ลำดับตอนที่ #126
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #126 : [ Anisong ] AKINO - Miiro [Kantai Collection Anime OP]
(Miiro)
(สีน้ำทะเล)
Artist : AKINO from bless4
[ Kantai Collection Anime Opening ]
asa no hikari mabu shikute
ตะวันยามเช้าทอแสงเจิดจ้า
Weigh Anchor!
ถอนสมอเรือ!
言葉もなくて
kotoba mo naku te
ไม่มีถ้อยคำใดใด
ただ波の音 聞いてた
tada nami no oto kiiteta
ได้ยินเพียงเสียงขับกล่อมของเกลียวคลื่น
記憶の意味 試されている みたいに
kioku no imi tame sareteiru mitai ni
ราวกับบททดสอบความหมายของความทรงจำ
闇の中でも思い出す
yami no naka demo omoidasu
แม้แต่ในความมืด ก็ยังตระหนักได้
前に進むの
mae ni susumu no
ว่าจะต้องเดินหน้าต่อ
見ていてよ
mite ite yo
มองมาที่ฉันสิ
So repeatedly, we won't regret to them
ซ้ำแล้วซ้ำเล่า ก็จะไม่เสียใจ
そんな風にも考えていたの
sonna fuu ni mo kangaeteita no
คิดไปเองเช่นนั้น
憧れ 抜錨 未来
akoegare batsubyou mirai
หลงใหล การเดินเรือ อนาคต
絶望 喪失 別離
zetsubou soushi tsu betsuri
ความสิ้นหวัง การสูญเสีย เมื่อแยกจาก
幾つもの哀しみと海を超え
ikutsu mono kanashimi to umi wo koe
ก้าวข้ามผ่านสิ่งขมขื่นนานัปการและท้องทะเลทั้งหลาย
たとえ――
tatoe ――
แม้ว่า ――
世界のすべてが海色に溶けても きっと
sekai no subete ga miiro ni toketemo kitto
โลกทั้งใบจะหลอมละลายกลายเป็นสีน้ำทะเล แต่จะต้อง
あなたの声がする
anata no koe ga suru
ได้ยินเสียงของเธอ
大丈夫 還ろうって
daijoubu kaerou tte
ที่บอกว่า ไม่เป็นไรแล้วนะ กลับมาเถอะ แน่นอน
でも
demo
ต่อให้
世界が全て反転しているのなら
sekai ga subete hantan shi te iru no nara
โลกทั้งใบกลับหัวกลับหางไปแล้วก็ตาม
それでもあなたと
soredemo anata to
แต่ถึงอย่างนั้นก็จะอยู่เคียงข้างเธอ
真っ直ぐに 前を見てて
massugu ni mae wo mitete
แล้วมองไปยังหนทางเบื้องหน้า
今 願い込めた 一撃 爆ぜた
ima negai kometa ichigeki hazeta
บัดนี้จะหลอมรวมคำอธิษฐานแล้วโต้กลับอีกครั้ง จงระเบิด
She was splendid like our flagship
เธอเคยเจิดจรัสเฉกเช่นเรือธง
But it's all in the past
ทว่าทั้งหมดนั่นกลับเป็นเพียงอดีต
She never gave up the hope even till the end
แม้ว่าสุดท้ายแล้วเธอจะไม่เคยละทิ้งความหวัง
Only the sea knows
แต่กลับมีเพียงท้องทะเลเท่านั้นที่รับรู้
だから
dakara
ดังนั้น
塗り潰されても忘れない
nuritsubusaretemo wasurenai
ต่อให้ถูกทาทับไปก็ตาม ฉันก็จะไม่ลืม
こじ開けるの
kojiakeru no
จะยืดอกเปิดเผย
見ていてよ
mite ite yo
เพราะงั้นมองมาที่ฉันสิ
So foolish, don't repeat the tragedy
โง่จริงๆ อย่าทำผิดพลาดแบบเดิมๆสิ
そんな言葉にすがりはしない
sonna kotoba ni sugari wa shinai
ถ้อยคำพรรค์นั้นน่ะเชื่อไม่ลงหรอก
煌き 青空 希望
kirameki aozora kibou
เปล่งประกาย ฟ้าคราม ความหวัง
敗北 水底 眠り
haiboku mina zoko nemuri
พ่ายแพ้ ก้นสมุทร หลับใหล
