คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #224 : Lyric :)MACKLEMORE FEAT KESHA - GOOD OLD DAYS
Writer's talk
จากสถานการณ์แพร่ระบาดของโควิด-19 ทั่วโลกในปัจจุบัน ทำให้ทุกคนทั่วโลกผวา การเดินทางในประเทศนั้นลำบาก ไม่ต้องพูดถึงการเดินทางไปต่างประเทศในช่วงนี้เลย งดได้งด ทิ้งตั๋วได้ทิ้ง T_T ไรเตอร์ทิ้งตั๋วไปโอซาก้าต้นมีนาไป
สะเทือนใจมากแม่!! วันนี้ไรเตอร์เลยจะมาแปลเพลงความหมายดีๆให้ฟังกันนะคะ
[Kesha:]
I wish somebody would have told me, babe
ฉันหวังว่าจะจะมีคนบอกฉันหน่อย
Someday, these will be the good old days
ว่าในสักวัน เรื่องเหล่านี้จะเป็นเรื่องราวดีๆในอดีต
All the love you won't forget
เป็นความรักที่คุณจะไม่มีวันลืมเลือน
And all these reckless nights you won't regret
และจะไม่เสียใจกับค่ำคืนที่สุดเหวี่ยงเหล่านั้น
Someday soon, your whole life's gonna change
อีกไม่นานชีวิตของคุณจะเปลี่ยนไป
You'll miss the magic of these good old days
คุณจะคร่ำครวญคิดถึงวันเก่าๆเหล่านั้น
[Macklemore:]
I was thinkin' 'bout the band
ผมคิดถึงวงที่ผมรัก
I was thinkin' 'bout the fans
คิดถึงแฟนเพลง
We were underground
เราเคยอยู่ใต้ดิน
Loadin' merch in that 12-passenger van
ยกทีมกันไปในรถตู้คันนั้น
In a small club in Minnesota
ในคลับเล็กๆที่ Minnesota
And the snow outside of 1st Ave
และหิมะที๋โปรยปายภายนอกถนนเส้นนั้น
I just wanted my name in a star
ผมอยากจะเด่นดัง
Now look at where we at
ดูตอนนี้สิ เราถึงจุดไหนกันแล้วนะ
Still growin' up, still growin' up
เรายังคงเติบโตต่อไป
I would lay in my bed and dream about what I'd
become
ผมคงนอนฝันถึงสิ่งที่ผมเป็นตอนนี้
Couldn't wait to get older, couldn't wait to
be some
รอให้แก่ไม่ไหวเลยแหละ
Now that I'm here, wishing I was still young
แต่ตอนนี้ผมอยู่ที่นี่ เฝ้าฝันให้ตัวเองยังเป็นเด็ก
Those good old days
หวนกลับไปหาวันเก่า
[Kesha:]
I wish somebody would have told me, babe
ฉันหวังว่าจะจะมีคนบอกฉันหน่อย
Someday, these will be the good old days
ว่าในสักวัน เรื่องเหล่านี้จะเป็นเรื่องราวดีๆในอดีต
All the love you won't forget
เป็นความรักที่คุณจะไม่มีวันลืมเลือน
And all these reckless nights you won't regret
และจะไม่เสียใจกับค่ำคืนที่สุดเหวี่ยงเหล่านั้น
Someday soon, your whole life's gonna change
อีกไม่นานชีวิตของคุณจะเปลี่ยนไป
You'll miss the magic of these good old days
คุณจะคร่ำครวญคิดถึงวันเก่าๆเหล่านั้น
[Macklemore:]
Wish I didn't think I had the answers
หวังว่าจะไม่มีคำตอบ
Wish I didn't drink all of that glass first
หวังว่าผมจะไม่ดื่มแก้วนั้น
Wish I made it to homecoming
หวังว่าผมจะทำมันให้เป็นการหวนคืนบ้านเกิด
Got
up the courage to ask her
หวังว่าจะกล้าพอที่จะถามเธอ
Wish I would've gotten out of my shell
หวังว่าจะกล้าออกจากกะลา
Wish I put the bottle back on that shelf
หวังว่าจะกล้ามากกว่าที่เคย
Wish I wouldn't have worry about what other
people thought
หวังว่าผมไม่ต้องมานั่งกังวลว่าใครจะคิดยังไง
And felt comfortable in myself
และมั่นใจในตัวเอง
Rooftop open, and the stars above
เปิดหลังคาแล้วมองดวงดาวบนนั้น
Moment frozen, sneakin' out, and fallin' in
love
ความทรงจำที่ยังฝั่งใจ ยังคงอยู่และตกหลุมรัก
Me, you and that futon, we'd just begun
ผมและคุณบนโซฟาตัวนั้น
On the grass dreamin', figuring out who I was
เฝ้าคิดว่าตัวผมเป็นใคร
Those good old days
หวนกลับไปหาวันเก่า
[Kesha:]
I wish somebody would have told me, babe
That someday, these will be the good old days
All the love you won't forget
And all these reckless nights you won't regret
'Cause someday soon, your whole life's gonna
change
You'll miss the magic of the good old days
[Macklemore and Kesha:]
Never thought we'd get old, maybe we're still
young
ไม่เคยคิดว่าเราจะโตขึ้น บางทีเราอาจจะยังเป็นเด็กเหมือนเดิมก็ได้นะ
Maybe you always look back and think it was
better than it was
บางครั้งเราก็ชอบนึกถึงอดีตและคิดว่ามันสวยงามกว่าที่เป็น
Maybe these are the moments
บางครั้งนี่อาจจะเป็นช่วงเวลา
Maybe I've been missin' what it's about
บางครั้งเราก็คิดถึง
Been scared of the future, thinkin' about the
past
เรากลัวอนาคตและหวนคิดถึงอดีต
While missin' out on now
ในช่วงที่เวลาเหล่านั้น
We've come so far, I guess I'm proud
เรามาไกลมากเหลือเกิน ผมก็ภูมิใจนะ
And I ain't worried 'bout the wrinkles 'round
my smile\
ผมไม่ได้กังวลรอยเหี่ยวที่ขึ้นมาตามกาลเวลา
I've got some scars, I've been around
ได้แผลเป็นมาตามกาลเวลา
I've felt some pain, I've seen some things,
but I'm here now
ผมได้รับรู้ถึงความเจ็บปวด
ได้เห้นหลายสิ่งและก้าวมาอยู่จุดนี้
Those good old days
หวนคิดถึงวันเก่า
[Kesha:]
You don't know what you've got
'Til it goes, 'til it's gone
You don't know what you've got
'Til it goes, 'til it's gone
I wish somebody would have told me, babe
Someday, these will be the good old days
All the love you won't forget
And all these reckless nights you won't regret
Someday soon, your whole life's gonna change
You'll miss the magic of these good old days
Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส
Reckless
(Adj.) ความประมาท, บ้าบิ่น
out of my shell
(Idiom) กบนอกกะลา ออกจากความกลัวไรแบบนี้ค่ะ
futon (N.) sofa
ความคิดเห็น