ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #268 : R: Red Velvet - Butterflies

    • อัปเดตล่าสุด 2 ธ.ค. 61



     

    RBB - The 5th Mini Album
    ------------------------------------------------------------------------------------

    Butterflies
    보컬 (ศิลปิน)              Red Velvet (레드벨벳)
    발매일 (วันวางแผง)    2018.11.30
    작사 (เนื้อร้อง)             조윤경 (โชยุนกยอง)
    작곡 (ทำนอง)            Harvey Mason Jr., Michael `R!ot` Wyckoff,
                                  Joshua Golden, Patrick J. Que Smith,
                                  Dewain Whitmore, Britt Burton, 유영진
    (ยูยองจิน)
    편곡 (เรียบเรียง)         Harvey Mason Jr., R!OT

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    เพราะมากกกค่ะ ความหมายก็สวยมากกกก
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Butterflies butterflies
    Butterflies butterflies

    เหล่าผีเสื้อ

    바람 끝에 날아오듯
    Seulgi - พารัม กีดเท นาราโอดึน
    ราวกับโบยบินมาจากสุดปลายสายลม

    틈새 펼쳐진
    กน นิบ ทึมเซ พยอลชอจิน บิว

    วิวที่มองเห็นผ่านช่องว่างของกลีบดอกไม้

    그렇게 달콤한
    Wendy - นอน กือรอกเค ทัลคมมัน กุม

    เธอเป็นฝันหวานอย่างนั้นล่ะ

    내게 불러와 매일 구름을 걸어 맘이
    เนเก พุลลอวา เมล คูรึมมึล กอรอ มามมี

    ร้องเรียกหาฉัน ทุกวันหัวใจฉันเดินอยู่บนก้อนเมฆ

    이리저리 휘날려 너와 눈을 맞추던
    Yeri - อีรีชอรี ฮวีนัลลอ นอวา นูนึล มัดชูดอน

    ปลิวไปตรงนั้นตรงนี้ แล้วก็ได้สบตากับเธอ

    살랑살랑 바람 바람 L-L-Love
    Irene - ซัลลังซัลลัง ปารัม ซก ปารัม ซก
    L-L-Love
    ความรักลอยลม อยู่ในสายลม

    어지러이 여울져 꽃을 가득 피우던
    Joy - ออจีรออี ยออุลจอ กดชึล คาดึก พีอูดอน

    ดอกไม้เบ่งบานอยู่ทั่วธารน้ำอย่างไม่เป็นระเบียบ
    (
    어지러이 - in disorder, in disarray / 여울 - (물살이 세찬 ) rapids (in a river))

    두근두근 맘속 (내 맘속) L-L-Love
    ทูกึนดูกึน เน มัมซก (
    เน มัมซก) L-L-Love
    ในใจฉันที่เต้นตึกตัก ความรักอยู่ในใจฉัน


    앞다퉈서 날아 오른 Butterflies
    อับตาทอซอ นารา โอรึน
    Butterflies
    ผีเสื้อต่างพากันโบยบิน
    (
    앞다투다 - compete, scramble)

    기다리는 향해 날아가나
    นัล คีดารีนึน นอล ฮยังเง นารากานา บา

    ดูเหมือนจะบินผ่านเธอที่รอฉันอยู่

    아름다운 황홀경에
    อี อารึมดาอุน ฮวังโฮลคยองเอ นัน

    ฉันอยู่ในความงดงามที่น่าลุ่มหลงนี้
    (
    황홀경 - trance, ecstasy)

    맘이 사르륵
    อน มามี ซา ซา ซารือรึก

    ทั้งใจของฉัน ละ..ละ..ละลาย

    녹아가 사르륵
    โนกากา ซา ซา ซารือรึก

    หยดลงมา ติ๋ง ติ๋ง ติ๋ง

    Butterflies butterflies
    Butterflies butterflies

    เหล่าผีเสื้อ

    따사론 너의 체온에
    ตาซารน นอเย เชอนเน

    อุณหภูมิที่อบอุ่นของเธอ
    (
    따사롭다 - warm)

    달콤히 사르륵
    ทัลคมมี ซา ซา ซารือรึก

    ทำให้ฉันละลายไปอย่างหวานละมุน

    녹아가 사르륵
    โนกากา ซา ซา ซารือรึก

    หยดลงมา ติ๋ง ติ๋ง ติ๋ง


    하얀 날갯짓 아주 사뿐히 손끝에 내린 나비 마리
    ฮายัน นัลเกดจิด อาจู ซัปปุนฮี
    ซนกึดเท เนริน นาบี ฮัน มารี
    ผีเสื้อตัวหนึ่งบินมาเกาะปลายนิ้ว กระพือปีกสีขาวเบามาก
    (
    날갯짓 - the flap[flutter] of wings, a wingbeat / 사뿐히 - lightly)

    그렇게 갑자기
    นอน กือรอกเค คับจากี ทุก

    ปุบปับเธอก็แวบมาอย่างนั้น

    지금 내게 열린 다른 세상 멀리
    จีกึม มัง เนเก ยอลลิน ตารึน เซซัง จอ มอลลี

    โลกอีกใบที่อยู่ไกลออกไป ตอนนี้เปิดให้ฉันแล้ว

    흩날려 몰래 입을 맞추면
    ฮัน นิบ ทู อิบ พึนนัลลอ
    มลเล อีบึล มัดชูมยอน
    กลีบดอกไม้ที่ปลิวมาหนึ่งกลีบ สองกลีบ
    แตะลงบนริมฝีปากอย่างแผ่วเบา

