ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #274 : I: ITZY - 달라달라 (DALLA DALLA)

    • อัปเดตล่าสุด 16 ก.พ. 62



     

    IT`z Different
    ------------------------------------------------------------------------------------

    달라달라 / แปลก แตกต่าง
    보컬 (ศิลปิน)                     ITZY (있지)
    발매일 (วันวางแผง)           2019.02.12
    작사 (เนื้อร้อง)                    별들의 전쟁 (GALACTIKA)
    작곡 (ทำนอง)                   별들의 전쟁 (GALACTIKA), 아테나 (อาเทนา)
    편곡 (เรียบเรียง)                GALACTIKA

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    ตอนฟังครั้งแรกคืออิหยังฟะ แต่ชอบความหมายเพลงมากกกก ขบถสุดอะไรสุด ทีนี้พอได้ดูไลฟ์ก็กลายเป็นชอบไปเลย เลยอยากแปลแล้วจ้า T v T
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Ryujin - People look at me
    ผู้คนมองฉัน

    and they tell me
    แล้วก็บอกว่า

    외모만 보고 내가 날라리 같대요
    เวโมมัน โบโก เนกา นัลลาลี กัดเตโย

    ดูแค่ภายนอก ฉันเหมือนพวกเด็กเกเร
    (
    날라리 - delinquent, player, punk)

    Yeji - So what?
    แล้วไง

    신경
    ชินกยอง อัน ซอ

    ไม่สนหรอก

    I'm sorry I don't care don't care
    โทษทีนะ ฉันไม่สน ไม่แคร์

    really don't care, because
    ไม่ใส่ใจเลย เพราะว่า


    사랑 따위에 목매지 않아
    Chaeryeong - ซารัง ตาวีเย มงเมจี อานา

    ฉันไม่ได้แขวนชีวิตไว้กับความรัก

    세상엔 재밌는 많아
    เซซังเงน เชมินนึน เก ดอ มานา

    บนโลกมีเรื่องสนุกกว่านั้นตั้งเยอะ

    언니들이 말해 철들려면 멀었대
    Yuna - ออนนีดือรี มาเร ชอลดึลลอมยอน มอรอดเต

    พวกพี่สาวบอกว่า ยังอีกไกลนักถ้าริจะเป็นผู้ใหญ่
    (
    철들다 -  become mature[sensible], grow up, cut one's wisdom teeth)

    I'm sorry sorry
    โทษทีนะ ขอโทษด้วย

    철들 생각 없어요 Nope!
    ชอลดึล เซงกัก ออบซอโย

    ฉันไม่ได้คิดจะโต


    예쁘기만 하고 매력은 없는
    เยปปือกีมัน ฮาโก เมรยอกึน ออมนึน

    มีแค่ความสวย แต่ไม่มีเสน่ห์

    애들과 달라 달라 달라
    แอดึลกวา นัล ทัลลา ทัลลา ทัลลา

    ฉันแตกต่างจาก
    ผู้หญิงพวกนั้นลิบลับ

    기준에 맞추려 하지
    LiA - เน คีจุนเน นัล มัดชูรยอ ฮาจี มา

    ไม่ต้องมาวัดฉันด้วยมาตรฐานของเธอ

    지금 내가 좋아 나는 나야
    นัน ชีกึม เนกา โจวา นานึน นายา

    ฉันชอบตัวเองตอนนี้แล้ว ฉันเป็นฉันเอง


    I love myself
    ฉันรักตัวเอง

    뭔가 달라 달라 YEAH
    นัน มอนกา ตัลลา ตัลลา
    Yeah
    ฉันมีบางอย่างที่แปลก แตกต่าง

    I love myself
    ฉันรักตัวเอง

    뭔가 달라 달라 YEAH
    นัน มอนกา ตัลลา ตัลลา
    Yeah
    ฉันมีบางอย่างที่แปลก แตกต่าง

    너랑 달라 달라 YEAH
    นัน นอรัง ตัลลา ตัลลา Yeah

    ฉันแปลก แตกต่างจากเธอ


    Bad, bad I'm sorry I'm bad
    แย่จัง โทษทีนะที่ฉันไม่ดี

    I'm just the way I am
    ฉันก็แค่เป็นตัวเอง

    신경 쓰고 살긴 아까워
    นัม ชินกยอง ซือโก ซัลกิน นักกาวอ

    การใช้ชีวิตโดยต้องแคร์คนอื่น มันเสียดายเวลา

    하고 싶은 하기도 바빠
    ฮาโก ชิบพึน นิล ลากีโด บัปปอ

    แค่เรื่องที่ฉันอยากทำก็ยุ่งพอแล้ว

    My life
    ชีวิตฉัน

    맘대로 거야 말리지
    เน มัมเดโร ซัล กอยา มัลลีจี มา

    ฉันจะใช้ตามใจตัวเอง ไม่ต้องมาห้าม
    (
    말리다 - stop (sb from doing), keep (sb from doing))

