ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #163 : T: Taeyeon - I (Feat. Verbal Jint)

    • อัปเดตล่าสุด 3 พ.ย. 59


    (c)  Porcelain theme
     
     

    I - The 1st Mini Album
    ------------------------------------------------------------------------------------

    I
    보컬 (ศิลปิน)                      태연 (แทยอน)
    피셔링 (Featuring            버벌진트(Verbal Jint)

    발매일 (วันวางแผง)            2015.10.07
    작사 (เนื้อร้อง)                     태연 (แทยอน), Mafly, 버벌진트(Verbal Jint)
    작곡 (ทำนอง)                     Myah Marie Langston, Bennett Armstrong,
                                          Justin T. Armstrong, Cosmopolitan Douglas,
                                           David Quinones, Jon Asher, Ryan S. Jhun

    편곡 (เรียบเรียง)                   Myah Marie Langston, Bennett Armstrong,
                                          Justin T. Armstrong, Cosmopolitan Douglas,
                                           David Quinones, Jon Asher, Ryan S. Jhun
    ,

    ------------------------------------------------------------------------------------


    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    เป็นเอ็มวีที่สวยมาก แทยอนสวยมาก รักความหมายมากกกกก ;_;
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    빛을 쏟는 Sky
    Taeyeon - พิดชึล ซนนึน สกาย

    ท้องฟ้าสาดแสง

    아래 아이 I
    คือ อาเร ซอน อาย

    เด็กน้อยที่ยืนอยู่ใต้ฟ้า คือฉันเอง

    꿈꾸듯이 Fly
    กุมกูดึดชี ฟลาย

    โบยบินไปเหมือนฝัน

    My Life is a Beauty
    ชีวิตฉันงดงาม

     

    어디서 많이 들어본 이야기
    Verbal Jint - ออดีซอ มานี ดือรอโบน อียากี

    เรื่องราวที่เคยได้ยินอยู่บ่อยครั้ง

    미운 오리와 백조 날기 전의 나비
    มีอุน โอรีวา แบคโจ
    โต นัลกี จอนเน นาบี
    ลูกเป็ดขี้เหร่กับหงส์ และผีเสื้อก่อนจะบินได้

    사람들은 몰라 너의 날개를
    ซารัมดือรึน มลลา
    นอเย นัลเกรึล มด บา
    ผู้คนไม่รู้ พวกเขาไม่เห็นปีกของเธอ

    네가 만난 세계라는 잔인할지도 몰라
    นีกา มันนัน เซเกรานึน กอน
    จานอินนัลจีโด มลลา
    โลกที่เธอได้พบ มันอาจจะโหดร้าย
    (잔인하다 - cruel, brutal)

    But strong girl
    แต่เข้มแข็งเข้าไว้นะ

    you know you were born to fly
    เธอก็รู้ ว่าตัวเองเกิดมาเพื่อกางปีกบิน

    네가 흘린 눈물 네가 느낀 고통은
    นีกา ลึลริน นุนมุล
    นีกา นึกกิน กดทงงึน ดา
    น้ำตาเธอที่รินไหล ทุกสิ่งที่เธอได้ประสบ

    높이 날아오를 날을 위한
    ทอ นพพี นาราโอรึล นารึล วีฮัน

    ก็เพื่อวันที่เธอจะโบยบินได้สูงกว่าเดิม

    준비일 Butterfly
    จุนบีอิล ปุน บัทเทอร์ฟลาย

    เธอเตรียมจะเป็นผีเสื้อแล้ว

    Everybody's gonna see it soon
    ไม่ช้าทุกคนก็จะได้เห็น

     

    빛을 쏟는 Sky
    พิดชึล ซนนึน สกาย

    ท้องฟ้าสาดแสง

    아래 아이 I
    คือ อาเร ซอน อาย

    เด็กน้อยที่ยืนอยู่ใต้ฟ้า คือฉันเอง

    꿈꾸듯이 Fly
    กุมกูดึดชี ฟลาย

    โบยบินไปเหมือนฝัน

    My Life is a Beauty
    ชีวิตฉันงดงาม

     

    잊었던 그려내
    อีจอดตอน กุม เน มัม โต กือรยอเน

    ใจฉันวาดความฝันที่ลืมเลือนไปแล้วขึ้นมาอีกครั้ง

    움츠렸던 시간 모두 모아 삼켜내
    อุมชือรยอดตอน ชีกัน
    โมดู โมวา ทา ซัมคยอเน
    เก็บทุกเวลาที่เคยได้แต่หวาดกลัว แล้วกลืนมันไปให้หมด

