ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Anime Lyrics ~มีแปลเนื้อเพลงด้วยน้า^^~

    ลำดับตอนที่ #192 : Code Geass R2 : [Episode 25 Insert]Continued Story

    • อัปเดตล่าสุด 4 พ.ค. 52



    Continued Story - Hitomi

    Continued Story


    Sono hitotsubu no shizuku de sae mo
    Hana o mamoru kamo shirenai
    Sono waraigao tada sore dake de
    Sashinoberu te ni mo nareru
    Sono furueteru koe atsumereba
    Kaze o okosu kamo shirenai
    Sono inochi to iu hakanaki akari
    Tomoshite ashi o susumeyou

    Rararararararararan
    Itsuka mata aou
    Rararararararararan
    Ikiteru kagiri

    Toki o koe toraerareteru
    Afureru kono omoi wa nani
    Yasashisa ga mejiri ni niau
    Ano hito-tachi wa ima doko ni iru no

    Tonari ni wa atarashii seki
    Mirai no tame ni mata deau
    Kazaranai mama dekiru dake
    Ikite miyou kyou to iu hi
    Kanashikute hito wa setsunai
    Sore de mo doko made mo michi wa tsuzuku

    Rararararararararan
    Itsuka mata aou
    Rararararararararan
    Ikiteru kagiri

    Rararararararararan
    Kaze ga hakobu mono
    Rararararararararan
    Asu o hiraku merodi

    Rararararararararan
    Itsuka mata aou
    Rararararararararan
    Ikiteru kagiri

    Rararararararararan
    Kaze ga hakobu mono
    Rararararararararan
    Asu o hiraku merodi

    />

    href="file:///C:\DOCUME~1\hp\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" />


    Continued Story

    Even just with that single droplet
    I just might be able to protect the flower
    It's your smiling face, and with that alone
    I can even reach out my hands
    If you gather up those trembling voices
    You just might be able to start a wind
    Light the fleeting glow known as your life
    And move your feet forward

    La la la la la la la la lan
    Let's meet again someday
    La la la la la la la la lan
    As long as we're still alive

    What are my overflowing thoughts
    That overcome time yet get caught by it?
    Where are those people now?
    Who keep kindness in corners of their eyes

    There's a new seat next to me
    We'll meet again for the sake of the future
    Let's try living through the day known as today
    For as long as we can without façades
    It's sad and painful for people
    Nevertheless, their roads continue endlessly

    La la la la la la la la lan
    Let's meet again someday
    La la la la la la la la lan
    As long as we're still alive

    La la la la la la la la lan
    That which the wind carries
    La la la la la la la la lan
    Is a melody that opens up tomorrow

    La la la la la la la la lan
    Let's meet again someday
    La la la la la la la la lan
    As long as we're still alive

    La la la la la la la la lan
    That which the wind carries
    La la la la la la la la lan
    Is a melody that opens up tomorrow





    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×