    특별하니까 YEAH
    นัน ทึกบยอลานิกกา Yeah

    เพราะว่าฉันพิเศษ


    남들의 시선 중요치 않아
    นัมดือเร ชีซอน จุงโยชี อานา

    สายตาคนอื่นไม่สำคัญกับฉัน

    style 좋아 그게 나니까
    เน
    styleลี โจวา คือเก นานิกกา
    ฉันชอบสไตล์ของตัวเอง เพราะมันคือฉันเอง

    언니들이 말해 내가 너무 당돌하대
    ออนนีดือรี มาเร เนกา นอมู ดังโดลลาเต

    พวกพี่สาวบอกว่า ฉันมันพวกแหกคอก
    (
    당돌하다 - daring, plucky, (informal) spunky)

    I'm sorry sorry
    ขอโทษนะ

    바꿀 생각 없어요 Nope!
    ปักกุล เซงกัก ออบซอโย

    ฉันไม่คิดจะเปลี่ยนตัวเองซะด้วย


    예쁘기만 하고 매력은 없는
    เยปปือกีมัน ฮาโก เมรยอกึน ออมนึน

    มีแค่ความสวย แต่ไม่มีเสน่ห์

    애들과 달라 달라 달라
    แอดึลกวา นัล ทัลลา ทัลลา ทัลลา

    ฉันแตกต่างจาก
    ผู้หญิงพวกนั้นลิบลับ

    기준에 맞추려 하지
    เน คีจุนเน นัล มัดชูรยอ ฮาจี มา

    ไม่ต้องมาวัดฉันด้วยมาตรฐานของเธอ

    지금 내가 좋아 나는 나야
    นัน ชีกึม เนกา โจวา นานึน นายา

    ฉันชอบตัวเองตอนนี้แล้ว ฉันเป็นฉันเอง


    Don’t care what people say
    ฉันไม่แคร์ใครจะว่ายังไง

    나는 내가 알아
    นานึน แนกา อารา

    ฉันรู้จักตัวฉันดี

    I’m talkin' to myself
    ฉันบอกตัวเองว่า

    기죽지 절대로
    คีจุกจี มา ชอลเตโร

    ไม่มีวันท้อแท้เสียล่ะ
    (
    기죽다 -  be discouraged , be downhearted , be downcast , be crestfallen)

    고개를 들고 꿈을 쫓아
    โคเกล ดึลโก นี กุมมึล จดชา

    เงยหน้าขึ้น แล้วไล่ตามฝันของเธอซะ

    Just keep on dreamin'
    ฝันต่อไปไม่ต้องหยุด


    All - Keep your chin up
    เชิดหน้าขึ้น

    We got your back
    เราหนุนหลังเธออยู่

    Keep your head up
    เงยหน้าขึ้น

    Just keep on dreamin'
    ฝันต่อไปไม่ต้องหยุด

    Keep your chin up
    เชิดหน้าขึ้น

    We got your back
    เราหนุนหลังเธออยู่

    Keep your head up
    เงยหน้าขึ้น

    Just keep on dreamin'
    ฝันต่อไปไม่ต้องหยุด


    예쁘기만 하고 매력은 없는
    เยปปือกีมัน ฮาโก เมรยอกึน ออมนึน

    มีแค่ความสวย แต่ไม่มีเสน่ห์

    애들과 달라 달라 달라
    แอดึลกวา นัล ทัลลา ทัลลา ทัลลา

    ฉันแตกต่างจาก
    ผู้หญิงพวกนั้นลิบลับ

    기준에 맞추려 하지
    เน คีจุนเน นัล มัดชูรยอ ฮาจี มา

    ไม่ต้องมาวัดฉันด้วยมาตรฐานของเธอ

    지금 내가 좋아 나는 나야
    นัน ชีกึม เนกา โจวา นานึน นายา

    ฉันชอบตัวเองตอนนี้แล้ว ฉันเป็นฉันเอง


    I love myself
    ฉันรักตัวเอง

    뭔가 달라 달라 YEAH
    นัน มอนกา ตัลลา ตัลลา
    Yeah
    ฉันมีบางอย่างที่แปลก แตกต่าง

    I love myself
    ฉันรักตัวเอง

    뭔가 달라 달라 YEAH
    นัน มอนกา ตัลลา ตัลลา
    Yeah
    ฉันมีบางอย่างที่แปลก แตกต่าง

    너랑 달라 달라 YEAH
    นัน นอรัง ตัลลา ตัลลา Yeah

    ฉันแปลก แตกต่างจากเธอ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×