ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #215 : N: NCT U - 일곱 번째 감각 (The 7th Sense)

    • อัปเดตล่าสุด 1 มิ.ย. 61



     

    일곱 번째 감각 (The 7th Sense)
    ------------------------------------------------------------------------------------

    일곱 번째 감각 (The 7th Sense) / สัมผัสที่เจ็ด
    보컬 (ศิลปิน)                      NCT U
    발매일 (วันวางแผง)            2016.04.09
    작사 (เนื้อร้อง)                     18(Jam Factory), 김동현 (คิมดงฮยอน),
                                        
    조진주 (โชจินจู), 태용(TAEYONG), 마크(MARK)
    작곡 (ทำนอง)                    Timothy `Bos` Bullock, Tay Jasper,
                                         Adrian Mckinnon, Sara Forsberg,
                                        
    Michael Jiminez, Leven Kali
    편곡 (เรียบเรียง)                 Timothy `Bos` Bullock, Tay Jasper

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    อยู่มาวันหนึ่งก็ติดเอ็มวีเพลงนี้ ติดเพลงนี้ แล้วก็อยากแปลค่ะ เหตุผลมีแค่นี้ T v T
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    차가운 세상 () 눈을 감고
    Taeyong -
    ชากาอุน เซซัง นูนึล กัมโก
    บนโลกที่หนาวเหน็บ ปิดสองตาลง

    침대에 누워 귀를 막고
    ชิมเดเย นูวอ ตู กีรึล มักโก

    ล้มตัวนอนบนเตียง ปิดสองหูไว้

    어제가 오늘 () 오늘이 어제
    ออเจกา โอนึล (โต) โอนือรี ยอเจ

    เมื่อวานคือวันนี้ และวันนี้ก็จะกลายเป็นเมื่อวานอีก

    때늦은 자책만 가득한
    นือจึน จาเชกมัน กาดึกคัน เช

    ได้แต่โทษตัวเองแต่ก็สายเกินไป
    (
    때늦다 - belated, late / 자책 -  blame oneself)


    Taeyong/Doyoung - We’ll take it slow
    เราจะไปกันช้าๆ

    Baby baby We’ll take it slow oh
    ที่รัก เราจะไปกันช้าๆ

    같은 마치 부르는
    Jaehyun -
    คัดทึน กุม มัดชี นัล พูรือนึน
    ในความฝันเดิมๆ

    익숙한 노래 마침내 연결돼
    อิกซุกคัน โนเร มัดชิมเน ยอนกยอลตเว

    บทเพลงที่คุ้นเคยเรียกหาฉัน ท้ายที่สุดก็เชื่อมโยงเรา


    감싸주지 나를 Hate is on me
    Ten -
    คัมซาจูชี นารึล
    Hate is on me
    ความเกลียดชังโอบล้อมตัวฉันไว้

    반복되는 매일도 괜찮다고
    พันบกตเวนึน เมอิลโด คเวนชันทาโก

    แม้ทุกวันจะเวียนวนซ้ำๆ ฉันก็ไม่เป็นไร

    깊은 어둠 위를 걸어
    คิบพึน นอดุม วีรึล คอรอ

    เดินไปบนความมืดมิดสุดหยั่ง

    너머에 숨겨진 진짜를
    ชอ นอมอเย ซุมกยอจิน ชินจารึล พวา

    มองเห็นสิ่งที่มีอยู่จริงที่ซ่อนอยู่บนนั้น


    Open Your Eyes 조용히 Open Your Eyes 조용히 Open Your Eyes
    All - Open Your Eyes โจยงงี Open Your Eyes (Doyoung) โจยงงี Open Your Eyes

    เปิดตาเธอ เปิดตาเธอเงียบๆ

    Open Your Eyes 이제는 Open Your Eyes 이제는 Open Your Eyes
    Open Your Eyes
    อีเจนึน Open Your Eyes อีเจนึน
    Open Your Eyes
    เปิดตาเธอ ตอนนี้ลืมตาขึ้นได้แล้ว

    Open Your Eyes 조용히 Open Your Eyes 조용히 Open Your Eyes
    All - Open Your Eyes โจยงงี Open Your Eyes โจยงงี Open Your Eyes

