ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #259 : J: JENNIE - SOLO

    • อัปเดตล่าสุด 12 พ.ย. 61



     

    SOLO
    ------------------------------------------------------------------------------------

    SOLO
    보컬 (ศิลปิน)                      제니(JENNIE)
    발매일 (วันวางแผง)            2018.11.12
    작사 (เนื้อร้อง)                      TEDDY
    작곡 (ทำนอง)                     TEDDY, 24
    편곡 (เรียบเรียง)                  24

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
      ปังมากค่ะ กรี๊ดดด
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    천진난만 청순가련
    ชอนจินนันมัน ชองซุนคารยอน

    ไร้เดียงสา ใสซื่อบริสุทธิ์
    (
    천진난만 -  innocence, naivety, simplicity, artlessness / 청순가련 - naive and pure)

    새침한 이젠 지쳐
    เซชิมฮัน ชอก อีเจน จิดชอ นา

    ตอนนี้ฉันเหนื่อยกับการเสแสร้งแล้ว
    (
    새침하다 - coy, prim)

    귀찮아
    ควีชันนา

    รำคาญ


    매일 ? 어디야? 밥은?
    เมอิล มอ เฮ ออดียา พับบึน ชัลจา

    ทุกวันก็มีแต่ ทำอะไรอยู่
    ? อยู่ที่ไหน? กินข้าวหรือยัง? ฝันดีนะ

    Baby, 자기, 여보 보고 싶어
    เบบี้ ชากี ยอโบ โพโก ชิบพอ

    ที่รัก คนดี หวานใจ คิดถึงจัง

    부질없어
    ทา พูจีลอบซอ

    ไม่มีประโยชน์สักอย่าง
    (
    부질없다 - vain, useless)

    You got me like
    เธอทำให้ฉันรู้สึก


    이건 아무 감동 없는 Love Story
    อีกอน นามู กัมดง ออบนึน
    Love Story
    ว่ามันเป็นเรื่องรักที่ไม่มีความประทับใจเลย

    어떤 설렘도 어떤 의미도
    ออดตอน ซอลเลมโด ออดตอน นึยมีโด

    ไม่ว่าจะความตื่นเต้น หรือความหมายอะไร

    네겐 미안하지만, I’m not sorry
    เนเกน มีอันนาจีมัน
    I’m not sorry
    ขอโทษเธอนะ แต่ฉันไม่เสียใจ

    오늘부터
    โอนึลบุดตอ นัน นัน นัน

    ตั้งแต่วันนี้ ฉันจะ


    빛이 나는 솔로
    บิดชี นานึน โซโล

    ฉายเดี่ยวอย่างเจิดจ้า

    빛이 나는 솔로
    บิดชี นานึน โซโล

    จะฉายเดี่ยวอย่างเจิดจ้า

    I’m going solo lo lo lo lo lo, I’m going solo lo lo lo lo lo
    ฉันจะฉายเดี่ยว


    Used to be your girl
    ฉันเคยเป็นคนรักของเธอ

    Now I’m used to being the GOAT
    ตอนนี้ฉันเคยชินกับการมีชีวิตสุดเริ่ดแล้ว

    You’re sittin’ on your feelings
    เธอนั่งขบคิดความรู้สึกของเธอ

    I’m sittin’ on my throne
    ฉันนั่งอยู่บนบัลลังก์

    I ain’t got no time for the troubles in your eyes
    ฉันไม่มีเวลาจะมามองปัญหาที่ตาเธอฉายอยู่หรอก

    This time I’m only lookin’ at me, myself and I
    ตอนนี้ฉันมองแต่ตัวฉันเท่านั้น

    (I’m goin' solo)
    ฉันจะฉายเดี่ยว

    I’ma do it on my own now
    จากนี้ฉันจะอยู่ของฉันเอง

    Now that you’re alone,
    ตอนนี้เธออยู่คนเดียวแล้วนะ

    got you lookin’ for a clone now
    หาตัวแทนมาได้แล้วล่ะ

    (So low) That’s how I’m gettin’ down
    ฉันจะเอนจอยกับชีวิตของฉัน

    Destined for this and the crown
    ฉันถูกลิขิตมาเพื่อสิ่งนี้และมงกุฎ

    Sing it loud like
    ร้องออกมาเสียงดัง


    이건 아무 감동 없는 Love Story
    อีกอน นามู กัมดง ออบนึน
    Love Story
    ว่ามันเป็นเรื่องรักที่ไม่มีความประทับใจเลย

    어떤 설렘도 어떤 의미도
    ออดตอน ซอลเลมโด ออดตอน นึยมีโด

    ไม่ว่าจะความตื่นเต้น หรือความหมายอะไร

    네겐 미안하지만, I’m not sorry
    เนเกน มีอันนาจีมัน
    I’m not sorry
    ขอโทษเธอนะ แต่ฉันไม่เสียใจ

    오늘부터
    โอนึลบุดตอ นัน นัน นัน

    ตั้งแต่วันนี้ ฉันจะ


    빛이 나는 솔로
    บิดชี นานึน โซโล

    ฉายเดี่ยวอย่างเจิดจ้า

    빛이 나는 솔로
    บิดชี นานึน โซโล

    จะฉายเดี่ยวอย่างเจิดจ้า

    I’m going solo lo lo lo lo lo, I’m going solo lo lo lo lo lo
    ฉันจะฉายเดี่ยว

     

    만남, 설렘, 감동 뒤엔
    มันนัม ซอลเลม คัมดง ทวีเอน

    หลังจากการคบกัน ความใจเต้น ความประทับใจ

    이별, 눈물, 후회, 그리움
    อีบยอล นุนมุล ฮูฮเว คือรีอุม

    ก็เป็นการเลิกรา น้ำตา ความเสียดาย ความคิดถึง

    홀로인 좋아, 나다워야 하니까
    โฮลโลอิน เก โจอา นัน นาดาวอยา นิกกา

    ฉันชอบอยู่คนเดียว เพราะฉันควรได้เป็นตัวฉันเอง


    자유로운 바람처럼
    ชายูโรอุน พารัมชอรอม

    เหมือนสายลมที่พัดอย่างอิสระ

    구름 위에 별들처럼
    คูรึม วีเอ พยอลดึลชอรอม

    เหมือนหมู่ดาวที่อยู่บนก้อนเมฆ

    멀리 가고 싶어 밝게 빛나고 싶어
    มอลลี กาโก ชิบพอ พัลเก พินนาโก ชิบพอ

    อยากไปไกลแสนไกล อยากเปล่งประกายเจิดจ้า

    Now I’m going solo
    ตอนนี้ฉันจะฉายเดี่ยว


    빛이 나는 솔로
    บิดชี นานึน โซโล

    จะฉายเดี่ยวอย่างเจิดจ้า

    I’m going solo lo lo lo lo lo, I’m going solo lo lo lo lo lo
    ฉันจะฉายเดี่ยว

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×