คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #131 : ลำดับตอนที่ 131
아침 햇살에 눈을 뜨고 핸드폰 시계를 보고
อาชิม เมดซาเร นูนึล ตือโก แฮนดือโพน ชีเกล โบโก
ลืมตารับแสงอาทิตย์ยามเช้า ดูเวลาในมือถือ
어제 준비한 옷을 입고서 서둘러 집을 나서죠
ออเจ จุนบีฮัน อดซึล ลิบโกซอ ซอทุลรอ ชีบึล ลาซอดโจ
สวมเสื้อที่เตรียมไว้เมื่อวาน แล้วรีบร้อนออกจากบ้าน
매일 즐겨 듣던 노래를 혼자 흥얼거리고
เมอิล ชึลกยอ ทึดตอน โนเรรึล ฮนจา ฮึงออลกอรีโก
เพลงที่เคยฟังอย่างสนุกสนานทุกวันส่งเสียงอยู่ในหูลำพัง
익숙한 이 빌딩 사이를 혼자 걷고 있죠
อิกซุกคัน นี บิลดิง ซาอีรึล ฮนจา คอดโก อิดโจ
เดินอยู่คนเดียวในตึกที่แสนคุ้นเคย
Monday, Tuesday, Everyday
วันจันทร์ วันอังคาร ทุกวัน
그럭저럭 난 잘지내
กือรอกจอรอก นัน ชัลจีเน
ฉันก็สบายดีนะ
(그럭저럭 - somehow (or other))
친구도 많이 만나고
ชินกูโด มันอี มันนาโก
ออกไปเจอเพื่อนมากมาย
요즘엔 웃는일도 많아졌어
โยจึมเมน อุดนึล อิลโด มานาจอดซอ
พักนี้ เรื่องให้หัวเราะก็มีมากมาย
Summer,Winter,Spring & Fall
ฤดูร้อน หนาว ใบไม้ผลิ ใบไม้ร่วง
시간은 빨리 가는데
ชีกานึน ปัลลี คานึนเด
เวลาผ่านไปไวนะ
왜 나는 제자리에서 널 기다리는지
เว นานึน เชจารีเอซอ นอล คีดารีนึนจี
แต่ทำไมฉันถึงยังรอเธออยู่ตรงนี้
너와 가던 커피숍 우리 둘만의 커피숍
นอวา คาดอน คอฟฟีชอป อูรี ทุลมาเน คอฟฟีชอป
คอฟฟี่ช้อปที่เคยไปกับเธอ คอฟฟี่ช้อปของเราสอง
니 향기가 나는 이곳에서 멍하니 앉아있어
นี ฮยังกีกา นานึน อีกดเซซอ มองฮานี อันจาอิดซอ
ได้แต่นั่งเหม่อ อยู่ตรงที่นี้ที่ยังได้กลิ่นเธอ
아직 잊지 못해서 우리 기억이 남아서
อาจิก อิดจี มดเทดซอ อูรี คียอกี นามาซอ
ฉันยังลืมไม่ได้ ความทรงจำของเรายังคงอยู่
나도 모르게 또 버릇처럼 여기 왔는지 몰라
นาโด โมรือเก โต พอรึดชอรอม ยอกี วันนึนจี มลลา
ฉันก็ไม่รู้ว่าทำไมถึงมาที่นี่โดยไม่รู้ตัวเหมือนเป็นนิสัยอีกแล้ว
찰랑거리는 니 머릿결
ชัลลังกอรีนึน นี มอริดกยอล
ผมที่ปลิวไสวของเธอ
(찰랑거리다 - lap, slop, slosh)
새 하얀 t-shirts & sneakers
เซ ฮายัน t-shirts แอนด์ sneakers
เสื้อยืดสีขาวกับสนีกเกอร์
새침한 걸음걸이
เซชิมฮัน คอรึมคอรี
ฝีเท้าที่สดใส
(새침하다 - coy, prim)
꿈속에서 널 보지만 이젠 설레지 않아, girl
กุมโซเกซอ นอล โพจีมัน อีเจน ซอลเรจี อานา เกิล
แม้จะเห็นเธอในฝัน แต่ตอนนี้ฉันก็ไม่ตื่นเต้นอีกแล้วล่ะ
찐한 커피향이 사라지듯이
จินนัน คอฟฟีฮยังอี ซาราจีดึดชี
เหมือนกลิ่นกาแฟเข้มข้นที่เลือนลางไป
넌 희미해졌지 무덤덤해진 크기
นอน ฮีมีเฮดจอดจี มูดอมดอมเฮจิน คือกี
เธอเลือนหายไปทีละน้อย เริ่มมีความสำคัญน้อยลงไป
(무덤덤하다 - calm, flat)
아무렇지 않게 걸어온 이 coffee shop
อามูรอดจี อันเค คอรอโอน อี คอฟฟี ช้อป
แต่ฉันก็เดินมาที่คอฟฟี่ช้อปนี้ทั้งที่ไม่รู้เหตุผล
익숙해, 니 몸에서 나던 이 캬라멜 향 right?
