ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Anime Lyrics ~มีแปลเนื้อเพลงด้วยน้า^^~

    ลำดับตอนที่ #157 : Ouran High School Host Club : [Kyoya Song]Tsumetai Yoru =[Cold Night]=

    • อัปเดตล่าสุด 5 พ.ค. 52



    Tsumetai Yoru (Kyoya) - Ouran High School Host Club



    Tsumetai Yoru

    Vocals: Otori Kyoya

    Tsumetai yoru no tsukiakari ni terasarete
    Utsushidasareru machi no kage ni kakureta

    Shinjirareru mono nante
    Mou nani hitotsu nai to
    Yukikau hitogomi no naka
    Monokuro no sekai ni
    Unazuite ita keredo

    Kizuita n da kimi no kotoba de
    Ashimoto ni yorisou hana hitotsu

    Ushinatte mo
    Kowaku nante nai to
    Iikikasu you ni
    Arukidashita…

    Shizukesa dake ga
    Boku no mune o umezukushi
    Nozomu koto nado
    Shirazu ikite kita no ni

    Utagau koto no imi sae mo
    Mou wakaranakute
    Yugandeku machi no naka ni
    Tadashisa o kanji
    Nagasarete ita keredo

    Kizuita n da
    Kimi no kotoba de
    Ashimoto ni yorisou
    Hana hitotsu

    Ushinatte mo
    Kowaku nante nai to
    Iikikasete mo
    Toki wa susumu…

    Kizuita n da
    Kimi no kotoba de
    Ashimoto ni yorisou
    Hana hitotsu

    Ushinatte mo
    Kowaku nante nai to
    Iikikasete mo
    Toki wa susumu…


    Cold Night

    The moonlight of a cold night illuminated
    The town and projected shadows in which I hid

    There isn’t anything
    That I can believe in anymore
    Within the crowds of people coming and going by
    In the monochrome world
    I was hanging my head, but-

    I’ve realized, with your words
    A single flower nestling up against my feet

    As if persuading myself
    That even if I lost you
    I wouldn’t be afraid
    I started walking…

    Only silence
    Completely buries my chest
    Even though I lived
    Without knowing what I want and such

    I don’t even understand
    The meaning of doubting anymore
    Inside of the distorted town
    I felt correctness
    But I was being swept along

    I’ve realized
    With your words
    A single flower
    Nestling up against my feet

    Even if I tell myself
    That even if I lost you
    I wouldn’t be afraid
    Time passes on…

    I’ve realized
    With your words
    A single flower
    Nestling up against my feet

    Even if I tell myself
    That even if I lost you
    I wouldn’t be afraid
    Time passes on…

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×