ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #128 : L: Lovelyz - 마음 (*취급주의) (Heart (*Handle With Care))

    • อัปเดตล่าสุด 7 พ.ค. 59


    PORCELAIN  THEMEs
    http://data.whicdn.com/images/148540977/large.gif

    A New Trilogy
    ------------------------------------------------------------------------------------

    마음 (*취급주의) / หัวใจ (*เปราะบาง)
    보컬 (ศิลปิน)                      러블리즈(Lovelyz)
    발매일 (วันวางแผง)            2016.04.25
    작사 (เนื้อร้อง)                   서지음 (ซอจีอึม)
    작곡 (ทำนอง)                    OnePiece
    편곡 (เรียบเรียง)                  OnePiece
    ------------------------------------------------------------------------------------


     

    เพลงความหมายน่ารักอีกเพลงค่ะ คำว่า '취급주의'(ชวีกึบจูอี) ที่ต่อท้ายในวงเล็บ มักจะเห็นบ่อยเวลาส่งพัสดุค่ะ แปลได้ทั้ง 'Fragile'(ระวังแตก) หรือ 'Handle With Care'(ถืออย่างระมัดระวัง) ส่วนเราแปลคำนี้ตรงชื่อเพลงว่า 'เปราะบาง' นะคะ :D
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    아직 열어보지 말아요 호기심이 생겨도
    Sujeong - อาจิก ยอรอโบจี มาราโย
    โฮกีชีมี เซงกยอโด
    แม้เธอจะสงสัย แต่อย่าเพิ่งเปิดมันเลย

    (호기심 - curiosity)

    떨어트리지도 말아요 그럼 나는 깨져버릴 테니
    ตอรอตือรีจีโด มาราโย
    คือรอม นานึน เกจอบอริล เตนี
    อย่าทำมันหล่นด้วย ไม่อย่างนั้นฉันอาจแตกละเอียดได้

    (떨어트리다 - 떨어뜨리다 drop, depreciate, detract / 깨지다 - throw awat, abandon, destroy)

    여기 마음이 있어요 조심해줘요
    Yein - ยอกี เน มาอึมมี อิดซอโย จ
    ม ดอ จดชิมเมจอโย
    สิ่งที่อยู่ในนั้นคือหัวใจฉัน ขอช่วยระวังหน่อยนะ

    유리같이 섬세한 거니까
    Jin - ยูรีกัดชี ซอมเซฮัน กอนิกกา

    เพราะมันเปราะบางเหมือนแก้วเลยล่ะ
    (섬세하다 - delicate)

     

    자주 혼자 두지 말아요 외로움을 타니까
    Kei - ชาจู ฮนจา ดูจี มาราโย เวโรอูมมึล ทานิกกา

    อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียวบ่อยๆ เพราะฉันจะเหงา

    잃어버리지도 말아요 그럼 사라져버릴 테니
    อีรอบอรีจีโต มาราโย คือรอม นัน ซาราจอพอริล เตนี

    อย่าทอดทิ้งฉันด้วย ไม่อย่างนั้นฉันอาจจะหายไปเลย

    쉽게 안심하면 돼요 나의 마음이란
    Mijoo - ชวิบเก อันชิมมามยอน นัน ดเวโย
    นาเย มาอึมมีรัน กอน

    อย่าวางใจอะไรง่ายๆเชียวล่ะ เพราะสิ่งที่เรียกว่าหัวใจของฉัน
    (안심하다 - relax, feel relieved)

    날씨같이 변할지도 몰라
    Babysoul - นัลชีกัดชี พยอนนัลจีโด มลลา

    มันอาจเปลี่ยนแปลงไปเหมือนอากาศก็ได้

     

    건네줘도 괜찮을까
    คอนเนชอโด Jisoo - คเวนชานึลกา
    ถึงจะส่งให้ ก็ไม่เป็นไรเหรอ

    깜짝 놀라진 않을까
    กัมจัก โนลลาจิน อานึลกา

    เธอจะไม่ตกใจเหรอ

    마음과 마음이
    เน มาอึมกวา นี มาอือมี
    ใจฉันกับใจเธอ

    똑같다면 좋겠어
    ตกกัดตามยอน จกเคดซอ

    ถ้ามันตรงกันก็คงดี

     

    꼬깃꼬깃 접은 고백들과 아직 사랑에 서투른
    โกกิดโกกิด ชอบึน โคแบกดึลกวา
    อาจิก ซารังเง ซอดทูรึน เน มัม
    คำสารภาพที่ถูกพับเป็นหลายทบ และใจของฉันที่ยังอ่อนหัดในรัก

    (꼬깃꼬깃 접가 - crump, fold)

    조심조심 여기 모두 담아
    โชชิมโชชิม ยอกี โมดู ทามา

    วางมันลงตรงนี้ด้วยความระมัดระวัง

    보내 보내요 보내 드려요
    นัน โบเน โบเนโย โบเน ทือรยอโย

    แล้วฉันจะส่งไป

    그대에게
    Jiae - คือเดเยเก

    ให้เธอ

     

