คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #188 : N: NCT 127 - 0 Mile
NCT #127 CHERRY BOMB - The 3rd Mini Album ------------------------------------------------------------------------------------ |
|
너와 난 Zero mile
Taeyong, Doyoung - นอวา นัน Zero mile
เธอกับฉัน ห่างกันศูนย์ไมล์
(Taeyong, Doyoung, Haechan) Girl you’re just mine mine
ที่รัก เธอเป็นของฉัน
너와 난 Zero mile
Taeyong, Doyoung - นอวา นัน Zero mile
เธอกับฉัน ห่างกันศูนย์ไมล์
Johnny - (Girl you don’t mind, You don’t mind at all)
ที่รัก เธอไม่สนใจเลยสักนิดเดียว
(Jaehyun) I feel the beat up all night
ฉันรู้สึกได้ถึงจังหวะตลอดทั้งคืน
지금 우린 마치 거짓말 같아
ชีกึม อูริน มัดชี คอจินมัล กัดทา
เราสองคนในตอนนี้อย่างกับเรื่องโกหก
(Yuta) We don’t speak That’s all right
เราไม่พูดกัน แต่ไม่เป็นไร
모든 걸 다 느낄 수가 있잖아
โมดึน กอล ดา นึกกิล ซูกา อิดชานา
เพราะเรารู้สึกถึงทุกสิ่งทุกอย่างได้
요즘 네가 듣는 음악을 따라
Mark - โยจึม นีกา ตึนนึน อึมมากึล ตารา
พักนี้ฉันฟังเพลงตามเธอ
난 걸음걸이를 맞춰 가 (oh yeah)
นัน กอรึมกอรีรึล มัดชอ กา (oh yeah)
ฉันปรับฝีเท้าให้ตรงกับเธอ
함께 할 수록 난
Doyoung - ฮัมเก ฮัล ซูรง นัน
จนกว่าเราจะได้อยู่ด้วยกัน
숫자로 정해 놓은
ซุดจาโร จองเง นน
ขึ้นอยู่กับเวลา
(정해 놓은 - determine)
거리감을 더 좁혀 가
กอรีกัมมึล ดอ ชบพอ กา
ที่จะทำให้ระยะห่างของเราแคบลง
지금 달려갈게 yeah
Winwin - ชีกึม ดัลรยอกัลเก yeah
ฉันกำลังจะวิ่งไปหาเธอ
손 끝 하나로도
All - ซน กึด ทานาโรโด
แค่ปลายนิ้วแตะกัน
너와 나 하나되는 걸 느껴
นอวา นา ฮานาดเวนึน กอล นึกกยอ
ก็รู้สึกได้ว่าเราเป็นหนึ่งเดียวกัน
연결고리 (alright)
ยอนกยอลโกรี (alright)
เราเชื่อมโยงกัน
둘의 비밀 (yeah)
ทูเร บีมิล (yeah)
ความลับของสองเรา
손 끝 하나로도
ซน กึด ทานาโรโด
แค่ปลายนิ้วแตะกัน
난 지구 반대편 너에게 끌려
นัน ชีกู พันเดพยอน นอเยเก กึลลอ
ฉันก็ถูกดึงดูดเข้าหาเธอที่อยู่คนละซีกโลก
더 가까이 (ah-yeah)
ทอ กักกาอี (ah-yeah)
ใกล้กว่าเดิม
좁혀 우리 거리 (yeah)
ชบพอ อูรี กอรี (yeah)
ระยะห่างของเราแคบลง
너와 난 Zero mile
นอวา นัน Zero mile
เธอกับฉัน ห่างกันศูนย์ไมล์
Girl you’re just mine mine
ที่รัก เธอเป็นของฉัน
นอวา นัน Zero mile
เธอกับฉัน ห่างกันศูนย์ไมล์
just like mine mine
เหมือนเป็นของฉัน
발소리만으로도
Haechan - ปัลโซรีมานือโรโด
แค่เสียงฝีเท้าของเธอ
어떤 기분인지 알 수 있어 다
ออดตอน กีบุนอินจี อัล ซู อิดซอ ดา
ฉันก็บอกได้หมดว่าเธอรู้สึกยังไง
숨김없이 털어놔
ซุมกิมมอบชี ทอรอนวา
พูดออกมาให้หมดเลย
(숨김없이 - openly, frankly, without hiding anything / 털어놓다 - confess, reveal)
항상 네 얘기를 듣고 싶어 난 ah yeah
ฮังซัง นี เยกีรึล ดึดโก ชิบพอ นัน ah yeah
ฉันอยากฟังเรื่องของเธอตลอดเวลา
매일 네가 찾는 카페를 스쳐 난
Taeyong - เมอิล นีกา ชันนึน กาเฟรึล ซึดชอ นัน
ฉันแวะไปคาเฟ่ที่เธอเข้าทุกวัน
너와 취향을 맞춰 가
นอวา ชวีฮยังงึล มัดชอ กา
ปรับความชอบให้ตรงกับเธอ
네 사진 속 latte에
Taeil - นี ซาจิน ซง ลาเต
ทั้งลาเต้ที่อยู่ในรูปของเธอ
꼭 어울릴 만 한 컵케이크에 입 맞춰 난