    เปิดตาเธอ เปิดตาเธอเงียบๆ

    Open Your Eyes 이제는 Open Your Eyes
    Open Your Eyes
    อีเจนึน Open Your Eyes

    เปิดตาเธอ ตอนนี้ลืมตาขึ้นได้แล้ว

     

    버려지지 않는 미움과 나를 괴롭히는
    พอรยอจีจี อันนึน มีอุมกวา นารึล กเวรบพีนึน กุม
    ความเกลียดชังที่ไม่ยอมจากไป และความฝันที่ทำให้ฉันทรมาน

    시계는 나를 비웃듯 오차 없이
    ชอ ชีเกนึน นารึล พีอุดตึด ทัน ชี อดชา ออบชี กา

    นาฬิกาเรือนนั้นเดินไปโดยไม่มีผิดพลาดแม้แต่น้อยราวกับเยาะเย้ยฉัน
    (
    - an inch / 오차 - error, 실수 (mistake))

    엉망진창 나도 모르겠어 어둡게 색칠 미래
    อองมังจินชัง นาโด นัล โมรือเกดซอ ออดุบเก เซกชิล ดเวน มิเร
    พังไปแล้ว ฉันเองก็ไม่รู้จักตัวเอง อนาคตถูกย้อมเป็นสีดำมืด
    (
    엉망진창 - wreck, mess, ruin / 색칠 - coloring, painting)

    허우적대 새까맣게 밤에 덧칠을 Woo Yeah
    ฮออูจอกเต ทอ เซกามักเค อี บัมเม ดอดชีรึล เล
    Woo Yeah
    ตะเกียกตะกาย ลงสีทับให้คืนนี้มืดหม่นกว่าเดิม
    (
    허우적대 - flounder / 덧칠을 하다 - recoat, paint over)


    차가운 세상 () 눈을 감고
    Taeyong -
    ชากาอุน เซซัง นูนึล กัมโก
    บนโลกที่หนาวเหน็บ ปิดสองตาลง

    침대에 누워 귀를 막고
    ชิมเดเย นูวอ ตู กีรึล มักโก

    ล้มตัวนอนบนเตียง ปิดสองหูไว้

    어제가 오늘 () 오늘이 어제
    ออเจกา โอนึล (โต) โอนือรี ยอเจ

    เมื่อวานคือวันนี้ และวันนี้ก็จะกลายเป็นเมื่อวานอีก

    때늦은 자책만 가득한
    นือจึน จาเชกมัน กาดึกคัน เช

    ได้แต่โทษตัวเองแต่ก็สายเกินไป


    Taeyong/Doyoung - We’ll take it slow
    เราจะไปกันช้าๆ

    Baby baby We’ll take it slow oh
    ที่รัก เราจะไปกันช้าๆ

    같은 마치 부르는
    คัดทึน กุม มัดชี นัล พูรือนึน
    ในความฝันเดิมๆ

    익숙한 노래 (You do) 마침내 연결돼 (You want)
    อิกซุกคัน โนเร (
    You do) มัดชิมเน ยอนกยอลตเว (
    You want)
    บทเพลงที่คุ้นเคยเรียกหาฉัน ท้ายที่สุดก็เชื่อมโยงเรา


    (Uh) 여전히 어딘가로
    Uh
    ยอจอนนี ออดินกาโร
    ไปยังที่นั้นเสมอ

    이름 모를 지역에 이름 모를 Hall
    อีรึม โมรึล ชียอกเก นัน อีรึม โมรึล ฮอล โล

    ห้องโถงที่ฉันไม่รู้ชื่อ ในสถานีที่ฉันไม่รู้ชื่อ

    밤을 자도 편치 않은 어딘가 에서도
    มยอด ปัมมึล จาโด พยอนชี อันนึน ออดินกา เอซอโด

    ไม่ว่าจะนอนไปกี่คืน ที่ไหนก็ไม่สบายเลย
    (
    편치 않은 - unwell)

    결국 대부분 시간을 보내는 explorer
    คยอลกุก เตบูบุน เน ชีกานนึล โบเนนึน
    explorer
    สุดท้าย ฉันก็ใช้เวลาส่วนใหญ่ของตัวเองไปกับการสำรวจ

