ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #306 : C: CLC - Devil

    • อัปเดตล่าสุด 9 ก.ย. 62



     

    Devil
    ---------------------------------------------------------------------------------

    Devil
    보컬 (ศิลปิน)                CLC
    발매일 (วันวางแผง)      2019.09.06
    작사 (เนื้อร้อง)               서지음 (ซอจีอึม), 장예은 (จางเยอึน)
    작곡 (ทำนอง)               Mich Hansen, Peter Wallevik, Daniel Davidsen,
                                    Phil Plested, Lauren Aquilina

    편곡 (เรียบเรียง             Mich Hansen, Peter Wallevik, Daniel Davidsen

    ---------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    ความจริงเราก็ไม่ค่อยชอบเพลงนี้นะ แต่ก็รู้สึกว่า..แปลไปเหอะน่า T - T
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    까맣고 짙은 Sunglass 빨간 색깔 Lipstick 장착하지 않아도
    Seungyeon - กามักโค จิดทึน
    Sunglass ปัลกัน เซกกัล Lipstick จังชักคาจี อานาโด
    ถึงไม่ได้สวมแว่นกันแดดสีทึบหรือทาลิปสติกสีแดง
    (
    장착 - install, equip)

    언제든 상상 이상으로 나쁜 애가 있어
    ออนเจดึน ซังซัง กือ อีซังงือโร
    นัปปึน เนกา ดเวล ซู อิดซอ
    ฉันก็เป็นเด็กไม่ดีได้มากกว่าที่เธอจะจินตนาการอีก

    일단 착한 상대를 얕잡아 보는 그건 진짜 곤란해
    Yujin - อิลตัน ชักคัน ซังแดล ยัดจาบา โบนึน กอ
    คือกอน จินจา คนลาเน
    ก่อนอื่นเลย การเหยียดคู่แข่งที่ด้อยกว่า
    แบบนั้นมันห่วยชะมัด
    (
    상대 - 마주 대하다 /  얕잡다 -  make a low estimate of / 곤란 - difficult, tough, embarrassing, awkward)

    어디서 못된 배워와서 어설프게 흉내를
    ออดีซอ มดเตน กอล แพวอวาซอ
    ออซอลพือเก ฮยุงเนรึล แน
    ไม่รู้ว่าเธอไปเรียนทำตัวไม่ดีมาจากไหน แต่เธอทำตามได้ง่อยเลยล่ะ
    (
    어설프게  - lame, awkwardly / 흉내 - imitation)


    Elkie - I tried to be so polite
    ฉันพยายามจะสุภาพแล้วนะ

    근데 자꾸 거슬리게 만들까
    คึนเด ชักกู นัล เว คอซึลลีเก มันดึลกา

    แต่ทำไมถึงเอาแต่ทำให้ฉันต้องโมโหอยู่ได้
    (
    거슬리다 -  be offensive, be unpleasant)


    단번에 끝장내는 내겐 의미가 없어
    Seunghee - นอล ทันบอเน กึดจังเนนึน กอน
    เนเกน อึยมีกา ออบซอ
    มันไม่มีความหมายสำหรับฉัน ที่จะหยุดเธอให้จบในทีเดียว

    (
    단번 -  only once, once for all / 끝장내다 - end, finish)

    진짜 잔인한 Devil 그건 겉으론 모르는
    จินจา จานอินนัน
    Devil
    คือกอน กอดทือรน ชัล โมรือนึน บอบ
    ปีศาจสุดโหดร้าย เธอ
    มองจากภายนอกไม่รู้หรอก
    (
    잔인하다 - cruel, brutal / 겉으로는 - outwardly)

    애써 잠재운 나의 본성을 네가 깨워버렸어
    Sorn - แอซอ ชัมเจอุน นาเย บนซองงึล
    นีกา เกวอบอรยอดซอ
    อุตส่าห์กล่อมนิสัยฉันให้หลับได้แล้ว
    เธอก็ดันปลุกมันขึ้นมา
    (
    잠재우다 - 잠자게 하다 / 본성 - human nature)

    진짜 악랄한 Devil 그건 겉으론 모르는
    จินจา อังรัลฮัน
    Devil
    คือกอน กอดทือรน ชัล โมรือนึน บอบ
    ปีศาจสุดอำมหิต
    เธอมองจากภายนอกไม่รู้หรอก
    (
    악랄하다 - wicked, brutal)


    어디서 감히 꼬리 수작 보여
    Yeeun - ออดีซอ กัมมี โกรี ชอ
    นี ซูจัก ดา โบยอ
    อย่าบังอาจมาท้าทายฉัน
    ฉันมองเธอทะลุหมดแหละ
    (
    꼬리를 치다 - hit tail / 수작 - masterpiece, talk)

    어설픈 술수에 눈물에 네가 받았던 조명
    ออซอลพึน ซุลซูเอ นุนมูเร
    นีกา พาดัดตอน โชมยอง
    แสงไฟที่ฉายมาให้เธอ ตอนทำเป็นบีบน้ำตา
    (
    술수 - trick)

