ลำดับตอนที่ #161
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #161 : Katekyo Hitman Reborn! : [ED]Michishirube
Michishirube - Keita Tachibana
Michishirube
doko made mo tsudzuiteku michi
bokura wa tatazunde iru yo
aiiro ni kagayaku sora ni
akogare wo dakishimenagara
yureru omoi tashika ni atte
furueru mune wo kanjita nara
boku wo tsunagu GANJIGARA me no
kusari wo tokihanatte yukimashou
makenaide LIFE
kuyashii kimochi ga
kokoro no michishirube sa
arukidasou
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
sou daro DARLING
kanjou toka namida mo subete
kakusu hitsuyou wa nai no sa
antei wo motomechainai
kodoku to jiyuu wa onaji mono
ai suru koto mi ni matoetara
shinjiru koto ga dekiru kara
nee dareka to SHINMETORI na
ikikata wo erabu hitsuyou nai sa
ikutsu no deai
orimazenagara
AIRO wo kakenukeyou
bokura minna
tabibito darou wakare wa
tsuyosa ni kawaru yo DARLING
makenaide LIFE
kuyashii kimochi ga
kokoro no michishirube sa
arukidasou
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
sou daro DARLING
ikutsu no deai
orimazenagara
AIRO wo kakenukeyou
bokura minna
tabibito darou wakare wa
tsuyosa ni kawaru yo Darlin'
Michishirube
We’re standing
On a road that goes on as far as we can see
As we embrace our longing
In the sparkling indigo blue sky
เรากำลังยืนอยู่บนเส้นทางอันทอดยาวไร้ที่สิ้นสุด
โอบอุ้มความฝันภายใต้ท้องฟ้าที่ส่องสว่างเป็นสีคราม
If you felt the trembling love
That is sure to be in your shaking chest
Then set me free
From the chains that bind me hand and foot
แน่นอนว่าอาจรู้สึกไม่มั่นคงบ้าง แต่หากเธอเกิดหวั่นใจขึ้นมาล่ะก็
ขอให้ปลดโซ่ที่พันธนาการตัวเองซะ แล้วมาด้วยกันกับผมเถอะ
Don't be defeated by life
Feelings of regret
Are your heart's signposts
Let’s start walking
Our journey is beginning
Isn't that right, darlin'?
ชีวิตคือการต่อสู้ ความเจ็บแค้นเสียดายที่มี จงใช้มันเป็นเครื่องชี้นำหัวใจ
ก้าวเท้าออกไป การเดินทางของพวกเรากำลังจะเริ่มต้น ใช่ไหม ? Darlin'
You don't need to conceal
Your sentiments, or tears, or anything
I have no desire for stability
Loneliness and freedom are the same thing
ทุกความรู้สึก แม้แต่น้ำตาก็ไม่มีความจำเป็นต้องปิดบัง
ใช่ว่าผมต้องการความมั่นคง เพราะความโดดเดี่ยวกับอิสรภาพคือสิ่งเดียวกัน
When we can clad ourselves in the things we love
We can believe
Yeah, you don't need to choose a way of life
That's symmetrical to someone else's
หากได้รับความรักอย่างท่วมท้น เราจะสามารถมีความเชื่อมั่นได้
แต่เราไม่จำเป็นต้องแสวงหาไลฟ์ สไตล์ให้เข้ากับคนอื่นก็ได้นะ
As we weave through
Our many encounters
Let's run through the narrow path
Maybe we're all travelers
And our breakups
Will become strength, darlin'
ในระหว่างการพบพานมากมายอันสับสน จงฝ่าฟันอุปสรรคไปให้ได้
เราทุกคนเป็นดั่งคนพเนจร และการจากลาจะก่อให้เกิดความเข้มแข็งนะ Darlin'
Don't be defeated by life
Feelings of regret
Are your heart's signposts
Let’s start walking
Our journey is beginning
Isn't that right, darlin'?
