ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #207 : R: Red Velvet - 피카부 (Peek-A-Boo)

    • อัปเดตล่าสุด 11 ธ.ค. 60



     

    Perfect Velvet - The 2nd Album
    ------------------------------------------------------------------------------------

    피카부 (Peek-A-Boo)
    보컬 (ศิลปิน)                       Red Velvet (레드벨벳)
    발매일 (วันวางแผง)             2017.11.24
    작사 (เนื้อร้อง)                      Kenzie
    작곡 (ทำนอง)                     Moonshine, Ellen Berg Tollbom, Cazzi Opeia
    편곡 (เรียบเรียง)                  Moonshine

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    พิคาชู >_<
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Wendy - Uhm yeah yah


    Oh gosh 난리야 (Oh gosh)
    Seulgi - Oh gosh
    นันลียา (
    Irene - Oh gosh)
    พระเจ้าช่วย เรื่องใหญ่แล้ว

    맞아 기분파
    มาจา นัน จม กีบุนพา
    ใช่แล้วล่ะ ฉันเป็นพวกอินง่าย
    (
    기분파 - a man of mood)

    금방 사랑에 빠져
    เฮ กึมบัง โต ซารังเง ปาจอ

    เผลอแป๊บเดียว ฉันก็ตกหลุมรักอีกแล้ว

    (Yeah yeah yeah yeah)

    새것만 좋아해요 반짝거리죠
    เซกอนมัน โจวาเฮโย พันจักกอรีโจ
    ชอบแต่ของใหม่ เพราะว่ามันวิบวับ

    다들 그렇잖아요 맞죠?
    ตาดึล กือรอดชานาโย มัดโจ

    ทุกคนก็เป็นแบบนั้น ใช่มั้ยล่ะ


    Yeri - Peek-A-Boo!

    설렐 때만 사랑이니까
    ซอลเลล เตมัน ซารังงีนิกกา

    ต้องใจเต้นเท่านั้น ถึงจะเป็นความรัก

    (all - La la la la la)

    친구 모두 소리쳐 정말 문제야!
    Joy -
    เน ชินกู โมดู โซริดชอ นอน ชองมัล มุนเจยา
    เพื่อนจ๋า ส่งเสียงหน่อย เธอคือปัญหาจริงๆเลย

    I’m fine fine fine fine fine fine
    ฉันสบายดีมากเลย


    Peek-Peek-A-Peek-A-Boo
    Peek-Peek-A-Peek-A-Boo

    흥이 여우
    ฮึงฮึงงี นัน ยออู

    หมาป่าที่ตื่นเต้น
    (
    흥이 나다 - be excited)

    그런 나라구
    คือคือรอน นารากู

    ก็คือฉันเอง

    Peek-Peek-A-Peek-A-Boo


    I said 1, 2, 3!
    ฉันนับ หนึ่ง สอง สาม

    Play the game again
    มาเล่นเกมกันอีกรอบ

    버튼을 눌러보자 쿵푸만큼 빨리
    บอดทือนึล นุลลอโบจา คุงพูมันคึม ปัลลี

    มากดปุ่มกัน ให้เร็วเหมือนกับกังฟู

    중간에 변해도 놀라지 말기
    จุงกาเน เน มัม บอนเนโด นลลาจี มัลกี

    ถ้าฉันเกิดเปลี่ยนใจกลางครัน ก็ไม่ต้องตกใจนะ

    혹시 끌리지 않니? 그럼 Excuse me
    ฮกชี กึลลีจี อันนี กือรอม
    Excuse me
    ดึงดูดใจเธอล่ะสิ ถ้างั้นฉันขอตัวนะ

    전화해요 밤새 놀러 가요 함께
    ชา ชอนนาเฮโย บัมเซ โต โนลลอ กาโย ฮัมเก
    คุยกันทั้งคืนเลย ไปเที่ยวด้วยกันอีกนะ

    Restart a game!
    เริ่มเกมใหม่

    돌진해 롤링해 블랑카!
    โทลจินเน โรลลิงเง บลังคา

    รีบไปเร็ว กลิ้งไปเลย บลังคา
    (
    돌진하다 - rush)


    오늘 저녁도 (Let’s go!)
    โอนึล ชอนยอกโต (
    Let’s go!)
    คืนนี้ (ไปกันเลย)

    놀이터는 붐비고
    โนรีทอนึน บมบีโก

    สนามเด็กเล่นก็มีคนเต็ม
    (
    붐비다 - be crowded)

    지루해질 틈조차 없죠
    จีรูเฮจิล ทึมจดชา ออบโจ

    ไม่มีช่วงให้เบื่อเลยล่ะ

    (Yeah yeah yeah)

    빙글빙글 돌아요 다들 똑같죠
    บิงกึลบิงกึล โตราโย ทาดึล ตกกัดโจ
    หมุนไปจนทั่ว ทุกคนเหมือนกันหมด

    마침내 마주친 눈빛
    โอ มาชิมเน มาจุดชิน นุนปิด

    โอ้ ในที่สุดก็ได้สบตา


    Peek-A-Boo!

