ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #388 : Taeyeon - 들불 (Wildfire)

    • อัปเดตล่าสุด 22 ธ.ค. 63




    들불 (Wildfire)
    보컬 (ศิลปิน) | 태연 (TAEYEON)
    앨범명 (Album) | What Do I Call You - The 4th Mini Album
    발매일 (วันวางแผง) | 2020.12.15
    작사 (เนื้อร้อง) | 조윤경 (โชยุนกยอง)
    작곡 (ทำนอง) | Blaq Tuxedo
    편곡 (เรียบเรียง) | Blaq Tuxedo, Michael Jiminez, IMLAY

    ------------------------------------------------------------------------------

    붉게
    ทอ บุลเก ทา

    เผาให้แรงกว่านี้

    멀리 번져도
    ชอ มอลลี บอนจอโด ทเว

    เอาให้มันลามไปไกลเลย

    깜짝 놀란 나의 맘이 타오르게
    กัมจัง นลลัน นาเย มามี ทาโอรือเก

    จนไหม้หัวใจที่ตื่นเต้นของฉัน


    메마른 감정을 펼친 시린 계절을 한참 거친
    เมมารึน กัมจองงึล พอลชิน ชีริน เกจอรึล ฮันชัม กอชิน

    ฉันเผชิญฤดูทึ่หนาวเหน็บอยู่พักหนึ่ง ความรู้สึกหดหู่แพร่ไป

    아주 새빨간 떨림 나의 맘으로 밤으로 번질
    นาเย มัมมือโร ปัมมือโร ปอนจิล อาจู เซปัลกัน นี ตอลลิม

    ความตื่นเต้นสีแดงสดของเธอ อาบย้อมไปในใจฉันทั้งคืนเลย

    바람이 설렘가득 품은 마주
    พารามี ดเว จุล ซอลเลม คาดึก พุมมึน เช มาจู ซอล เต

    ความตื่นเต้นกลายเป็นสายลม ฉันยืนโอบกอดมัน

    작고 여린 안의 불씨 너른 들판을 달려 멀리
    ชักโก ยอริน เน อาเน บุลชี นอรึน ดึลพานึล ดัลลอ มอลลี

    ไฟที่อ่อนแรงและใกล้มอดของฉัน ลามไปไกลถึงทุ่งหญ้า
    (
    들판 - field)


    Cause we’re wildfire
    เพราะเราคือไฟป่า

    서로를 향해 번져가
    ซอโรรึล ฮยังเง บอนจอกา

    ลามไปหากัน

    We’re wildfire
    เราคือไฟป่า

    끌어안고 타올라
    ทอ กือรออันโก ทาโอลลา

    จะลามเลียแล้วก็แผดเผา


    숨결마다 뜨겁게 너의 맘을 느낄
    นี ซุมกยอลมาดา ตือกอบเก นอเย มามึล นึกกิล เต

    ลมหายใจของเธอร้อน ตอนฉันรู้สึกถึงหัวใจของเธอ

    I feel like I love you yeah
    ฉันรู้สึกเหมือนรักเธอ

    I feel like I love
    ฉันรู้สึกเหมือนมีความรัก

    I feel like I love you yeah
    ฉันรู้สึกเหมือนรักเธอ


    한순간도 주저 없이 움직일 거침없는 모습이 이끌어
    ฮันซุนกันโด จูจอ ออบชี อุมจิกกิล คอชิมมอบนึน นี โมซึบบี นัล อีกือรอ

    เธอนำทางฉันโดยไม่มีลังเลแม้แต่นิดเดียว

    펼친 틈새 깊은 눈빛에 아득히 휩싸일
    พยอลชิน ซน ทึมเซ ทอ กิบปึน นุนบิดเช อาดึกคี วิปซาอิล เต

    ผ่านช่องว่างของมือที่ยื่นออกไป ในสายตาที่ลึกล้ำ จนฉันถูกห่อหุ้ม


    우리 영혼까지 덮칠 붉게 일렁인 파도 같이
    อูรี ยองฮนกาจี ตอบชิล พุลเก อิลลองอิน พาโด กัดชี

    โหมไหม้ไปถึงจิตวิญญาณเหมือนคลื่นสีแดง

    깊은 맘이 밤이 뒤섞인 걷잡을 없는 끌림
    คิบปีน มัมมี กือ บามี ดวีซอกิน คอดจาบึล ซู ออบนึน กึลลิม

    ใจที่ลึกล้ำผสมกับค่ำคืนนั้น เกิดการดึงดูดที่ควบคุมไม่ได้


    따스함 이상의 그런 온도를 나는 원해
    ตัดซือฮัม กือ อีซังเง คือรอน อนโดรึล ลานึน วอนเน

    ฉันต้องการอุณหภูมิที่มากกว่าความอบอุ่น

    이미 새벽을 달린 불길 짙은 어둠을 삼켰으니
    อีมี เซบยอกึล ดัลลิน บุลกิล จิดทึน ออดุมมึล ซัมกยอดซือนี

    ไฟไหม้ไปถึงตอนเช้ามืด กลืนกินค่ำคืนมืดมิดไปแล้ว


    Cause we’re wildfire
    เพราะเราคือไฟป่า

    서로를 향해 번져가
    ซอโรรึล ฮยังเง บอนจอกา

    ลามไปหากัน

    We’re wildfire
    เราคือไฟป่า

    끌어안고 타올라
    ทอ กือรออันโก ทาโอลลา

    จะลามเลียแล้วก็แผดเผา


    숨결마다 뜨겁게 너의 맘을 느낄
    นี ซุมกยอลมาดา ตือกอบเก นอเย มามึล นึกกิล เต

    ลมหายใจของเธอร้อน ตอนฉันรู้สึกถึงหัวใจของเธอ

    I feel like I love you yeah
    ฉันรู้สึกเหมือนรักเธอ

    I feel like I love
    ฉันรู้สึกเหมือนมีความรัก

    I feel like I love you yeah
    ฉันรู้สึกเหมือนรักเธอ


    I feel like I love you yeah
    ฉันรู้สึกเหมือนรักเธอ

    I feel like I love you
    ฉันรู้สึกเหมือนรักเธอ


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×