ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ►CODE GEASS◄ ขั้นเทพ

    ลำดับตอนที่ #43 : [Song] :: เนื้อเพลง Colors [OP1] พร้อมแปลเพลงและภาษายุ่นตามคำขอ !!

    • อัปเดตล่าสุด 1 พ.ค. 52





    ไปหาภาษายุ่นมาให้แล้วนะครับท่าน Kingdom of Nightmare< My.iD >  ^.^v
    หาได้บางเพลงน่อ (ติดตามได้ในตอนถัดๆไป) ต้องขออภัย...เพลงอื่นๆมันหาแปลไทยยากจริงๆ = =v

    ยังไงก็ขอบพระคุณท่านมาก
    ที่เอามาแบ่งปันกันน่อ ^/|\^



    .............
    ...
    .



    Colors
    by.. FLOW

    OP Code Geass


    を さえも えてしまえそうな
    は ぐそばに…
    Jibun wo sekai sae mo kaeteshimae souna
    Shunkan wa itsumo sugu soba ni
    ฉันรู้สึกว่าฉันสามารถเปลี่ยนแปลงตัวฉันได้ ในชั่วพริบตานั้น โลกจะยืนอยู่เคียงข้างฉันเสมอ


    せぬちと くすを つめ
    Kakusenu iratachi to tachi tsugusu jibun wo mitsume
    กับความกระวนกระวายที่ฉันไม่อาจปิดบัง ฉันจ้องมองตัวเองที่ยืนอยู่จนถึงที่สุด


    いながら みながら やみながら めればいいさ
    Mayoi nagara nayami nagara kuyami nagara kimereba ii sa
    ยามที่ฉันหลงทาง ยามที่ฉันทุกข์ใจ ยามที่ฉันโศกเศร้า ถ้ากำหนดได้มันก็ดีนะ

    がくれた ひとつ いは
    Kimi ga kureta kotoba hitotsu tomadoi wa kie sari
    เพียงแค่ 1คำที่เธอมอบให้ฉัน ความลังเลก็มลายไป

    からっぽだった に した
    Karappo datta boku no heya ni hikari ga sashi ta
    ห้องที่เคยว่างเปล่าของฉัน ก็มีแสงสว่างสาดส่องเข้ามา

    げたが って
    ざした を めた
    Miageta oosora ga aoku sumi kitte yuku
    Tozashi ta mado wo hiraku koto kimeta
    ท้องฟ้าอันกว้างใหญ่ที่ฉันแหงนมองดูนั้นเป็นสีน้ำเงินคราม
    ฉันได้ตัดสินใจเปิดหน้าต่างที่ผนึกเอาไว้

    を さえも えてしまえそうな
    は ぐそばに…
    Jibun wo sekai sae mo kaeteshimae souna
    Shunkan wa itsumo sugu soba ni
    ฉันรู้สึกว่าฉันสามารถเปลี่ยนแปลงตัวฉันได้ ในชั่วพริบตานั้น โลกจะยืนอยู่เคียงข้างฉันเสมอ


    たせぬに るはずのえを して
    Mitasenu nichijou ni aru hazu no kotae wo sagashi te
    ในชีวิตปกติที่เติมไม่เคยเต็ม ฉันกำลังค้นหาคำตอบมันควรจะมีอยู่

    り らかなに けば
    Asahi ni hitori yawarakana koe ni furimukeba
    ฉันอยู่เพียงลำพังในช่วงรุ่งอรุณ แล้วก็ได้เหลียวไปพบกับเสียงที่นุ่มนวล


    しの ふと
    ざした が きそうになる
    Mabayui hisashi no naka futo kimi ga hohoemu
    Tozashi ta mado ga hirakisou ni naru
    ทันทีเธอก็ยิ้มภายใต้แสงอาทิตย์อันเจิดจรัส
    หน้าต่างที่ปิดผนึกก็ทำท่าว่าจะเปิดออก


    を さえも えてしまえそうな
    は に…
    Jibun wo sekai sae mo kaeteshimae souna
    Sonzai wa boku no me no mae ni
    ฉันรู้สึกถึงชั่วพริบตาที่ฉันเปลี่ยนตัวเอง และการมีตัวตนของฉันก็ปรากฏอยู่ตรงหน้า


    げたが って
    ざした を くことをめた
    Miageta oosora ga aoku sumi kitte yuku
    Tozashi ta mado wo hiraku koto kimeta
    ท้องฟ้าอันกว้างใหญ่ที่ฉันแหงนมองดูนั้นเป็นสีน้ำเงินคราม
    ฉันได้ตัดสินใจเปิดหน้าต่างที่ผนึกเอาไว้


    を さえも えてしまえそうな
    を じるここに…
    Jibun wo sekai sae mo kaeteshimae souna
    Shunkan wo kanjiru ima koko ni
    ฉันรู้สึกถึงชั่วพริบตาที่ฉันเปลี่ยนตัวเอง แล้วโลกก็อยู่ ณ ที่นี่ เวลานี้


    へと ばして…
    Hikari e to ryoute wo nobashi te
    จงยืดมือทั้ง2ข้างออกไปสู่แสงสว่าง

    ける  
    Kokoro wo fukinukeru sora no iro kaoru kaze
    สีสันของท้องฟ้าและสายลมที่หอมหวานจะพัดผ่านเข้าไปในหัวใจของเธอ




    .............
    ...
    .







    -- เซคุง --  < My iD >
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×