คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #403 : [Lesson] ーし
ーし
ความหมาย : ทั้ง...ทั้ง...,
ทั้ง...ก็...ทั้ง...ก็..., ทั้ง...แล้วก็...ด้วย, ...และ...ก็...ด้วย, ด้วย...ด้วย
อธิบาย
ใช้เมืองต้องการกล่าวถึงสาเหตุที่มากกว่า
1 สาเหตุขึ้นไป เกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ในกรณีที่รูปประโยคมี ーし เพียงแค่ 1 คำ จะแฝงความรู้สึกในลักษณะที่ว่า ยังมีสาเหตุอื่น ๆ
อีกด้วย โดยจะละคำอธิบายด้านหลังเอาไว้ เพื่อให้อีกฝ่ายเข้าใจได้ด้วยตนเอง
การเชื่อมประโยค
N
(รูปธรรมดา) + し、ー |
Adj
い (รูปธรรมดา) + し、ー |
Adj
な (รูปธรรมดา) し、ー |
V
Pl + し、ー |
รูปประโยคตัวอย่าง
今のアパートは狭いし、会社から遠いし、引越ししたいと思っています。
Ima no apaato wa semai shi, kaisha kara tooi shi, hikkoshi shitai
to omotte imasu.
คิดมาตลอดว่าอยากจะย้ายที่อยู่
เพราะอพาร์ตเมนต์ที่อยู่ตอนนี้ทั้งแคบทั้งไกลจากบริษัท
郷里も美味しいし、店員さんも親切でし、よくこのレストランに来ます。
Ryouri mo oishii shi, ten-in san mo shinsetsu de shi, yoku kono
resutoran ni kimasu.
ทั้งอาหารก็อร่อยทั้งพนักงานร้านก็สุภาพ
เลยมาที่ร้านอาหารนี้บ่อย ๆ
足が痛いし、喉が渇いたし、ここに少し休みたいです。
Ashi ga itai shi, nodo ga kawaita shi, koko ni sukoshi yasumitai
desu.
ทั้งปวดขาและก็คอแห้งด้วย
จึงอยากจะพักที่นี่สักครู่
このかばんは色もきれいでし、形もいいし買いたいです。
Kono kaban wa iro mo kirei de shi, katachi mo ii shi kaitai desu.
กระเป๋าใบนี้สีก็สวย รูปทรงก็ดีด้วย
ก็เลยอยากจะซื้อ
妹はよく野菜を食べるし、よく運動するので、病気になることがない。
Imouto wa yoku yasai o taberu shi, yoku undou suru node, byouki ni
naru koto ga nai.
เพราะว่าร้องสาวทานผักบ่อย ๆ ด้วย
ออกกำลังกายบ่อย ๆ ด้วย จึงไม่ป่วย
今日は早く病院へ行きたい、ちょっとお腹が痛いし…。
Kyou wa hayaku byouin e ikitai, chotto onaka ga itai shi….
วันนี้อยากจะไปโรงพยาบาลเร็ว ๆ
เนื่องจากปวดท้องด้วยและมีอย่างอื่นอีกด้วย
ความคิดเห็น