    새로워요 사랑인가요
    เซโรวอโย ซารังงินกาโย

    มันแปลกใหม่ มันคือรักเหรอ

    (La la la la la)

    친구 모두 소리쳐 정말 문제야!
    เน ชินกู โมดู โซริดชอ นอน ชองมัล มุนเจยา
    เพื่อนจ๋า ส่งเสียงหน่อย เธอคือปัญหาจริงๆเลย

    I’m fine fine fine fine fine fine
    ฉันสบายดีมากเลย

    (Ma Boo-Boo-Boo
    Peek-A-Boo-Boo-Boo-Boo)


    Peek-Peek-A-Peek-A-Boo
    Peek-Peek-A-Peek-A-Boo
    Peek-Peek-A-Peek-A-Boo

    술래는 너로 정해졌어
    ซุลเลนึน นอโร จองเงจอดซอ

    เธอถูกเลือกให้เป็นคนหา

    재밌을 거야 끼워 줄게
    เชมิดซึล กอยา กีวอ จุลเก

    ต้องสนุกแน่ ฉันจะให้เธอเล่น

    (Peek-Peek-A-Peek-A-Boo)

    달이 정글짐에 걸릴
    ชอ ดารี จองกึลจิมเม กอลลิล

    จนกว่าดวงจันทร์จะคล้องกับเครื่องปีนป่ายในสนาม
    (
    เครื่องปีนป่ายก็คือ jungle gym ค่ะ)

    시간까지 노는 거야
    ชีกันกาจี โนนึน กอยา

    เรามาเล่นสนุกกันเถอะ

    (Peek-Peek-A-Peek-A-Boo)


    Peek-A-Boo!

    이상해 어라 달라
    อีซังเง ออรอ นอน จม ดัลลา

    แปลกจัง เธอดูแปลกไปนิดหน่อยนะ

    이런 게임 멈추고 너를 다시 보게
    อีรอน เกอิม มอมชูโก นอรึล ตัดชี โบเก ดเว

    หยุดเกมนี้ แล้วเช็คเธอดูอีกทีดีกว่า

    무섭지 않아 새로운 얘기가
    มูซอบจี อานา นัน เซโรอุน เยกีกา
    ฉันไม่กลัว เพราะเรื่องใหม่

    펼쳐질 거라는 방금 느꼈으니까
    พยอลชอจิล กอรานึน กอล พังกึม นึกกยอดซือนิกกา

    เพิ่งจะเปิดเผยเมื่อกี้เอง


    Peek-Peek-A-Peek-A-Boo
    Peek-Peek-A-Peek-A-Boo

    흥이 여우
    ฮึงฮึงงี นัน ยออู

    หมาป่าที่ตื่นเต้น

    그런 나라구
    คือคือรอน นารากู

    ก็คือฉันเอง

    Peek-Peek-A-Peek-A-Boo

    술래는 너로 정해졌어
    ซุลเลนึน นอโร จองเงจอดซอ

    เธอถูกเลือกให้เป็นคนหา

    재밌을 거야 끼워 줄게
    เชมิดซึล กอยา กีวอ จุลเก

    ต้องสนุกแน่ ฉันจะให้เธอเล่น

    (Peek-Peek-A-Peek-A-Boo)

    달이 정글짐에 걸릴
    ชอ ดารี จองกึลจิมเม กอลลิล

    จนกว่าดวงจันทร์จะคล้องกับเครื่องปีนป่ายในสนาม

    시간까지 노는 거야
    ชีกันกาจี โนนึน กอยา

    เรามาเล่นสนุกกันเถอะ

    (Peek-Peek-A-Peek-A-Boo)

    술래는 너로 정해졌어
    ซุลเลนึน นอโร จองเงจอดซอ

    เธอถูกเลือกให้เป็นคนหา

    재밌을 거야 니가 좋아
    เชมิดซึล กอยา นีกา โจวา

    ต้องสนุกแน่ ฉันชอบเธอนะ

    (Peek-Peek-A-Peek-A-Boo)

    달이 정글짐에 걸릴
    ชอ ดารี จองกึลจิมเม กอลลิล

    แม้ดวงจันทร์จะคล้องกับเครื่องปีนป่ายในสนาม

    시간이지만 놀자!
    ชีกานีจีมัน ดอ โนลจา

    เราก็มาเล่นกันอีกเถอะ

    (Peek-Peek-A-Peek-A-Boo)


    Peek-A-Boo
    Peek-A-Boo
    Peek-A-Boo

     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×