    꽃잎 따라 물들어 물들어 L-L-Love
    กดนิบ ตารา มุลดือรอ มุลดือรอ
    L-L-Love
    ความรักย้อมไปทั่วกลีบดอกไม้

    머금어 달콤하게 채우면
    ฮัน นิบ ทู อิบ มอกึมมอ ทัลคมมาเก เชอูมยอน

    เมื่อริมฝีปากทั้งสองเติมเต็มกันอย่างหวานละมุน
    (
    머금다 - (입속에) keep[hold] sth in one's mouth)

    이미 이미 맘도 (내 맘도) L-L-Love
    อีมี อีมี เน มัมโด (เน มัมโด)
    L-L-Love
    ใจฉันก็ม..ม..มีความรัก


    앞다퉈서 날아 오른 Butterflies
    อับตาทอซอ นารา โอรึน
    Butterflies
    ผีเสื้อต่างพากันโบยบิน

    기다리는 향해 날아가나
    นัล คีดารีนึน นอล ฮยังเง นารากานา บา

    ดูเหมือนจะบินผ่านเธอที่รอฉันอยู่

    아름다운 황홀경에
    อี อารึมดาอุน ฮวังโฮลคยองเอ นัน

    ฉันอยู่ในความงดงามที่น่าลุ่มหลงนี้

    맘이 사르륵
    อน มามี ซา ซา ซารือรึก

    ทั้งใจของฉัน ละ..ละ..ละลาย

    녹아가 사르륵
    โนกากา ซา ซา ซารือรึก

    หยดลงมา ติ๋ง ติ๋ง ติ๋ง

    Butterflies butterflies
    Butterflies butterflies

    เหล่าผีเสื้อ

    따사론 너의 체온에
    ตัดซารน นอเย เชอนเน

    อุณหภูมิที่อบอุ่นของเธอ

    달콤히 사르륵
    ตัลคมมี ซา ซา ซารือรึก

    ทำให้ฉันละลายไปอย่างหวานละมุน

    녹아가 사르륵
    โนกากา ซา ซา ซารือรึก

    หยดลงมา ติ๋ง ติ๋ง ติ๋ง


    때론 감당하기 쉽지 않은 이런 기분
    เทรน คัมดังฮากี ชิบจี อานึน อีรอน คีบุน

    บางครั้ง ความรู้สึกแบบนี้ก็จัดการได้ไม่ง่ายเลย

    Shake it take it stop it no
    เขย่ามัน เอามันไป หยุดมันที ไม่

    온종일 간지러이 날갯짓을 맘속 끝없이 흔들어
    อนจงงิล คันจีรออี นัลเกจิดซึล เฮ แด
    เน มัมซก กึดดอบชี ฮึนดือรอ
    กระพือปีกมาตลอดทั้งวันแล้ว ในใจฉันสั่นไม่หยุดเลย

    너를 만난 매일이 유리병 가득 담긴 Sweets
    นอรึล มันนัน อู เมอีลี
    ยูรีบยอง กาดึก ตัมกิน Sweets
    หลังจากได้พบเธอ ทุกวันของฉัน
    ก็เหมือนมีของหวานเต็มขวดโหล

    바라만 봐도 맘까지 달콤히 Cra-cra-cra-crazy ah
    พารามัน บวาโด เน มัมกาจิ
    ทัลคมมี Cra-cra-cra-crazy ah
    แค่มองดู แม้แต่ใจของฉันก็
    บ้าคลั่งอย่างหวานไปเลยล่ะ

    살짝 향기를 맡아 벌써 취한 같아
    ซัลจัก ฮยังกีรึล มัดทา พอลซอ ชวีฮัน กอด กัดตา

    ได้กลิ่นหวานๆนุ่มๆ เหมือนจะเมาไปแล้วล่ะ
    (
    맡다 - (냄새를) smell, scent)

    날개를 우린 Fly high yeah we fly high
    นัลเกรึล พยอ อูริน
    Fly high yeah we fly high
    เราสยายปีก บินให้สูง ใช่ บินให้สูงขึ้นไปเลย


    홀린 이끌리는 Butterflies
    โฮลลิน ดึด ทอ อีกึลลีนึน
    Butterflies
    ผีเสื้อถูกดึงดูดเข้าไปใกล้ราวถูกสะกด

    끝없이 펼친 푸른 하늘을 따라가
    กือดอบชี พยอลชิน พูรึน ฮานือรึน ตารากา

    บินตามไปบนท้องฟ้าที่กว้างไกลไม่มีที่สิ้นสุด

    둘만이 담긴 세상 속에
    ทูลมาเน ทัมกิน เซซัง โซเก นัน

    ในโลกที่มีเพียงเราสองคน

    맘이 사르륵
    อน มามี ซา ซา ซารือรึก

    ทั้งใจฉันก็ละ..ละ..ละลาย

    녹아가 사르륵
    โนกากา ซา ซา ซารือรึก

    หยดลงมา ติ๋ง ติ๋ง ติ๋ง

    Butterflies butterflies
    Butterflies butterflies
    Butterflies butterflies
    เหล่าผีเสื้อ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×