คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #15 : SENT : แฟนฟิค Free_Style
Critic family รับวิจารณ์นิยาย
นักวิจารณ์ : หวาน
สวัสดีค่ะคุณไอ ก่อนอื่นต้องขอขอบคุณที่ไว้ใจให้หวานวิจารณ์นิยายให้นะคะ ^^ หากผิดพลาดประการใด ก้าวก่ายจนเกินขอบเขต หรือใช้คำพูดแรงไปต้องขออภัยด้วยค่ะ
1.ชื่อเรื่อง : 6/10
ธรรมดามาก เป็นชื่อเรื่องที่แทบไม่บอกอะไรเลยค่ะ หวานคิดว่าน่าจะตั้งให้ชัดเจนเลยค่ะว่าเป็นฟิคของอนิเมเรื่องอะไร เช่น (Fic KHR) แล้วต่อท้ายด้วยชื่อเรื่องที่คุณไอคิดว่าเข้ากับธีมหลักของนิยาย ไม่ก็ตั้งซํ้ากับหนึ่งในตอนของนิยายที่คุณไอคิดว่าเด่นสุดไปเลยค่ะ เช่น (Fic KHR) Mist Love
2.โครงเรื่อง : 28/30
โดยรวมนับว่าน่าสนใจค่ะ แบ็กสตอรี่ของบางเรื่องน่าติดตามค่ะ โดยเฉพาะสำหรับนักอ่านที่ไม่ชอบรออะไรนานๆเพราะส่วนมากเป็น short fic ไปก็ one shot ค่อนข้างกระชับ แต่การดำเนินเรื่องของบางเรื่องไปเร็วมากค่ะ เช่นเรื่องที่1 ซึ่งบางจุดแทบไม่มีการลงรายละเอียด ทำให้พอถึงตอนไคลแมกซ์แล้วงงๆค่ะ
มีการใช้คำซํ้าติดๆกันหลายจุด ตัวอย่างคำซํ้าที่เราหาเจอดังต่อไปนี้มาจากตอนที่หนึ่งเพียงตอนเดียวนะคะ
1. ’พวกมันเห็นธุระงี่เง่านั่นสำคัญกว่านัดที่รุ่นที่สิบเอ่ยปากนัดเองเลยเรอะ!! ’
- ตัวอย่างการจัดรูปใหม่ : ‘พวกมันเห็นธุระงี่เง่านั่นสำคัญกว่านัดที่รุ่นสิบเอ่ยปากเชิญเองเลยเรอะ’
2. ทั้งสองคือผู้พิทักษ์สายหมอกวองโกเล่และอัลโกบาเลโน่จุกนมสีนํ้าเงิน ทั้งสองก้าวเดินเข้ามาในที่ประชุมแล้วนั่งประจำที่ของตน (ควรอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับอารมณ์ความรู้สึกของตัวละครด้วยนะคะ สึนะโยชิทำหน้าตาท่าทางอย่างไรอยู่)
3. ฉันตกลง...ถ้ามันจะทำให้คำสาปที่น่ารังเกียจและเป็นเหมือนฝันร้ายที่ตามหลอกหลอนนี่หายไปล่ะก็
- ตัวอย่างการจัดรูปใหม่ ฉันตกลง...ถ้ามันจะทำให้คำสาปอันแสนน่ารังเกียจและเป็นดั่งฝันร้ายที่คอยตามหลอกหลอนนี่หายไปล่ะก็
ปล. ถ้าอยากทราบว่ามีคำซํ้าเยอะหรือเปล่า เวลางเว็บเสร็จให้กด Control + F แล้วลองเสิชคำจำพวก ‘ที่’ ดูค่ะ อันนี้หวานแคปมาจากบางช่วงบางตอนจากบทที่สามค่ะ เจ็ดสิบสามคำต่อหนึ่งตอนไม่นับว่าเยอะมากนะคะ แต่จะมีบางช่วงที่อยู่กระจุกกันมาก เช่น...
