ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ● C.N. BLUE ★ We're Boice.●

    ลำดับตอนที่ #16 : ● lyric. ★ C.N.blue - Alone/I’m a loner/외톨이야 . ●

    • อัปเดตล่าสุด 20 ต.ค. 53


    เนื้อเพลง,คำแปล Alone/I’m a loner/외톨이야 – C.N.Blue

    เพลง Alone/I’m a loner ศิลปิน CNBLUE  อัลบั้ม  Bluetory

    (เว ทล ลี ยา *4)
    (คนที่เดียวดาย *4)
    (외톨이야 외톨이야
    외톨이야 외톨이야)

    봐봐 나를 봐봐 똑바로 내 두 눈을 봐
    บวา บวา นา รึล บวา บวา ตก บา โร เน ทู นู นึล บวา
    มองมา มองมาที่ฉัน มองตรงมาที่ดวงตาของฉัน

    거봐! 이미 너는 딴 곳을 보고 있어
    คอ บวา! อี มี นอ นึน ตัน โก ซึล โบ โก อิต ซอ
    มองสิ! ตอนนี้เธอกำลังมองไปแต่ทางอื่น

    check it one two three 시계바늘만 쳐다 보는 게
    check it one two three ชี เก บา นึล มัน ชยอ ดา โบ นึน เก
    check it one two three เอาแต่จับจ้องอยู่กับนาฬิกา

    말 안 해도 다른 사람 생긴걸 알아
    มัน อัน เฮ โด ทา รึน ซา รัม เซง กิน กอล อัล ลา
    แม้เธอจะไม่ได้บอกอะไรเลย แต่ฉันก็รู้แล้วว่าเธอมีใครอื่น

    (Rap)
    요즘 넌 나 아닌 다른 사람과 만남이 잦더라
    โย จึม นอน นา อา นิน ทา รึน ซา รัม กวา มัน นัม มี จัท ตอ รา
    ช่วงนี้เธอเริ่มไปพบกับคนอื่นที่ไม่ใช่ฉันอยู่บ่อย ๆ

    이제는 먼저 전화도 걸지 않더라
    อี เจ นึน มอน จอ จอน ฮวา โด กอล จี อัน ทอ รา
    และตอนนี้ฉันก็ไม่ใช่คนแรกที่เธอจะโทรศัพท์มาคุยด้วยอีกแล้ว

    나랑 있을 때는 하루가 1초라도 넌 내 앞에서 요즘 하늘만 보더라
    นา รัง อิต ซึล เต นึน ฮา รู กา อิล โช รา โด นอน เน อา เพ ซอ โย จึม ฮา นึล มัน ดอ รา
    ขณะที่อยู่ด้วยกัน แม้เพียงวินาทีเดียวนั้น เธอก็เอาแต่มองท้องฟ้าทั้งที่อยู่ต่อหน้าฉัน

    Oh~ I know your mind 이미 너와 나의 거리
    Oh~ I know your mind อี มี นอ วา นา เอ กอ รี
    Oh~ ฉันเข้าใจจิตใจของเธอและระยะทางของเราแล้วว่า…

    멀어진 그리고 벌어진 남보다 못한 우리 사이
    มอล ลอ จิน คือ รี โก บอล ลอ จิน นัม โบ ดา มต ทัน อู รี ซา อี
    มันช่างห่างเหินและยาวไกล ความสัมพันธ์ของเราไม่ได้ดีไปกว่าคนแปลกหน้าเลย

    # oh baby
    외톨이야 외톨이야 따리비리따라두~
    เว ทล ลี ยา เว ทล ลี ยา Da-ri-di-ri-da-ra Du~
    คนที่เดียวดาย คนที่เดียวดาย Da-ri-di-ri-da-ra Du~

    외톨이야 외톨이야 따리비리따라두~
    เว ทล ลี ยา เว ทล ลี ยา Da-ri-di-ri-da-ra Du~
    คนที่เดียวดาย คนที่เดียวดาย Da-ri-di-ri-da-ra Du~

    외톨이야 외톨이야
    เว ทล ลี ยา เว ทล ลี ยา
    คนที่เดียวดาย คนที่เดียวดาย

    사랑에 슬퍼하고 사랑에 눈물짓는 외톨이
    ซา รัง เง ซึล พอ ฮา โก ซา รัง เง นุน มุล จิน นึน เว ทล ลี
    คนที่โศกเศร้าและหลั่งน้ำตาให้กับความรักอย่างเดียวดาย

    sad sad sad sad sad sad sad tonight 가슴이 아파
    sad sad sad sad sad sad sad tonight คา ซึม มี อา พา
    sad sad sad sad sad sad sad tonight หัวใจมันเจ็บปวด

    Oh no no no no no body knows 맘 몰라
    Oh no no no no no body knows มัม มล ลา
    Oh no no no no no body knows ไม่มีใครเข้าใจความรู้สึกเลย