    자꾸 다가오지 말아요 아직 거기까지만
    ชักกู ดากาโอจี มาราโย อาจิก คอกีกาจีมาน

    อย่าเดินเข้ามาใกล้ฉันเรื่อยๆ หยุดอยู่แค่ตรงนั้นก่อน

    빤히 쳐다보지 말아요 그럼 내가 고갤 들잖니
    ปันนี ชอดาโบจี มาราโย คือรอม เนกา โคเกล มด ดึลจันนี

    แต่ก็อย่ามองจ้องฉันด้วย ไม่อย่างนั้นฉันจะไม่กล้าเงยหน้าขึ้น

    우리 조금만 걸어요 그냥 지금 이대로
    อูรี โชกึมมัน ดอ คอรอโย คือยัง ชีกึม มีเดโร

    ให้เราเดินต่อไปอีกนิด เหมือนอย่างตอนนี้

    알아요 생각이 많죠
    อาราโย นัน ชัม แซงกากี มันโช

    ฉันรู้ ว่าฉันมันพวกคิดมาก

     

    전부 줘도 괜찮을까
    ชอนบู ชอโด คเวนชานึลกา
    ถึงจะให้ทุกอย่าง ก็ไม่เป็นไรใช่มั้ย

    소중하게 지켜줄까
    โซจุงฮาเก จิกคยอจุลกา

    เธอจะดูแลมันอย่างดีหรือเปล่า

    마음과 마음이
    เน มาอึมกวา นี มาอือมี
    ใจฉันกับใจเธอ

    똑같다면 좋겠어
    ตกกัดตามยอน จกเคดซอ

    ถ้ามันตรงกันก็คงดี

     

    꼬깃꼬깃 접은 고백들과 아직 사랑에 서투른
    โกกิดโกกิด ชอบึน โคแบกดึลกวา
    อาจิก ซารังเง ซอดทูรึน เน มัม
    คำสารภาพที่ถูกพับเป็นหลายทบ และใจของฉันที่ยังอ่อนหัดในรัก

    조심조심 여기 모두 담아
    โชชิมโจชิม ยอกี โมดู ทามา

    วางมันลงตรงนี้ด้วยความระมัดระวัง

    보내 보내요 보내 드려요
    นัน โบเน โบเนโย โพเน ทือรยอโย

    แล้วฉันจะส่งไป

    그대에게
    คือเดเยเก

    ให้เธอ

    차곡차곡 쌓인 비밀들과 이런 감정이 처음인 내 맘
    ชากกชากก ซาอิน พีมิลดึลกวา อีรอน คัมจองงี ชออึมมิน เน มัน

    ความลับที่ทับถมเป็นกอง และใจของฉันที่เพิ่งเคยรู้สึกแบบนี้

    조심조심 여기 모두 담아
    โชชิมโจชิม ยอกี โมดู ทามา

    วางมันลงตรงนี้ด้วยความระมัดระวัง

    보내 보내요 보내 드려요
    นัน โบเน โบเนโย โพเน ทือรยอโย

    แล้วฉันจะส่งไป

     

    너를 바라봤었어 담벼락 너머로 사라질 때까지 까치발을 들고서
    นอรึล พาราบัดซอดซอ ทัมปยอรัก จอ นอมอโร ซาราจิล เตกกาจี คัดชีพารึล ทึลโกซอ

    ฉันแอบมองเธอ แล้วเมื่อเธอหายลับไปหลังกำแพง ฉันก็ย่องไป
    (까치발 - tiptoeing)

    받는 사람 자리에 너의 이름을 쓰고
    พันนึน ซารัม จารีเย นอเอ อีรึมมึล ซือโก

    เขียนชื่อเธอไว้ตรงที่อยู่ผู้รับ

    이젠 너에게 전할래
    นา อีเจน นอเยเก ชอนฮัลเล

    ฉันจะส่งมันให้เธอแล้วนะ

     

    사랑에 빠진 나의 마음을 받아줘
    ซารังเง ปาจิน นาเอ มาอึมมึล บาดาจวอ

    ช่วยรับดวงใจมีรักของฉันไปที

    이렇게 뛰고 있는데
    โต อีรอกเค มัก ตีโก อินนึนเด

    มันสั่นไหวอีกแล้วล่ะ

    꼬깃꼬깃 접은 고백들을
    โกกิดโกกิด ชอบึน โคแบกดือรึล

    คำสารภาพที่ถูกพับเป็นหลายทบ

    보내 보내요 보내 드려요
    นัน โบเน โบเนโย โพเน ทือรยอโย

    ฉันจะส่งไป

    그대에게
    คือเดเยเก

    ให้เธอ

    차곡차곡 쌓인 비밀들과 이런 감정이 처음인 내 맘
    ชากกชากก ซาอิน ปีมิลดึลกวา อีรอน คัมจองงี ชออึมมิน เน มัน

    ความลับที่ทับถมเป็นกอง และใจของฉันที่เพิ่งเคยรู้สึกแบบนี้

    조심조심 여기 모두 담아
    โชชิมโจชิม ยอกี โมดู ทามา

    วางมันลงตรงนี้ด้วยความระมัดระวัง

    보내 보내요 보내 드려요
    นัน โบเน โบเนโย โพเน ทือรยอโย

    แล้วฉันจะส่งไป

    그대에게
    คือเดเยเก

    ให้เธอ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×