3. การบรรยายและการใช้ภาษา : 21/30
หวานอ่านรอบแรกแล้วรู้เลยค่ะว่าคุณไอเพิ่งหัดแต่งได้ไม่นาน เพราะการบรรยายมันออกไปทางมังงะมากกว่านิยาย คือตัดเป็นฉากๆไปโดยไม่ลงรายละเอียดอะไรมากนัก เราจะยกตัวอย่างให้ดูนะคะ (ตัวอักษรสีดำคือต้นฉบับ ส่วนสีแดงคือส่วนที่หวานทำการแก้ไขหรือลบทิ้งค่ะ)
"หนู...อยากอยู่กับแกมม่ามากกว่า"
ยูนิพูดขึ้นแล้ววิ่งออกไปนอกตัวคฤหาสน์ สายตานับสิบคู่จ้องมองแผ่นหลังของเด็กสาววัยแรกรุ่นจนเธอหายวับไปจากขอบเขตสายตา คงไม่มีใครทราบว่า...ประโยคซึ่งผุดขึ้นในความคิดของบรรดาผู้พิทักษ์เกือบทุกคนในขณะนั้นเป็นไปในทิศทางเดียวกันอย่างมิได้นัดหมาย
'สงสัยคงจะกลับไปหาแกมม่า แต่อยู่กับแกมม่าก็ดีกว่าเจ้าสึนะล่ะนะ’
เรารับประกันได้เลยค่ะว่าคุณไอจะสามารถเพิ่มจำนวนหน้านิยายได้อย่างตํ่าเท่าครึ่งหากลงรายละเอียดปลีกย่อยให้ชัดเจนกว่านี้ หวานแนะนำให้อ่านหนังสือทุกประเภทเยอะๆค่ะ สารคดีเอย กลอน หนังสือเรียน นิยายวาย(ไม่ใช่ละ ถถถ) พยายามสังเกตว่าเขาอธิบายให้เห็นภาพอย่างไรบ้าง แล้วค่อยๆค้นหาตัวเองว่าชอบวิธีการบรรยายแบบไหน
ขอชมในชุดที่ว่าพอหวานอ่านไล่อ่านไปเรื่อยๆ สามารถเห็นได้ชัดว่ามีพัฒนาการค่ะ
การใช้คำ + คำผิด
(ปล.อาจจุกจิกเรื่องภาษาอังกฤษนิดนึงนะคะ 555)
1.1 ไพลิน - เข้าใจค่ะว่าคุณไอต้องการสื่อถึงดวงตาสีไพลิน แต่คำว่าไพลินไม่ได้แปลว่าดวงตานะคะ (คำไวพจน์ของดวงตามี นัยน์ นัยนา นัยน์ตา นัยน์เนตร เนตร จักขุ จักษุ) ถ้ากลัวใช้ซํ้ากันมากก็ลองจับคู่คำว่าตากับคำไวพจน์สีฟ้า เช่น สีเนตรสีลินบ้าง จักษุเฉดท้องฟ้า นัยน์ตาสีนภา ดวงตาครามทะเล บลาๆๆ
1.2 ขาเรียวใต้กางเกงผ้าเนื้อดีก้าววนไปวนมาราวกับทำฆ่าเวลาเพื่อรอคอยอะไรบางอย่าง ตรงนี้รูปคำแปลกมากค่ะ คำว่าราวกับเป็นอุปมาโวหาร คือใช้เปรียบเทียบค่ะ เช่น สวยราวภาพวาด ดุร้ายราวสัตว์ป่า แต่ตรงนี้หวานอ่านทวนหลายรอบมากก็ยังหาไม่เจอว่ากำลังเปรียบเทียบอะไรกับอะไร
1.3 การบรรยายบางช่วงวกวนไปมา เช่นตอนที่ 3 นะคะ ประโยคสุดท้ายที่บอกว่า ส่วนหญิงสาวที่เฝ้าดูอยู่ตลอดนั้นพอเห็นว่าชายหนุ่มเดินกลับออกไปแล้วพลันร่างของหญิงสาวก็หายไปกับหมอกที่ก่อตัวขึ้นช้าๆ มันสลับไปมาระหว่างสองเหตุการณ์เลยทำให้สับสนค่ะ ตรงนี้สามารถรวบเป็น ชายหนุ่มเดินกลับออกไป(เพิ่มความรู้สึกค่ะ เช่น ด้วยหัวใจอันแตกสลาย) โดยหารู้ไม่ว่าข้างหลังเขานั้น...มีร่างของหญิงสาวโปร่งแสงที่ค่อยๆอันตรธานหายไปกับสายหมอกที่ก่อตัวขึ้น
2.1 ตรงแนะนำเรื่องย่อค่ะ คำว่า Normal สะกดแบบนี้นะคะ ไม่ใช่ normol
2.2 ช่วงที่บอกว่าใครคู่ใครก่อนเนื้อหาค่ะ คำว่า lover แนะนำให้ใช้ pairing แทนค่ะ เพราะคำว่า lover แปลว่าคนรัก การใช้ pairing ที่แปลว่าการจับคู่จะตรงตัวและชัดเจนกว่าค่ะ
2.3 ในบางตอน สะกด To be continued ผิดค่ะ (ตอนที่1, 7, 9, 10)