    One two three four five six seven night

    수 많은 밤을 세우며 나를 달래고 있어
    ซู มา นึน บัม มึล เซ อู มยอ นา รึล ดัล เล โก อิต ซอ
    ฉันได้แต่ปลอบตัวเองในขณะที่ผ่านค่ำคืนอันยาวนาน

    (Rap) 차라리 다른 사람 생겼다고 내가 싫으면 싫다고
    (Rap) ชา รา รี ทา รึน ซา รัม เซง กยอต ตา โก เน กา ชิล ลือ มยอน ชิล ทา โก
    แค่บอกมาว่าเธอมีคนอื่นแล้ว บอกว่าเธอไม่ได้ชอบฉันแล้ว

    차라리 솔직하게 말해줬다면
    ชา รา รี ซล จิก คา เก มัล เฮ จวอต ตา มยอน
    ถ้าหากเธอบอกกับฉันมาอย่างซื่อสัตย์

    난 너를 죽도록 미워하진 않았을 텐데
    นัน นอ รึล จุก โต รก มี วอ ฮา จิน อัน นัต ซึล เทน เด
    ฉันก็คงไม่เกลียดเธอแทบตายอย่างนี้

    check it one two three 네 말을 되새겨 봐도
    Check it one two three เน มา รึล ดเว เซ กยอ บวา โด
    Check it one two three จะจำเอาไว้ว่าคำพูดของเธอ

    이리저리 둘러대는 거짓말이야
    อี รี จอ รี ดุล ลอ เด นึน กอ จิต มัล ลี ยา
    เป็นคำลวงหลอกที่กลับกลอกแก้ตัวไปมา

    # Repeat

    사랑이 가네 사랑이 떠나네
    ซา รัง งี กา เน ซา รัง งี ตอ นา เน
    ความรักห่างไปแล้ว ความรักจากไปแล้ว

    (한 사람을 그리고 한 사랑을 내게는 익숙했던 모든 것들을)
    (ฮัน ซา รัม มึล คือ รี โก ฮัน ซา รัง งึล เน เก นึน อิก ซุก เคต ตอน โม ดึน กอต ตือ รึล)
    (ทั้งหนึ่งคนกับหนึ่งรัก และทุก ๆ สิ่งที่คุ้นเคย)

    이 밤이 가면 널 지워야겠지
    อี บัม มี กา มยอน นอล จี วอ ยา เกท จี
    ฉันควรจะลบลืมเธอให้ได้หากว่าคืนนี้ผ่านพ้นไปแล้วใช่ไหม

    (그래 나 억지로라도 너를 지워야겠지)
    (คือ เร นา ออก จี โร รา โด นอ รึล จี วอ ยา เกท จี)
    (ฉันควรบังคับใจตัวเองให้ลบเธอไป)

    ( 날 버린 널 생각하면 그래야겠지)
    (นัล บอ ริน นอล เซง กัก คา มยอน คือ เร ยา เกท จี)
    (ฉันน่าจะทำแบบนั้นตั้งแต่ตอนที่เธอคิดจะทิ้งฉันแล้ว)

    (Gone Gone my love is gone)
    (ไปแล้ว ไปแล้ว จากไปแล้วความรัก)

    외톨이야 외톨이야 따리비리따라두~
    เว ทล ลี ยา เว ทล ลี ยา Da-ri-di-ri-da-ra Du~
    คนที่เดียวดาย คนที่เดียวดาย Daridiridara Du~

    외톨이야 외톨이야 따리비리따라두~
    เว ทล ลี ยา เว ทล ลี ยา Da-ri-di-ri-da-ra Du~
    คนที่เดียวดาย คนที่เดียวดาย Daridiridara Du~

    외톨이야 외톨이야
    เว ทล ลี ยา เว ทล ลี ยา
    คนที่เดียวดาย คนที่เดียวดาย

    사랑에아파하고 사랑을 기다리는 외톨이
    ซา รัง เง ซึล พอ ฮา โก ซา รัง งึล คี ดา รี นึน เว ทล ลี
    คนที่เจ็บปวดกับความรักและรอคอยความรักอย่างเดียวดาย

    sad sad sad sad sad sad sad tonight 꿈 이길 원해
    sad sad sad sad sad sad sad tonight กุม มี กิน วอน เฮ
    sad sad sad sad sad sad sad tonight อยากจะให้เป็นเพียงฝัน

    Oh no no no no no body knows 날 몰라
    Oh no no no no no body knows นัล มล ลา
    Oh no no no no no body knows ไม่มีใครเข้าใจฉัน

    One two three four five six seven night

    수 많은 밤을 세우며 눈물 흘리고 있어
    ซู มา นึน บัม มึล เซ อู มยอ นุน มุล ฮึล ลี โก อิต ซอ
    ได้แต่ร้องไห้ในขณะที่ผ่านค่ำคืนอันยาวนาน

    Credit : DAUM
    EN Translate : 1takeKK@Cnblue-sky.net
    TH Lyric & Translate : ZEOTAURUS.C or Miha – Devinez




     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×