ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♥♥Lyric Buffet♥♥แปลเพลงสากล:::(เรียนศัพท์จากเพลง!!)

    ลำดับตอนที่ #222 : Lyric:) Gold In Them Hills-Ron Sexsmith Ost.About time

    • อัปเดตล่าสุด 31 ส.ค. 62


    Writer's talk

    วันนี้กลับมาจากหยุดยาว เคลียร์งานกันหัวหมุน แต่! ไม่วายขอแปลเพลงนี้ที่มันก้องอยู่ในหัวทั้งอาทิตย์กันหน่อยค่ะ

    เพลงนี้คือเพลงประกอบภาพยนต์ที่เนื้อหาดีมากๆ อย่างเรื่อง About time 

    หนังหลายปีละนะ แต่ดูกี่ครั้งความประทับใจก็ไม่ลืมเลือนอ่ะ มันไม่ใช่ความรักแบบหญิงสาวทั่วไปนะคะ มันสอนอะไรมากมายทั้งคนในครอบครัว โดยเอาเวลามาเป็นแกนหลังของเรื่อง

    สรุปเลยคือ "จงทำทุกวันให้เป็นวันที่ดีที่สุดในชีวิต" ฮือออ ซึ้ง

    และเพลงนี้ก็เป็นเพลงที่เราฟังละอบอุ่นหัวใจมากเลย เป็นช่วงที่พระเอกเรียนรู้การใช้ชีวิตโดยไม่ต้องย้อนเวลาไปแก้ไขสิ่งต่างๆ

    ไปฟังและร้องตามกันเลยดีกว่า... Let's go and sing!!

    I know it doesn't seem that way

    ฉันรู้ว่ามันไม่เป็นดั่งที่หวังไว้สักเท่าไหร่

    But maybe it's the perfect day

    แต่มันอาจจะเป็นวันที่ดีที่สุดก็ได้นะ

    Even though the bills are piling

    ถึงแม้ว่าบิลจะกองเป็นภูเขา

    And maybe Lady Luck ain't smiling

    และโชคจะไม่เข้าข้างเลยก็ตาม

     

    But if we'd only open our eyes

    แต่ถ้าเราลองมองดูรอบตัว

    We'd see the blessings in disguise

    เราอาจเห็นสิ่งที่ดีที่ได้รับการอวยพรจากการแสร้งทำ

    That all the rain clouds are fountains

    ก้อนเมฆดำทะมึนพวกนั้นเป็นเหมือนน้ำพุที่สวยงาม

    Though our troubles seem like mountains

    แม้ว่าปัญหาที่เผชิญจะเหมือนภูเขาลูกโต

     

    [Chorus]

    There's gold in them hills

    บนเนินเขาย่อมมีหลุมทองซ่อนอยู่

    There's gold in them hills

    ทุกปัญหามีทางออก ทุกสิ่งล้วนมีคุณค่าของมัน

    So don't lose heart

    อย่าท้อถอยถอดใจไปสิ

    Give the day a chance to start

    ให้โอกาสตัวเองเริ่มต้นใหม่อีกครั้งนะ

     

    Every now and then life says

    มีคนกล่าวถึงชีวิตไว้เสมอว่า...

    “Where do you think you're going so fast”

    คุณจะทำอย่างรวดเร็วเพื่อไปถึงที่ที่คุณฝัน

    We're apt to think it cruel but sometimes

    เราอาจจะคิดว่าโลกมันช่างโหดร้าย แต่บางครั้ง...

    It's a case of cruel to be kind

    เราโหดร้ายเพราะเราหวังดี

     

    And if we'd get up off our knees

    ถ้าคุณยอมแพ้และคุกเข้าลง

    Why then we'd see the forest for the trees

    ทำไมไม่นึกว่าเราจะเจอต้นไม้เมื่อเดินเข้าป่า

    And we'd see the new sun rising

    และพระอาทิตย์มักจะขึ้นใหม่เสมอในทุกเช้า

    Over the hills on the horizon

    เนินเขาที่อยู่สุดสายตานั้น

     

     

    [Alternate Chorus]

    There's gold in them hills

    บนเนินเขาย่อมมีหลุมทองซ่อนอยู่

    There's gold in them hills

    ทุกปัญหามีทางออก ทุกสิ่งล้วนมีคุณค่าของมัน

    So don't lose faith

    อย่าสิ้นศรัทธา (ศรัทธาไม่มีถอย : หินเหล็กไฟ จังหวะมาจ้ะ5555)

    Give the world a chance to say

    ให้โอกาสที่จะได้พูดกับโลก

     

    A word or two, my friend

    คำหรือสองคำก็ได้...เพื่อนยาก

    There's no telling how the day might end

    ไม่ต้องให้ใครบอกว่าทำอย่างไร

    And we'll never know until we see

    เราจะไม่มีวันรู้หากเราไม่เห็นมันด้วยตาของเราเอง

     

    [Chorus]

    There's gold in them hills

    บนเนินเขาย่อมมีหลุมทองซ่อนอยู่

    There's gold in them hills

    ทุกปัญหามีทางออก ทุกสิ่งล้วนมีคุณค่าของมัน

      

    Vocabulary จำวันละนิดจิตแจ่มใส

    Lady Luck (N) เทพีแห่งโชค

    Pile (V) กอง

    Disguise (N) ปลอม

    Fountains (N) น้ำพุ

     

    © Tenpoints!

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×