2.3 คำว่า metter ไม่มีในภาษาอังกฤษนะคะ หวานเลยเดาเอาว่าคุณไอต้องการสื่อถึงธีมหลักของเนื้อหาในตอนนั้นๆ ซึ่งสามารถใช้คำว่า Theme ต่อท้ายด้วย ด้วยพวก Drama, Romantic ได้เลยค่ะ ตอน Convenience Store แนะนำให้แก้คำว่า Funny เป็น Comedy ที่เป็นศัพท์แบ่งประเภทนิยายสากลแทนนะคะ
คำผิดค่อนข้างเยอะนะคะ
ตอนที่ 3
หัวเรา ---> หัวเราะ
ธอ ---> เธอ
แซปไฟร์ ---> แซฟไฟร์
ตอนที่ 4
อิตาลี่ ---> อิตาลี
สลืมสลือ ---> สะลืมสะลือ
ตอนที่ 6
สีฟาด ---> สีฝาด
กลื่น ---> กลิ่น
คล้ายยิ้ม ---> คลายยิ้ม
ดังระฆัง ---> ดั่งระฆัง
ทำเลยความเงียบ ---> ทำลายความเงียบ
อารม์ ---> อารมณ์
เล้ก ---> เล็ก
เข้าห่า ---> เข้าหา
ตอนที่ 7
กระเทย ---> กะเทย
ยับยั้งช่างใจ ---> ยับยั้งชั่งใจ
ตรวตรา ---> ตรวจตรา
บุคล ---> บุคคล
ตะเกียดตะกาย ---> ตะเกียกตะกาย
ตอนที่ 8
สังเกตุ ---> สังเกต
ตอนที่ 9
พร่าเลือด ---> พร่าเลือน
ไม่ทัย ---> ไม่ทัน
กระทันหัน ---> กะทันหัน
ผ้าผ่ม ---> ผ้าห่ม
พริ้วไหว ---> พลิ้วไหว
จัดจแง ---> จัดแจง
ตอนที่ 10
*ตอนเริ่มเรื่องใช้สรรพนามบุรุษที่สาม แต่ผ่านไปไม่กี่บรรทัดกลับเปลี่ยนมาใช้บุรุษที่ 1*
สรวจ ---> สำรวจ
ฮูด ---> ฮู้ด
เอย ---> เอ่ย
4.ตัวละคร : 9/10
ขอไม่ลงลึกตรงรายละเอียดและการบรรยายตัวละครมากนักนะคะ เพราะผู้อ่านแฟนฟิคส่วนใหญ่มักคุ้นชินกับหน้าตาตัวละครในเรื่องอยู่แล้ว ทำให้ไม่จำเป็นต้องบอกรูปพรรณสัณฐานของตัวละครต่างๆเหมือนนิยายทั่วไป ซึ่งในกรณีของคุณไอนั้น โดยเฉลี่ยนแล้วตัวละครทุกตัวมีเอกลักษณ์ที่ค่อนข้างชัดเจนค่ะ ตัด1คะแนนตรงที่บางตัว (เช่น เบียคุรัน จาก Forest Turmoil กับ มาม่อน จาก Mist Love) ดูแข็งๆไปนิดหนึ่งค่ะ คือไม่มีการเกริ่นนำว่านอสัยใจคอเป็นอย่างไร ชอบใคร แล้วอยู่ๆตอนสุดท้ายเผยความในใจออกมาเฉย
5.ความสวยงาม : 8.5/10
ไม่รู้ว่าคนอื่นจะบอกว่ามันเรียบไปหรือเปล่า แต่หวานชอบแบบนี้นะ สะอาดตาดี ตัดคะแนนตรงหน้าหลักที่ควรจะเกริ่นนำเรื่องต่างๆซักนิดเป็นนํ้าจิ้ม กับฟอนต์ในแต่ละตอนไซส์ไม่เท่ากันค่ะ
รวมคะแนน : 72.5/100
เพิ่มเติม : รีเควสของคุณไอ
สำหรับเรื่อง Forest Turmoil แล้วหวานคิดว่าพล็อตเรื่องวางได้ดีค่ะ ชอบมุขตลกที่สอดแทรกตามจุดต่างๆค่ะ ควรปรับปรุงเรื่องคำซํ้าและการบรรยายค่ะ จบได้น่ารักดีค่ะ
ส่วน Convenience Store หวานแบบละมุนดีค่ะ ติดเรื่องการบรรยายเช่นเดียวกับเรื่องอื่นๆที่ควรจะลงรายละเอียดมากกว่านี้ ตอนจบค่อนข้างรวบรัดไปหน่อยค่ะ หวานว่าเผลอๆอาจตัดเรื่องนี้แบ่งเป็นสองตอนได้ค่ะ
ขอบคุณที่ใช้บริการค่ะ
ชื่อ :
จากนิยายเรื่อง :
วันที่เซ็นต์รับงาน :
อยากพูดอะไรกับนักวิจารณ์มั้ย :
อย่าลืมแปะแบนเนอร์ให้ร้านนะครับ :
รบกวนท่านลูกค้าผู้ใจดีโหวตให้ร้านหน่อยนะครับ :
ขอบคุณที่ใช้บริการครับ ^^
ความคิดเห็น