ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #23 : [ Anisong ] EGOIST - Kanadenaru

    • อัปเดตล่าสุด 21 มิ.ย. 60





    Kanadenaru
    (บรรเลงบทเพลง)
    Vocal : Chelly (EGOIST)


    永遠の夢の続きを
    この果てなき旅に
    ああ 終わりを

    Eien no yume no tsuzuki wo
    Kono hatenaki tabi ni
    Aa owari wo

    ภาพฝันที่ดำเนินไปชั่วนิจนิรันดร์
    การเดินทางนี้ที่มาถึงจุดสิ้นสุด
    อา จุดจบนั้น

    滴る深淵 覆え全てを
    腐食した時の大樹に祈る

    Michiru shinen ooe subete wo
    Fushoku shita toki no ooki ni inoru

    ค่อยๆหยดหยดน้ำให้เหวลึกจนล้นเอ่อ
    อธิษฐานขอเวลาจากพฤกษาที่ร่วงโรย

    満たされた月
    寓話を紡いだ
    奏で鳴るバラッド
    壊して

    Mitasareta tsuki
    Guuwa wo tsumuida
    Kanade naru BARADDO
    Kowashite

    ดวงจันทร์ที่ถูกเติมเต็ม
    ไปด้วยคำโกหกที่ถักทอ
    ได้บรรเลงบทเพลง
    ของการพังทลาย

    七つの太陽沈んだ
    天と地と海を
    ああ 消し去る

    Nanatsu no taiyou shizunda
    Ten to chi to umi wo
    Aa keshisaru

    ทั้งตะวันลับฟ้าทั้งเจ็ด
    ทั้งสวงสวรรค์ โลกนี้ และท้องทะเล
    อา ถูกทำลายจนสิ้น

    たぎり嗤う炎
    覆え全てを
    終わりゆく世界
    始まりへ向かえ

    Tagiri warau honoo
    Ooe subete wo
    Owari yuku sekai
    Hajimari he mukae

    เสียงหัวเราะของเปลวเพลิงโหม
    ได้ปกคลุมทุกๆสิ่ง
    นำพาโลกใบนี้มาสู่จุดจบ
    และเริ่มต้นใหม่อีกครั้ง

    満たされた月
    寓話を紡いだ
    奏で鳴るバラッド
    禍を歌え

    Mitasareta tsuki
    Guuwa wo tsumuida
    Kanade naru BARADDO
    Wazawai wo utae

    ดวงจันทร์ที่ถูกเติมเต็ม
    ไปด้วยคำโกหกที่ถักทอ
    ได้บรรเลงบทเพลง
    เสียงขับขานของหายนะ
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×