ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #264 : N: NCT 127 - Welcome To My Playground

    • อัปเดตล่าสุด 26 พ.ย. 61



     

    NCT #127 Regulate - The 1st Album Repackage
    ------------------------------------------------------------------------------------

    Welcome To My Playground
    보컬 (ศิลปิน)                NCT 127
    발매일 (วันวางแผง       2018.11.23
    작사 (เนื้อร้อง)               서지음(ซอจีอึม), 라디(Ra. D), 브라더수(BrotherSu)
                                   
    태용(TAEYONG), 마크(MARK)
    작곡 (ทำนอง)                Johan Gustafsson, 라디(Ra. D),
                                   
    브라더수(BrotherSu)

    편곡 (เรียบเรียง)            Johan Gustafsson

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    เพลงน่ารักมาก >_<
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Jungwoo - I don’t understand
    ฉันไม่เข้าใจเลย

    어디서 누구랑 있니 라고
    ออดีซอ นูกูรัง อินนี ราโก

    'เธออยู่ไหน?' 'อยู่กับใครหรือเปล่า?'

    한번은 물어볼 것도 같은데 you said
    ฮันบอนึน มูรอโบล กอดโต กัดทึนเด
    you said
    เธอบอกว่าฉันควรถามมันสักครั้ง

    멍하니 있다가 돌이켜 보면
    Doyoung - มองฮานี อิดตากา โทรีคยอ โพมยอน

    ฉันยืนเหม่อ และมองย้อนไป

    반복되는 일상에 뭔가 필요해
    ปันบกทเวนึน นิลซังเง นัน มอนกา ดอ พีรโยเฮ

    ฉันต้องการบางอย่างมากกว่าชีวิตประจำวันซ้ำซาก


    Yuta, Haechan - Keep me guessin’, keep me guessin’
    ให้ฉันเอาแต่เดา

    Why you trippin’, why you trippin’
    ว่าทำไมเธอถึงทำตัวแปลก

    Jaehyun - If you wanna play with me wanna stay with me
    ถ้าเธออยากเล่นกับฉัน อยากอยู่กับฉัน

    All - You’d better come better come here
    เธอก็ควรมาที่นี่

    right now
    ตอนนี้เลย

    Yuta, Johnny - Keep me guessin’, keep me guessin’
    ให้ฉันเอาแต่เดา

    Why you trippin, why you trippin’
    ว่าทำไมเธอถึงทำตัวแปลก

    Taeil - If you wanna play with me wanna stay with me
    ถ้าเธออยากเล่นกับฉัน อยากอยู่กับฉัน

    Taeil, Winwin - You’d better come here now
    เธอก็ควรมาที่นี่เดี๋ยวนี้


    만나고 도시는 눈부시게 빛나 어디든
    นอล มันนาโก อี โดชีนึน
    นุนบูชีเก บินนา ออดีดึน
    ฉันเจอเธอ และเมืองนี้ก็ส่องประกายเจิดจ้าทุกหนแห่ง

    나를 어린 아이처럼 만들어
    Haechan - นารึล ลอริน ไนชอรอม มันดือรอ

    ทำให้ฉันเป็นเหมือนเด็กน้อย

    마음껏 놀고 싶어
    โต มัมกอด โนลโก ชิบปอ นัน

    ฉันอยากเล่นให้เต็มที่อีกครั้ง

    회색 빛의 기억을 알록달록하게 물들여
    Doyoung, Winwin - ฮเวแซก ปิดเช คียอกกึล อัลลกตัลลกคาเก นอน มุลดือรยอ

    เธอย้อมความทรงจำสีเทาให้มีสีสัน

    나의 모든 순간 속에 놀러
    Taeil, Winwin - นาเอ โมดึน ซุนกัน โซเก นลลอ วา

    มาเล่นสนุกในทุกช่วงเวลาของฉันสิ

    see me now, sing it now
    มองฉันตอนนี้ ร้องมันออกมา


    Welcome to my playground
    ยินดีต้อนรับสู่สนามเด็กเล่นของฉัน

    Oh 너와 함께라면
    Oh
    นอวา ฮัมเกรามยอน
    ถ้าได้อยู่กับเธอ

    어디든지 Follow, follow, follow, follow
    ออดีดึนจี
    Follow, follow,
    follow, follow
    จะเป็นที่ไหนก็จะตามไป