幾つもの涙の海を超え
ikutsu mono namida no umi wo koe
ก้าวข้ามผ่านท้องทะเลแห่งน้ำตาทั้งปวง
たとえ――
tatoe ――
แม้ว่า ――
私の全てが過去に消えても ずっと
watashi no subete ga kako ni kietemo zutto
ตัวฉันทั้งคนจะต้องเลือนหายกลายเป็นอดีต แต่จะต้อง
きっと 共にあるって
kitto tomo ni aru tte
ได้อยู่ด้วยกันตลอดไปแน่นอน
いつの日か 変われるって
itsu no hi ka kawareru tte
มาเปลี่ยนแปลงวันเหล่านั้นกันเถอะ
でも
demo
ต่อให้
私が全て幻だとしたら そう
watashi ga subete maboroshi da to shi tara sou
ทั้งหมดของตัวฉันเป็นเพียงภาพลวงตาก็ตาม
それでもあなたと
soredemo anata to
แต่ถึงอย่างนั้นก็จะอยู่เคียงข้างเธอ
奇跡のよう この時代に
kiseki no you kono toki ni
ในช่วงเวลานี้ราวกับปาฏิหาริย์
今 祈り込めた 一撃 響け
ima inori kometa ichegeki hibike
บัดนี้จะหลอมรวมคำอ้อนวอนแล้วโต้กลับอีกครั้ง จงกู่ก้อง
世界の全てが海色に消えても
sekai no subete ga miiro ni kietemo
ถึงโลกทั้งใบจะเลือนหายกลายเป็นสีน้ำทะเลแค่ไหน
あなたを忘れない
anata wo wasurenai
ฉันก็จะไม่มีวันลืมเธอ
世界の全てが海色に溶けても
sekai no subete ga miiro ni toketemo
และต่อให้โลกทั้งใบจะหลอมละลายกลายเป็นสีน้ำทะเลเพียงใด
私が探しだす
watashi ga sagashidasu
ฉันก็จะออกตามหาเธอ
大丈夫 還ろうって でも
daijoubu kaerou tte demo
ถึงจะพูดว่าไม่เป็นไรแล้วนะ กลับมาเถอะ ทว่า
大丈夫 変われるって 今
daijoubu kawareru tte ima
แม้จะพูดว่าไม่เป็นไรหรอก จะต้องแก้ไขได้แน่ แต่ตอนนี้
進むのよ やれるって まだ
susumu no yo yareru tte mada
ถึงจะอยากเดินหน้าต่อไป กลับยัง
全部嘘 これで終わり 違う!
zenbu uso kore de owari chigau!
โกหกทั้งเพ จบแค่นี้เหรอ ไม่เอาหรอก!
今――
ima ――
เพราะบัดนี้ ――
私の全てが海色に溶けても
watashi no subete ga miiro ni toketemo
ต่อให้ตัวฉันทั้งคนหลอมละลายกลายเป็นสีน้ำทะเล
深みへ落ちていく
fukami e ochite yuku
ที่ดำดิ่งสู่ก้นทะเลลึก
そして
soshi te
อีกทั้ง
記憶の全てが海色になって
kioku no subete ga miiro ni natte
ความทรงจำทั้งหมดกลับกลายเป็นสีน้ำทะเล
光に消えていく
hikari ni kiete yuku
แล้วอันตรธานหายไปกับแสงสว่างก็ตาม
たとえ――
tatoe ――
แม้ว่า ――
世界のすべてが海色に溶けても きっと
sekai no subete ga miiro ni toketemo kitto
โลกทั้งใบจะหลอมละลายกลายเป็นสีน้ำทะเล แต่จะต้อง
あなたの声がする
anata no koe ga suru
ได้ยินเสียงของเธอ
大丈夫 還ろうって
daijoubu kaerou tte
ที่บอกว่า ไม่เป็นไรแล้วนะ กลับมาเถอะ แน่นอน
でも
demo
ต่อให้
大切なあなたが生まれてくるなら そう
taisetsu na anata ga umarete kuru nara sou
เธอที่แสนสำคัญ ถือกำเนิดขึ้นมาอีกครั้งก็ตาม
私は歩き出せる
watashi wa arukidaseru
ฉันก็จะก้าวไปข้างหน้า
最後にね この願い
saigo ni ne kono negai
ท้ายที่สุดนะ ขอคำอธิษฐานนี้
今乗り越え 未来へと
ima norikoe mirai e to
ข้ามผ่านปัจจุบันไปสู่อนาคตได้ทีเถอะ
Weigh Anchor!
ถอนสมอเรือ!
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น