กก กออุลลิน มัน นัน คอบเคอีเก อิม มัดชอ นัน
และลิ้มลองคับเค้กที่รสชาติถูกปาก
너무 달콤해 넌
นอมู ตัลคมเฮ นอน
เธอหวานจับใจเลย
손 끝 하나로도
All - ซน กึด ทานาโรโด
แค่ปลายนิ้วแตะกัน
너와 나 하나되는 걸 느껴
นอวา นา ฮานาดเวนึน กอล นึกคยอ
ก็รู้สึกได้ว่าเราเป็นหนึ่งเดียวกัน
연결고리 (alright)
ยอนกยอลโกรี (alright)
เราเชื่อมโยงกัน
둘의 비밀 (yeah)
ทูเร พีมิล (yeah)
ความลับของสองเรา
손 끝 하나로도
ซน กึด ทานาโรโด
แค่ปลายนิ้วแตะกัน
난 지구 반대편 너에게 끌려
นัน ชีกู พันเดพยอน นอเยเก กึลลอ
ฉันก็ถูกดึงดูดเข้าหาเธอที่อยู่คนละซีกโลก
더 가까이 (ah-yeah)
ทอ กักกาอี (ah-yeah)
ใกล้กว่าเดิม
좁혀 우리 거리 (yeah)
ชบพอ อูรี คอรี (yeah)
ระยะห่างของเราแคบลง
언제든 언제나 나와 같이 해
ออนเจดึน นอนเจนา นาวา กัดชี เฮ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ก็อยู่กับฉันเสมอ
하늘 별 시간 날 그리고 같은 해
ฮานึล พยอล ชีกัน นัล กือรีโก กัดทึน เฮ
จะเช้าหรือค่ำ ใต้อาทิตย์ดวงเดียวกัน
아래서 너와 나의 사이들을 다 좁혀
อาเรซอ นอวา นาย ซาอีดือรึล ดา จบพอ
ใต้ผืนฟ้า เธอกับฉันก็ใกล้ชิดกัน
심장도 똑같이 뛰는걸 느껴
ชิมจางโด ตกกัดชี ตวีนึนกอล นึกกยอ
รู้สึกได้ว่าหัวใจก็เต้นในจังหวะเดียวกัน
Figure it, figure and figure, figure it out
คิดให้ออกสิ
널 보기만 하는건 이건 명백한 crime
นอล โบกีมัน นานึนกอน อีกอน มยองเบกคัน crime
แค่มองเธอแต่ไม่ทำอะไร มันคืออาชญากรรมชัดๆ
(명백한 - obvious, certain, clear)
하루 하루 둘만의 비밀을 만들어가
มารู ฮารู ดูลมาเน บีมีรึล มันดือรอกา
เราสร้างความลับของเราสองทุกวี่ทุกวัน
널 알아가고 싶어
นอรึล ลารากาโก ชิบพอ
ฉันอยากเข้าใจเธอ
Just seconds apart
ห่างกันแค่ไม่กี่วินาที
(Just seconds apart)
แค่ไม่กี่วินาที
All - Touch and figure it out
สัมผัสและคิดให้ออก
똑같은 화면 속을 벗어 나
ตกกัดทึน ฮวามยอน โซกึล พอดซอ นา
เราออกมาจากภาพเดียวกัน
딱 네 앞에 (alright)
ตัง นี อัพเพ (alright)
อยู่ตรงหน้าเธอ
네 눈 앞에 (yeah)
นี นุน อัพเพ (yeah)
ต่อหน้าต่อตาเธอ
Touch and figure it out
สัมผัสและคิดให้ออก
모든 걸 뛰어 넘은 그 순간
โมดึน กอล ตวียอ นอมึล คือ ซุนกัน
ช่วงเวลาที่จะข้ามผ่านทุกสิ่งได้
펼쳐지는 (ah-yeah)
พยอลชอจีนึน (ah-yeah)
แพร่ออกไป
우리의 이야기 (Oh yeah)
อูรีเย อียากี (Oh yeah)
เรื่องราวของเรา
손 끝 하나로도
All - ซน กึด ทานาโรโด
แค่ปลายนิ้วแตะกัน
너와 나 하나되는 걸 느껴
นอวา นา ฮานาดเวนึน กอล นึกกยอ
ก็รู้สึกได้ว่าเราเป็นหนึ่งเดียวกัน
연결고리 (alright)
ยอนกยอลโกรี (alright)
เราเชื่อมโยงกัน
둘의 비밀 (yeah)
ทูเร พีมิล (yeah)
ความลับของสองเรา
손 끝 하나로도
ซน กึด ทานาโรโด
แค่ปลายนิ้วแตะกัน
난 지구 반대편 너에게 끌려
นัน ชีกู บันเดพยอน นอเยเก กึลลอ
ฉันก็ถูกดึงดูดเข้าหาเธอที่อยู่คนละซีกโลก
더 가까이 (ah-yeah)
ทอ กักกาอี (ah-yeah)
ใกล้กว่าเดิม
좁혀 우리 거리 (yeah)
ชบพอ อูรี คอรี (yeah)
ระยะห่างของเราแคบลง
너와 난 Zero mile
นอวา นัน Zero mile
เธอกับฉัน ห่างกันศูนย์ไมล์
Girl you’re just mine mine
ที่รัก เธอเป็นของฉัน
นอวา นัน Zero mile
เธอกับฉัน ห่างกันศูนย์ไมล์
just like mine mine
เหมือนเป็นของฉัน
ความคิดเห็น