    언제까지라도
    ออนเจกกาจิราโด

    ไม่ว่าเมื่อไหร่

    같은 곳을 바라봐
    กัดทึน กดซึล บาราบวา

    ก็มองดูที่เดียวกัน

    All - Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy
    Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy

    노랠 같이 불러
    อี โนเรล กัดชี พุลลอ

    ร้องเพลงนี้ด้วยกัน

    All - Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy
    Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy


    I don’t get it now
    ฉันไม่เข้าใจเลย

    어디서 뭐하고 있니 라고 한번은
    ออดีซอ มอฮาโก อินนี ราโก ฮันบอนึน

    'เธออยู่ที่ไหน' 'ทำอะไรอยู่'

    물어 만도 같은데
    Haechan, Taeil - มูรอ โบล กอน มันโด กัดทึนเด

    เหมือนกับว่าฉันควรจะถามมัน

    I can’t imagine life 없인 못산다고
    I can’t imagine life
    นอ ออบชิน มดซันดาโก
    ฉันนึกไม่ออกเลย ไม่มีเธอฉันคงอยู่ไม่ได้

    말로만 하면 뭐해 이젠 보여줘 내게
    Jaehyun, Doyoung - มัลโลมัน นามยอน มอเฮ อีเจน โบยอจอ เนเก

    แค่บอกฉันมาก็พอว่าตอนนี้เธอทำอะไร


    Haechan, Winwin - Keep me guessin’, keep me guessin’
    ให้ฉันเอาแต่เดา

    Why you trippin’, why you trippin’
    ว่าทำไมเธอถึงทำตัวแปลก

    If you wanna play with me wanna stay with me
    ถ้าเธออยากเล่นกับฉัน อยากอยู่กับฉัน

    All - You’d better come better come here
    เธอก็ควรมาที่นี่

    right now
    ตอนนี้เลย

    Yuta, Johnny - Keep me guessin’, keep me guessin’
    ให้ฉันเอาแต่เดา

    Why you trippin, why you trippin’
    ว่าทำไมเธอถึงทำตัวแปลก

    If you wanna play with me wanna stay with me
    ถ้าเธออยากเล่นกับฉัน อยากอยู่กับฉัน

    Taeil, Yuta - You’d better come here now
    เธอก็ควรมาที่นี่เดี๋ยวนี้


    만나고 도시는 눈부시게 빛나 어디든
    นอล มันนาโก อี โดชีนึน
    นุนบูชีเก บินนา ออดีดึน
    ฉันเจอเธอ และเมืองนี้ก็ส่องประกายเจิดจ้าทุกหนแห่ง

    나를 어린 아이처럼 만들어
    นารึล ลอริน ไนชอรอม มันดือรอ

    ทำให้ฉันเป็นเหมือนเด็กน้อย

    마음껏 놀고 싶어
    โต มัมกอด โนลโก ชิบปอ นัน

    ฉันอยากเล่นให้เต็มที่อีกครั้ง

    회색 빛의 기억을 알록달록하게 물들여
    ฮเวแซก ปิดเช คียอกกึล อัลลกตัลลกคาเก นอน มุลดือรยอ

    เธอย้อมความทรงจำสีเทาให้มีสีสัน

    나의 모든 순간 속에 놀러
    นาเอ โมดึน ซุนกัน โซเก นลลอ วา

    มาเล่นสนุกในทุกช่วงเวลาของฉันสิ

    see me now, sing it now
    มองฉันตอนนี้ ร้องมันออกมา


    Taeyong - Welcome to my playground
    ต้อนรับสู่สนามเด็กเล่นของฉัน

    Oh 너와 함께라면
    Oh
    นอวา ฮัมเกรามยอน
    ถ้าได้อยู่กับเธอ

    어디든지 Follow, follow, follow, follow
    ออดีดึนจี
    Follow, follow,
    follow, follow
    จะเป็นที่ไหนก็จะตามไป