    뺏어 거야 내가 그동안에 대한 대가
    ทา เปซอ กัล กอยา เนกา
    คือดงอันเน เตฮัน เทกา
    ฉันจะแย่งมาให้หมดเอง
    มันมีราคาที่ฉันต้องจ่าย

    그래 나쁘다 욕해도 괜찮아
    คือเร นัล นัปปือดา ยกเคโด กเวนชานา

    โอเค อยากด่าฉันที่นิสัยเสียก็ไม่เป็นไร

    맘대로 할래
    เน มัมเดโร ฮัลเล นัน

    ยังไงฉันก็จะทำตามใจตัวเอง


    꼬리를 올린 Eye line 몸에 붙는 Black dress 필요하지 않아
    Eunbin - โกริล โอลลิน
    Eye line
    มมเม พุนนึน Black dress พีรโยฮาจี อานา นัน
    ฉันไม่จำเป็นต้องกรีดอายลายเนอร์หรือสวมเดรสสีดำ

    네가 없는 Devil 어디 한번 맘껏 자극해봐
    นีกา บน จอก กอบนึน
    Devil ออดี ฮันบอน มัมกอด จากึกเคบวา
    ลองกระตุ้นฉันดูสิ แล้วจะได้เห็นปีศาจที่เธอไม่เคยเห็น
    (
    자극 -  stimulate)


    I tried to be so polite
    ฉันพยายามจะสุภาพแล้วนะ

    실컷 웃어 이게 마지막 경고니까
    ชิลคอด อูซอ อีเก มาจีมัก คยองโกนิกกา

    ยิ้มให้เต็มที่ เพราะนี่จะเป็นคำเตือนครั้งสุดท้าย


    단번에 끝장내는 내겐 의미가 없어
    นอล ทันบอนเน กึดจังเนนึน กอน
    เนเกน อึยมีกา ออบซอ
    มันไม่มีความหมายสำหรับฉัน ที่จะหยุดเธอให้จบในทีเดียว

    (
    단번 -  only once, once for all / 끝장내다 - end, finish)

    진짜 잔인한 Devil 그건 겉으론 모르는
    จินจา จานอินนัน
    Devil
    คือกอน กอดทือรน จัล โมรือนึน บอบ
    ปีศาจสุดโหดร้าย เธอ
    มองจากภายนอกไม่รู้หรอก

    애써 잠재운 나의 본성을 네가 깨워버렸어
    แอซอ ชัมเจอุน นาเย พนซองงึล
    นีกา เกวอบอรยอดซอ
    อุตส่าห์กล่อมนิสัยฉันให้หลับได้แล้ว
    เธอก็ดันปลุกมันขึ้นมา

    진짜 악랄한 Devil 그건 겉으론 모르는
    จินจา อังรัลฮัน
    Devil
    คือกอน กอดทือรน ชัล โมรือนึน บอบ
    ปีศาจสุดอำมหิต
    เธอมองจากภายนอกไม่รู้หรอก


    어쩌지 변명, 사과 모두 이젠 통해
    ออดจอจี บอนมยอง ซากา โมดู อีเจน นัน ทงเง

    จะแก้ตัว หรือขอโทษยังไง ตอนนี้มันก็ไม่ช่วยแล้ว

    너는 이미 선을 넘었어
    นอนึน อีมี คือ ซอนึล นอมอดซอ

    ตอนนี้เธอข้ามเส้นนั้นไปแล้ว

    이따가 울고 빌고 그래 봤자
    อิดตากา อุลโก โต พิลโก คือเร บัดจา

    เดี๋ยวเธอก็จะร้องไห้อ้อนวอนเอง

    한번 깜짝
    นุน ฮันบอน กัมจัก อัน นัล กอล

    จะไม่มีการตกใจอีกครั้งแล้ว


    단번에 끝장내는 내겐 의미가 없어
    นอล ทันบอเน กึดจังเนนึน กอน
    เนเกน อึยมีกา ออบซอ
    มันไม่มีความหมายสำหรับฉัน ที่จะหยุดเธอให้จบในทีเดียว

    진짜 잔인한 Devil 그건 겉으론 모르는
    จินจา จานอินนัน
    Devil
    คือกอน กอดทือรน ชัล โมรือนึน บอบ
    ปีศาจสุดโหดร้าย เธอ
    มองจากภายนอกไม่รู้หรอก

    아주 재밌게 놀아보려 네가 바라던 대로
    อาจู เชมิดเก โนราโพรยอ เฮ
    นีกา พาราตอน เดโร
    มาเล่นสนุกกันตามที่เธอต้องการ

    진짜 악랄한 Devil 그건 겉으론 모르는
    จินจา อังรัลฮัน
    Devil
    คือกอน กอดทือรน ชัล โมรือนึน บอบ
    ปีศาจสุดอำมหิต
    เธอมองจากภายนอกไม่รู้หรอก

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×