คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #227 : Lyric:) Husavik - My Home Town - Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga
Writer's talk
ช่วงนี้อินกับ Eurovision Song Contest: The Story of Fire Saga เลยพาเพื่อนๆมาฟังเพลงเพราะ ความหมายโดนๆกันน้า เราชอบเพลงนี้มาก คือฟังแล้วอบอุ่นใจ ในหนังฉากตัดต่อดีมาก ชอบท่อนที่พูดถึงวาฬ รู้สึกหลงไหลในประเทศไอซ์แลนด์ พอหนังเรื่องนี้จบ อยากจะไปเยือนที่นั้นสักครั้งเลย เมือง Husavik ก็คงจะสวย สงบมาก
ไม่รอช้า ไปฟังกันเล้ยยยย
[Verse
1: Molly Sandén]
All
by myself
ฉันอยู่เพียงลำพัง
With
this great big world before me
กับโลกที่กว้างใหญ่เหลือเกิน
But
it's all for someone else
โลกที่ไม่ใช่ของฉัน
I've
tried and tried again
ฉันพยายามครั้งแล้วครั้งเล่า
To
let you know just where my heart is
เพื่อจะบอกเธอให้รู้ว่าใจฉันอยู่ตรงไหน
To
tell the truth and not pretend
บอกความจริงกับเธอ
ไม่เสแสร้งอีกต่อไป
All
I needed was to get away
สิ่งที่ฉันต้องการมาตลอดคือออกไปจากที่นี่
Just
to realize that I was meant to stay
ฉันเพิ่งรู้ว่าฉันควรจะอยู่
[Chorus
1: Molly Sandén]
Where
the mountains sing through the screams of seagulls
ในสถานที่ที่เสียงภูเขาโอบล้อมด้วยเสียงนกนางนวล
Where
the whales can live 'cause they're gentle people
สถานที่ที่วาฬอาศัยอยู่ได้เพราะผู้คนมีไมตรีจิต
In
my hometown, my hometown
ที่บ้านเกิดของฉัน
Thought
I made it clear, do I have to sing it?
ฉันยังไม่ชัดเจนพอหรอ
ให้ฉันพูดออกไปไหม
It
was always there, we just didn't see it
ฉันอยู่ที่นั้นมาตลอด
เธอไม่เคยเห็นเลยหรอ
All
I need is you and me and my home
สิ่งที่ฉันต้องการคือเธอ
ฉัน อยู่ที่บ้านของเรา
[Post-Chorus: Molly Sandén] ภาษาไอซ์แลนดิก
Vera
með þér, með þér
อยู่กับเธอ
Í
Húsavík við [?]
อยู่ด้วยกันที่ฮูซาวิค
Í
heima [?]
บ้านของเรา
[Verse
2: Molly Sandén, Will Ferrell]
You
want the world (Want the world)
เธอต้องการโลกทั้งใบ
All
the neon lights and billboards
ต้องการเห็นแสงสี
ต้องการชื่อเสียง
To
be seen and to be heard (Heard)
ต้องการเป็นที่รู้จัก
And
I followed you (Oh-ooh)
และฉันก็ตามเธอมา
But
now I know what makes me happy
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าอะไรที่ทำให้ฉันมีความสุข
And
I can tell you feel it too
และฉันรู้ว่าเธอก็รู้สึกเหมือนกัน
[Chorus
1: Molly Sandén]
Where
the mountains sing through the screams of seagulls
ในสถานที่ที่เสียงภูเขาโอบล้อมด้วยเสียงนกนางนวล
Where
the whales can live 'cause they're gentle people
สถานที่ที่วาฬอาศัยอยู่ได้เพราะผู้คนมีไมตรีจิต
In
my hometown, my hometown
ที่บ้านเกิดของฉัน
Where
the northern lights burst out in colors
ที่ที่แสงเหนือสอดส่อง
สีสันสวยงาม
And
the magic nights surpass all others
และเป็นค่ำคืนที่มีมนต์สะกด
Það
eina sem ég þrái að
[Post-Chorus]
Vera
með þér, með þér
Í
Húsavík við [?]
My
home, my hometown
Vocabulary
จำวันละนิดจิตแจ่มใส
Surpass
(V.) เกิน, เลย
Billboard (N.) กระดาน
Hometown (N.) บ้านเกิดเมืองนอน
Seagull
(N.) นกนางนวล
ความคิดเห็น