อิกซุกเค นี โมเมซอ นาดอน อี คาราเมล ฮยัง right
คุ้นเคยกับกลิ่นคาราเมลที่ออกมาจากตัวเธอ ใช่มั้ย
Monday, Tuesday, Everyday...
그럭저럭 난 잘지내
밤에는 잠도 잘 자고
พาเมนึน ชัมโด ชัล จาโก
ตอนกลางคืนก็หลับสบายดี
슬픈 영화도 눈물없이 잘 봐
ซึลพึน ยองฮวาโด นุนมูรอบชี ชัล บวา
แม้จะดูหนังเศร้า ก็สบายดีไม่มีน้ำตา
Summer,Winter,Spring & Fall
모든게 변해 가는데
โมดึนเก พยอนเน คานึนเด
ทุกอย่างต่างก็เปลี่ยนไป
왜 나는 제자리에서 널 기다리는지
너와 가던 커피숍
우리 둘만의 커피숍
니 향기가 나는 이곳에서
멍하니 앉아있어
아직 잊지 못해서
우리 기억이 남아서
나도 모르게 또 버릇처럼
여기 왔는지 몰라
너에게 오늘 하루는 어땠는지 묻고 싶어 아주 가끔
นอเอเก โอนึล ฮารูนึน ออดเตนนึนจี มุดโก ชิบพอ อาจู คักกึม
บ่อยครั้งก็อยากถามเธอนะว่าวันนี้เป็นยังไงบ้าง
이젠 느끼한 파스타도 난 잘 먹는데
อีเจน นึกกีฮัน พาสต้าโด นัน ชัล มองนึนเด
ตอนนี้ฉันกินพาสต้ารสเลี่ยนได้สบายมากแล้วนะ
(느끼하다 - 음식이 greasy, oily, rich)
how about u? 아직도 피클은 못 먹는지
how about u อาจิกโต พิกคือรึน มด มองนึนจี
แล้วเธอล่ะ ยังกินแตงกวาดองไม่ได้อยู่มั้ย
차츰 익숙해지는 너 없는 삶도 꽤 괜찮아
ชาชึม อิกซุกเคจีนึน นอ ออบนึน ซัลโด กเว คเวนชานา
ชีวิตที่ไม่มีเธอ ฉันก็สบายดีและคุ้นเคยกับมันขึ้นทีละนิด
(차츰 - gradually, slowly)
니 소식에도 웃음이 나죠
นี โซชิกเกโด อุดซือมี นาโจ
ได้ยินเรื่องของเธอ ฉันก็ยิ้มได้
햇살 가득한 창가에 기대 이어폰을 껴
เฮดซัล คาดึกคัน ชังกาเอ คีเด อีออโพนึล กอ
เสียบหูฟัง พิงหน้าต่างที่มีแสงแดดจัดจ้า
난 오늘도
นัน โอนึลโด
วันนี้ก็เช่นกัน
너와 가던 커피숍
우리 둘만의 커피숍
니 향기가 나는 이곳에서
멍하니 앉아있어
아직 잊지 못해서
우리 기억이 남아서
나도 모르게 또 버릇처럼
여기 왔는지 몰라
ความคิดเห็น