ชีวิตคือการต่อสู้ ความเจ็บแค้นเสียดายที่มี จงใช้มันเป็นเครื่องชี้นำหัวใจ
ก้าวเท้าออกไป การเดินทางของพวกเรากำลังจะเริ่มต้น ใช่ไหม ? Darlin'
As we weave through
Our many encounters
Let's run through the narrow path
Maybe we're all travelers
And our breakups
Will become strength, darlin'
ในระหว่างการพบพานมากมายอันสับสน จงฝ่าฟันอุปสรรคไปให้ได้
เราทุกคนเป็นดั่งคนพเนจร และการจากลาจะก่อให้เกิดความเข้มแข็งนะ Darlin'
bokura wa tatazunde iru yo
aiiro ni kagayaku sora ni
akogare wo dakishimenagara
yureru omoi tashika ni atte
furueru mune wo kanjita nara
boku wo tsunagu GANJIGARA me no
kusari wo tokihanatte yukimashou
makenaide LIFE
kuyashii kimochi ga
kokoro no michishirube sa
arukidasou
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
sou daro DARLING
kanjou toka namida mo subete
kakusu hitsuyou wa nai no sa
antei wo motomechainai
kodoku to jiyuu wa onaji mono
ai suru koto mi ni matoetara
shinjiru koto ga dekiru kara
nee dareka to SHINMETORI na
ikikata wo erabu hitsuyou nai sa
ikutsu no deai
orimazenagara
AIRO wo kakenukeyou
bokura minna
tabibito darou wakare wa
tsuyosa ni kawaru yo DARLING
makenaide LIFE
kuyashii kimochi ga
kokoro no michishirube sa
arukidasou
kimi to boku no tabi ga hajimaru sa
sou daro DARLING
ikutsu no deai
orimazenagara
AIRO wo kakenukeyou
bokura minna
tabibito darou wakare wa
tsuyosa ni kawaru yo Darlin'
Michishirube
We’re standing
On a road that goes on as far as we can see
As we embrace our longing
In the sparkling indigo blue sky
เรากำลังยืนอยู่บนเส้นทางอันทอดยาวไร้ที่สิ้นสุด
โอบอุ้มความฝันภายใต้ท้องฟ้าที่ส่องสว่างเป็นสีคราม
If you felt the trembling love
That is sure to be in your shaking chest
Then set me free
From the chains that bind me hand and foot
แน่นอนว่าอาจรู้สึกไม่มั่นคงบ้าง แต่หากเธอเกิดหวั่นใจขึ้นมาล่ะก็
ขอให้ปลดโซ่ที่พันธนาการตัวเองซะ แล้วมาด้วยกันกับผมเถอะ
Don't be defeated by life
Feelings of regret
Are your heart's signposts
Let’s start walking
Our journey is beginning
Isn't that right, darlin'?
ชีวิตคือการต่อสู้ ความเจ็บแค้นเสียดายที่มี จงใช้มันเป็นเครื่องชี้นำหัวใจ
ก้าวเท้าออกไป การเดินทางของพวกเรากำลังจะเริ่มต้น ใช่ไหม ? Darlin'
You don't need to conceal
Your sentiments, or tears, or anything
I have no desire for stability
Loneliness and freedom are the same thing
ทุกความรู้สึก แม้แต่น้ำตาก็ไม่มีความจำเป็นต้องปิดบัง
ใช่ว่าผมต้องการความมั่นคง เพราะความโดดเดี่ยวกับอิสรภาพคือสิ่งเดียวกัน
When we can clad ourselves in the things we love
We can believe
Yeah, you don't need to choose a way of life
That's symmetrical to someone else's
หากได้รับความรักอย่างท่วมท้น เราจะสามารถมีความเชื่อมั่นได้
แต่เราไม่จำเป็นต้องแสวงหาไลฟ์ สไตล์ให้เข้ากับคนอื่นก็ได้นะ
As we weave through
Our many encounters
Let's run through the narrow path
Maybe we're all travelers
And our breakups
Will become strength, darlin'
ในระหว่างการพบพานมากมายอันสับสน จงฝ่าฟันอุปสรรคไปให้ได้
เราทุกคนเป็นดั่งคนพเนจร และการจากลาจะก่อให้เกิดความเข้มแข็งนะ Darlin'
Don't be defeated by life
Feelings of regret
Are your heart's signposts
Let’s start walking
Our journey is beginning
Isn't that right, darlin'?
ชีวิตคือการต่อสู้ ความเจ็บแค้นเสียดายที่มี จงใช้มันเป็นเครื่องชี้นำหัวใจ
ก้าวเท้าออกไป การเดินทางของพวกเรากำลังจะเริ่มต้น ใช่ไหม ? Darlin'
As we weave through
Our many encounters
Let's run through the narrow path
Maybe we're all travelers
And our breakups
Will become strength, darlin'
ในระหว่างการพบพานมากมายอันสับสน จงฝ่าฟันอุปสรรคไปให้ได้
เราทุกคนเป็นดั่งคนพเนจร และการจากลาจะก่อให้เกิดความเข้มแข็งนะ Darlin'
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น