    (움츠리다 - shrink, withdraw, 겁을 먹어 cower)

    작은 기억 하나 둘씩 깨워가
    จากึน กียอก คานา ดุลชิก นัล เกวอกา

    ความทรงจำชิ้นเล็กชิ้นน้อยปลุกฉันขึ้นทีละนิด

    세상 가득 채울 만큼 나를 펼쳐가
    เซซัง กาดึก เชอุล มันคึม นารึล บยอลชอกา

    จนมากพอจะเติมเต็มโลกทั้งใบได้ มันปลุกฉัน

    길고 밤을 지나
    คิลโก กิน บัมมึล จีนา

    คืนที่แสนยาวนานพ้นผ่าน

    다시 Trip 길을 떠나볼래
    ทาชี ทริป กีรึล ตอนาบลเล

    ออกเดินทางกันอีกครั้งมั้ย

    Why not
    ทำไมจะไม่ล่ะ

    세상에 맘을 깨워 주는 한마디
    อี เซซังเง เน มามึล เกวอ จูนึน ฮันมาดี

    คือหนึ่งคำที่ช่วยปลุกใจฉันบนโลกใบนี้

    혼자였던 Yesterday
    ฮนจายอดตอน เยสเตอร์เดย์

    วันวานที่เปลี่ยวเหงา

    없는 시선에
    เซล ซู ออบนึน ชีซอนเน

    สายตานับไม่ถ้วน

    떨어지는 눈물로
    ตอรอจีนึน นุนมุลโล

    น้ำตาที่ร่วงหล่น

    하루를 견디고
    ฮารุล โต คยอนดีโก

    อดทนกับคืนวันอีกครั้ง

    아슬했던 Yesterday
    อาซือเรดตอน เยสเตอร์เดย์

    วันวานที่เฉียดอันตราย

    쏟아지던 말들에
    โซดาจีดอน มัลดือเร

    คำพูดที่ร่วงพรู

    흔들리는 나를 감싸고
    ฮึนดึลลีนึน นารึล โต คัมซาโก

    โอบกอดตัวฉันที่สั่นไหวอีกครา

     

    빛을 쏟는 Sky
    พิดชึล ซนนึน สกาย

    ท้องฟ้าสาดแสง

    아래 아이 I
    คือ อาเร ซอน อาย

    เด็กน้อยที่ยืนอยู่ใต้ฟ้า คือฉันเอง

    꿈꾸듯이 Fly
    กุมกูดึดชี ฟลาย

    โบยบินไปเหมือนฝัน

    My Life is a Beauty
    ชีวิตฉันงดงาม

    My Life is a Beauty
    ชีวิตฉันคือความงดงาม

     

    꽃잎은 저물고 힘겨웠던
    กดนิบพึน ชอมุลโก ฮิมกยอวอดตอน นัน

    กลีบดอกไม้ร่วงโรย ฉันที่เหน็ดเหนื่อย
    (저물다 - 해가 져서 어두워지다)

    작은 빛을 따라서 아득했던
    ชากึน บิดชึล ตาราซอ
    อาดึกเคดตอน นัล
    ตามแสงไฟดวงเล็กไป สู่
    วันที่แสนไกล

    멀리 보내고
    ชอ มอลลี โบเนโก

    จากไปไกลโพ้น

    찬란하게 날아가
    ชันรันนาเก นารากา

    โผบินไปอย่างงดงาม
    (찬란하다 - , 태양 등이 brilliant, radiant)

     

    빛을 쏟는 Sky
    พิดชึล ซนนึน สกาย

    ท้องฟ้าสาดแสง

    새로워진 Eyes
    เซโรวอจิน อายส์

    นัยน์ตาประกายใหม่

    새로워진 Eyes
    เซโรวอจิน อายส์

    นัยน์ตาประกายใหม่

    멀리로 Fly
    ชอ มอลลีโร ฟลาย

    โบยบินไปโพ้นไกล

    Fly High Fly High
    บินสูงขึ้น สูงขึ้น

    나만의 Beauty
    นัน นามาเน บิวตี้

    ฉันงดงามในแบบฉันเอง

    감은 순간
    นุน กามึน ซุนกาน

    วินาทีที่หลับตาลง

    시간은 멈춰가
    ชีกานึน มอมชอกา

    เวลาหยุดลง

    다시  떠올라
    นัน ทาชี ตอโอลลา

    ฉันโบยบินได้อีกครั้ง

     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×