึกเหนื่อยนิดๆ ที่มองเห็นตัวเองอ่อนล้า
다 버리고 싶죠 힘들게 지켜오던 꿈을
ทา บอรีโก ชิพจโย ฮิมดึนเก จีกยอโอดอน กุมมึล
ฉันอยากจะทิ้งความฝันที่ยากลำบากนั้นเสีย
가진 것보다는 부족한 것이 너무나도 많은 게
กาจิน กอซโบดานึน บูจกฮัน กอซชี นอมูนาโด มันนึน เก
ทุกๆครั้งฉันรู้สึกว่าฉันขาดหายมากกว่ารู้สึกว่ามีสิ่งนั้น
느껴질 때마다 다리에 힘이 풀려서 나 주저앉죠
นือกยอจิล แตมาดา ดารีเอ ฮิมมี พุลรยอซอ นา จูจอออนจโย
ขาของฉันหมดแรงจนกระทั่งล้มลง
언젠간 이 눈물이 멈추길
ออนเจนกัน อี นุนมุลรี มอมชูกิล
สักวันหนึ่งน้ำตานี้คงหยุดไหล
언젠간 이 어둠이 걷히고
ออนเจนกัน อี ออดุมมี กอทฮีโก
สักวันหนึ่งความมืดนี้คงหายไป
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
ตาซือฮัน แฮซซัลรี อี นุนมุลรึล มัลรยอ จูกิล
ดวงอาทิตย์ที่อบอุ่นคงจะช่วยให้น้ำตานี้แห้งไปเสียที
괜찮을 거라고 내 스스로를 위로하며 버티는
แควนชันนึล กอราโก แน ซือซือโรรึล วีโรฮามยอ บอทีนึน
ฉันจะลุกขึ้นยืนด้วยตัวเอง ฉันไม่เป็นไร
하루하루가 날 조금씩 두렵게 만들고
ฮารูฮารูกา นัล โจกึมชิก ดูรยอพเก มันดึลโก
ในทุกๆวันทำให้ฉันรู้สึกกลัวเล็กน้อย
나를 믿으라고 말하면서도 믿지 못하는 나는
นารึล มิดดือราโก มัลฮามยอนซอโด มิดจี มซฮานึน นานึน
ฉันบอกตัวเองให้เชื่อมั่นในตัวเอง แต่ก็ทำไม่ได้
이제 얼마나 더 오래 버틸 수 있을 지 모르겠어요
อีเจ ออลมานา ดอ โอแร บอทิล ซู อิซซึล จี โมรือเกซซอโย
ไม่รู้ว่านานเท่าไหร่กว่าฉันจะยืนหยัดได้
기다리면 언젠간 오겠지
กีดารีมยอน ออนเจนกัน โอเกซจี
รอจนกว่าสักวันหนึ่งจะมาถึง
밤이 길어도 해는 뜨듯이
บัมมี กิลรอ โด แฮนึน ตือดึซชี
ถึงแม้ว่าคืนนี้จะยาวนาน ดวงอาทิตย์จะส่องแสง
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
อาพึน แน คาซึมโด ออนเจนกัน ดา นัซเกซจี
สักวันหนึ่งความเจ็บปวดในหัวใจของฉันจะหายดี
날 이젠 도와주길 하늘이 제발 도와주길
นัล อีเจน โดวาจูกิล ฮานึลรี เจบัล โดวาจูกิล
ตอนนี้โปรดช่วยฉันที สวรรค์ได้โปรดช่วยฉันที
나 혼자서만 이겨내기가 점점 더 자신이 없어져요
นา ฮนจาซอมัน อีกยอแนกีกา จอมจอม ดอ จาชินนี ออพซอจยอโย
ฉันที่โดดเดี่ยวไม่มีความมั่นใจพอที่จะเอาชนะใจตัวเอง
언젠간 이 눈물이 멈추길
ออนเจนกัน อี นุนมุลรี มอมชูกิล
สักวันหนึ่งน้ำตานี้คงหยุดไหล
언젠간 이 어둠이 걷히고
ออนเจนกัน อี ออดุมมี กอทฮีโก
สักวันหนึ่งความมืดนี้คงหายไป
따스한 햇살이 이 눈물을 말려주길
ตาซือฮัน แฮซซัลรี อี นุนมุลรึล มัลรยอ จูกิล
ดวงอาทิตย์ที่อบอุ่นคงจะช่วยให้น้ำตานี้แห้งไปเสียที
기다리면 언젠간 오겠지
กีดารีมยอน ออนเจนกัน โอเกซจี
รอจนกว่าสักวันหนึ่งจะมาถึง
밤이 길어도 해는 뜨듯이
บัมมี กิลรอ โด แฮนึน ตือดึซชี
ถึงแม้ว่าคืนนี้จะยาวนาน ดวงอาทิตย์จะส่องแสง
아픈 내 가슴도 언젠간 다 낫겠지
อาพึน แน คาซึมโด ออนเจนกัน ดา นัซเกซจี
สักวันหนึ่งความเจ็บปวดในหัวใจของฉันจะหายดี
언젠간 언젠간
ออนเจนกัน ออนเจนกัน
เมื่อไหร่นะ เมื่อไหร่
เครดิต : Thai Romanize+ Thai Translate by S.ara-ism* (pinocchio)
-- jay2oh.exteen.com --
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น