    (Uh) And that is a long ass ride
    เป็นการเดินทางที่โคตรยาวนาน

    정신없이 휘둘리다 결국 눈을 감지
    จองชินนอบชี ฮวีดุลลีดา กยอลกุก นูนึล กัมจี

    ถูกพัดพาไปโดยไม่รู้ตัว สุดท้ายก็หลับตาลง
    (
    휘둘리다 - be swayed (by))

    꿈과 지금 사이를 한번 의심하고
    กุมกา จีกึม ซาอีรึล โต ฮันบอน นึยชิมมาโก

    กลับมาสงสัยอีกครั้ง ว่าตอนนี้คือความฝันหรือปัจจุบัน

    확인할 있어 바로 지금 너와 같이 (Uh)
    นัน โต ฮวากินนัล เก อิดซอ ปาโร จีกึม นอวา กัดชี (
    Uh)
    ฉันต้องเช็คให้แน่ใจอีกครั้ง เหมือนกับเธอในตอนนี้


    Open Your Eyes 조용히 Open Your Eyes 조용히 Open Your Eyes
    All - Open Your Eyes โจยงงี Open Your Eyes
    โจยงงี Open Your Eyes
    เปิดตาเธอ เปิดตาเธอเงียบๆ

    Open Your Eyes 이제는 Open Your Eyes Open Your Eyes
    Open Your Eyes
    อีเจนึน Open Your Eyes
    Open Your Eyes
    เปิดตาเธอ ตอนนี้ลืมตาขึ้นได้แล้ว

    Open Your Eyes 조용히 Open Your Eyes 조용히 Open Your Eyes
    All - Open Your Eyes โจยงงี Open Your Eyes
    โจยงงี Open Your Eyes
    เปิดตาเธอ เปิดตาเธอเงียบๆ

    Open Your Eyes 이제는 Open Your Eyes
    Open Your Eyes
    อีเจนึน Open Your Eyes

    เปิดตาเธอ ตอนนี้ลืมตาขึ้นได้แล้ว


    난해한, 불규칙 속에 (속에)
    นันเฮฮัน ชอ พุลกยูชิก โซเก (โซเก)
    ในความไม่สมดุลที่ยากจะเข้าใจ
    (
    난해하다 - difficult, hard / 불규칙 - irregular)

    깊이 가려져왔던 (가려진) Story
    คิบพี การยอจอวัดตอน (การยอจิน)
    Story
    มีเรื่องราวที่ถูกปิดบังไว้ลึกล้ำ

    눈을 뜨네
    นูนึล ตือเน

    ลืมตาขึ้น

    노랠 통해
    อี โนเรล ทงเฮ

    ระหว่างเพลงนี้

    읽혀 지는 너의 ()
    อิลคยอ จีนึน นอเย กุม (กุม)

    ความฝันของเธอถูกอ่าน

    잠에서 깨어난 ()
    คิน จาเมซอ เกออนัน (นัน)

    ฉันตื่นขึ้นจากการหลับใหลที่ยาวนาน

    일곱 번째의 감각
    เน อิลกบ บอนเจเย คัมกัก

    สัมผัสที่เจ็ดของฉัน


    Oh 곁에 다가와 펼쳐진
    All - Oh
    เน กยอดเท ทากาวา พยอลชอจิน บัม
    ค่ำคืนแผ่คลุมมาอยู่เคียงข้างฉัน

    조금씩 가까워 지는 다른
    โชกึมชิก คักกาวอ จีนึน ทารึน กุม

    อีกฝันหนึ่งเริ่มคืบคลานเข้ามาใกล้ทีละน้อย

    이해가 모두가 것처럼
    อีเฮกา ทเว โมดูกา เน กอดชอรอม ดา

    ฉันเข้าใจเหมือนทุกสิ่งเป็นของฉันแล้ว

    Open Your Eyes
    ลืมตาเธอขึ้น

    진짜를 Open Your Eye
    ชินจารึล บวา
    Open Your Eyes
    แล้วมองสิ่งที่มีอยู่จริง ลืมตาของเธอ

    Open Your Eyes
    ลืมตาเธอขึ้น

    Open Your Eyes (혼자가 아니야 I I)
    Open Your Eyes (
    ฮนจากา อานียา นัน ไอ ไอ)
    ลืมตาเธอ (เธอไม่ได้อยู่ลำพัง แต่ฉัน..)

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×