    언제까지라도
    ออนเจกกาจิราโด

    ไม่ว่าเมื่อไหร่

    같은 곳을 바라봐
    กัดทึน กดซึล บาราบวา

    ก็มองดูที่เดียวกัน

    All - Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy
    Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy

    노랠 같이 불러
    อี โนเรล กัดชี พุลลอ

    ร้องเพลงนี้ด้วยกัน

    All - Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy
    Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy


    어떤 말로도 설명 없어
    ออดตอน มัลโลโด ซอลมยอง งัล ซู ออบซอ

    ไม่ว่าคำไหนก็อธิบายไม่ได้

    수많은 얘기들 and it’s all about us
    ซูมันนึน เยกีดึล
    and it’s all about us
    เรื่องราวมากมาย และทั้งหมดเป็นเรื่องของเรา

    정말 믿을 없어
    นัน จองมัล มีดึล ซู ออบซอ

    ฉันไม่อยากเชื่อเลยด้วยซ้ำ

    I wanna do it all day
    ฉันอยากทำแบบนี้ทั้งวันเลย

    하다가 멈춘 얘기는 다음에 들려줄게
    ฮาดากา มอมชุน เยกินึน ทาอึมเม ดึลลอจุลเก

    หยุดคุยกันก่อน ไว้คราวหน้ามาเล่าเรื่องต่อไปนะ


    Shawty that’s you
    ที่รัก มันคือเธอ

    Welcome to my zone girl
    ยินดีต้อนรับเข้าสู่ถิ่นของฉันนะสาวน้อย

    let me take your hand
    ให้ฉันจับมือเธอนะ

    끌어당겨 closer 앞에 밖에
    กือรอดังกยอ
    closer
    เน ยับเพ นอ บักเก
    ดึงเธอเข้ามาใกล้ ตรงหน้าฉันมีแค่เธอ

    시야 속엔 오직 나머지는 그저 frame
    ชียา โซเก โนจิก นอ นามอจีนึน คือจอ
    frame
    ในตาฉัน มีแค่เธอคนเดียวที่ปรากฏอยู่ในนั้น

    사뿐하게 걸어 spin twirl
    ซัปปุนนาเก กอรอ
    spin twirl
    ก้าวเดินอย่างนุ่มนวล แล้วก็หมุน
    (
    사뿐하다 - gentle)

    How about we dance
    เรามาเต้นรำกันเป็นไง

    Hey buddy
    เฮ้เพื่อน

    Welcome to my Playground
    ต้อนรับเข้าสู่สนามเด็กเล่นของฉัน

    빨리 모두 내게 줄을
    ปัลลี วา โมดู เนเก จูรึล ซอ

    รีบมาเลย ทุกคนต่อแถวนะ

    N 경계에 모두 멈춰서
    เอนเอ กยองเกเอ โมดู มอมชอซอ

    แล้วหยุดที่อาณาเขตของ
    N

    Would you, would you pour one up
    ช่วยเทให้แก้วนึงได้มั้ย

    오늘의 바텐던
    โอนือเร บาเทนดอน

    บาร์เทนเดอร์ในวันนี้

    여기 snob 저기 snob들도 춤을 추게 dance
    ยอกี
    snob จอกี snob ดึลโด ชูมึล ชูเก เฮ
    dance
    พวกหัวสูงตรงนี้ตรงนั้น ทำให้พวกเขาเต้นกัน


    같은 곳을 바라봐
    คัดทึน กดซึล บาราบวา

    มองดูที่เดียวกัน

    All - Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy
    Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy

    노랠 같이 불러
    อี โนเรล กัดชี บุลลอ

    ร้องเพลงนี้ด้วยกัน

    All - Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy
    Eh Oh Eh Oh Eh Oh Ehy

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×