ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ห้องใต้หลังคาสำหรับเก็บของ

    ลำดับตอนที่ #18 : Higurashi Charactor Song - Dear You -Cry-

    • อัปเดตล่าสุด 21 ก.พ. 52





    Charactor Song ของ ริวงู เรนะ จังค่า

    Sukoshi tzuzu chikatzuku natsu no nioi wo
    กลิ่นอายของคิมหันต์ที่ใกล้เข้ามาทีละน้อยๆ

    Anata no tonari de kanjiteitai
    อยากจะอยู่สัมผัสมันใกล้ๆกับเธอ

    Nanigenai mainichi no ichibyou ichibyou ga
    แต่ละวินาทีๆ ของทุกๆวันที่เราไม่ได้ใส่ใจ

    Houseki yori mo kachi ga aru takara mono
    กลับเป็นสมบัติที่มีค่า สูงยิ่งกว่าอัญมณีใดๆ

    Itsumade mo kono toki ga
    ขอให้แสงตะวันอ่อนโยน

    Yasashii hizashi ni tsutsumarete mamorareteimasu youni
    จงช่วยโอบอุ้มปกป้องช่วงเวลานี้ตลอดไปด้วยเถิด

    Sonna atarimae no hibi ga
    ถึงช่วงเวลาธรรมดาของวันๆเช่นนั้น

    Yami ni tozasareta toshite mo
    จะถูกปิดตายอยู่ในความมืดมิดไปแล้วก็ตาม

    Watashi wa anata wo shinjiteiru
    ฉันก็ยังเชื่อมันในตัวเธอ

    Tatoe sore ga yurusarenakute mo
    แม้นว่า นั่นคงไม่อาจทำให้ได้รับการยกโทษให้ก็ตาม

    Kira kira kagayaiteite
    จะอยู่ส่องประกายระยิบระยับ

    Zutto koko de hohoende
    และจะคงอยู่ที่นี่ด้วยรอยยิ้ม ตลอดไป 


    Nakanaide
    อย่าร้องไห้เลย

    Douka watashi no kotoba wo kiite
    ได้โปรด ฟังคำพูดของฉันทีเถอะ

    Kowagaranaide nani mo shinai kara
    อย่าได้กลัวไปเลย ฉันไม่ทำอะไรเธอหรอก

    Anata no tame ni issho ni naite ageru
    ฉันจะร้องไห้ไปด้วยกันกับเธอเพื่อเธอ

    Onegai sonna ni obienai de
    ขอร้องล่ะ อย่าได้หวาดกลัวถึงเพียงนั้นเลย


    Natsu no naki koe ga urusasugite watashi no koe ga kikoetenai no
    เพราะว่าเสียงร้องร่ำในหน้าร้อนมันอื้ออึงเกินไปหรือ จึงไม่ได้ยินเสียงของฉัน

    Sukoshi dake de ii no nakiyande
    ขอสักนิดก็ยังดี หยุดร้องไห้เสียทีเถอะ

    Yurusu kara naki yande...
    ฉันจะยกโทษให้ ฉะนั้นหยุดร้องไห้ได้แล้วล่ะ...


    Higurashi no koe ga iu mou teokureda to
    เสียงของเหล่าจักจั่นบอกว่า มันสายเกินไปเสียแล้ว

    Soredemo anata ni te wo sashinoberu
    ถึงกระนั้น ฉันก็ยังจะกางมือแล้วยื่นไปหาเธอ

    Douka watashi no koto shinjite kudasai
    ได้โปรดเถอะ ได้โปรดเชื่อในตัวฉัน

    "Mou nakanai de ii yo" to oshietai
    อยากจะบอกเธอว่า "ไม่ต้องร้องไห้แล้วนะ"
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×