ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ● C.N. BLUE ★ We're Boice.●

    ลำดับตอนที่ #12 : ● lyric. ★ C.N.blue - Y,Why. ●

    • อัปเดตล่าสุด 20 ต.ค. 53


    เนื้อเพลง,คำแปล Y, Why – C.N.Blue

    เพลง Y, Why… ศิลปิน CNBLUE  อัลบั้ม Bluetory

    I know I’ve fallen in love 네가 내게 오던 날
    I know I’ve fallen in love เน กา เน เก โอ ดอน นัล
    ผมรู้ว่าผมตกอยู่ในห้วงของความรัก ในวันที่คุณมาหาผม

    회색으로 칠해버린 꿈만 같았어
    ฮเว เซ กือ โร ชี เร พอ ริน กุม มัน กัด ทัด ซอ
    เฉกเช่นความฝันที่แต่งแต้มด้วยสีเทา

    I wanna tell you some 가슴으로 하는 말
    I wanna tell you some คา ซือ มือ โร ฮา นึน มัล
    ผมอยากบอกคุณอะไรบางอย่าง คำพูดที่ออกมาจากใจผม

    Wanna love you I wanna hold you
    อยากรักคุณ ผมอยากกอดคุณ

    취한듯한 내 고백만
    ชวี ฮัน ตือ ทัน เน โค เบก มัน
    ราวกับว่านี่เป็นคำสารภาพของผม

    볼 수 없는 곳에 숨은 채로
    พล ซู ออบ นึน โค เซ ซู มึน เช โร
    ผมต้องหลบซ่อนในที่ที่คุณไม่อาจมองเห็น

    듣지 못할 말들만 외쳐봐 I love you
    ทึด จี มด ทัล มัล ดึล มัน เว ชยอ บวา I love you
    คำพูดที่คุณไม่อาจได้ยิน แม้จะตะโกนว่า ผมรักคุณ

    이 짧은 한마디가 내겐 너무 어려워
    อี จัล บึน ฮัน มา ดิ กา เน เกน นอ มู ออ รยอ วอ
    แต่แค่คำสั้นๆคำเดียวนี้ก็ยังยากเกินไปสำหรับผม

    입조차 뗄 수 없어
    อิบ โจ ชา เตล ซู ออบ ซอ
    ผมไม่แม้แต่จะเอ่ยปากออกมาได้

    사랑해 한마디가 내겐 너무 벅차서 숨 쉴 수 없는걸
    ซา ราง เฮ ฮัน มา ดิ กา เน เกน นอ มู พอก ชา ซอ ซุม ชวิล ซู ออบ นึน กอล
    แค่คำว่ารักเพียงคำเดียวทำให้ผมหายใจไม่ออกเพราะมันมากเกินไปสำหรับผม

    (Rap) 네가 1을 줄 때 Girl 나는 100을 줄게
    (Rap) นี กา อี รึล ชุล เต Girl นา นึน เพ กึล ชุล เก
    (Rap) แม้คุณให้ผมเพียงแค่หนึ่ง Girl แต่ผมจะให้คุณทั้งร้อย

    붉은 입술을 볼 때 파르르 떨리는
    พุล กึน อิบ ซู รึล พล เต พา รือ รือ ตอล รี นึน
    ยามผมเห็นริมฝีปากสีแดงของคุณ

    내 숨죽였던 숨결과 함께였던 순수함
    เน ซุม จุก ยอด ตอน ซุม กยอล กวา ฮัม เก ยอด ตอน ซุน ซู ฮัม
    ลมหายใจแผ่วเบาของผมก็ปั่นป่วนด้วยความไร้เดียงสา

    터질듯한 심장소리가
    ทอ จิล ตือ เท ชิม จัง โซ รี กา
    เสียงหัวใจที่เต้นดังครึกโครม

    내 귓가에 맺히는
    เน ควิด กา เอ เม ชี นึน
    ก่อตัวขึ้นที่หูผม

    Baby I love you indeed
    ที่รัก ผมรักคุณจริงๆ

    나 말을 전하지
    นา มา รึล ชอน ฮา จิ
    ผมกำลังสื่อว่า

    I can’t see it any teardrop in on your face, girl
    ว่าผมไม่อาจเห็นน้ำตาบนใบหน้าคุณ girl

    I love you 이말 뿐이지
    I love you อี มัล ปู นิ จี
    ผมรักคุณ แค่คำๆนี้เท่านั้น

    눈을 마주치면 들킬까 봐
    นู นึล มา จู ชิ มยอน ทึล คิล กา บวา
    ถ้าเราสบตากัน ผมกลัวว่าคุณจะรู้

    자꾸 먼 곳 하늘만 쳐다봐 I love you
    ชา กู มอน กด ฮา นึล มัน ชยอ ดา บวา I love you
    ผมจึงมักจะมองท้องฟ้าที่อยู่แสนไกลแทน ผมรักคุณนะ

    이 짧은 한 마디가 내겐 너무 어려워 입조차 뗄 수 없어
    อี จัล บึน ฮัน มา ดิ กา เน เกน นอ มู ออ รยอ วอ อิบ โจ ชา เตล ซู ออบ ซอ
    แค่คำสั้นๆคำเดียวนี้ก็ยังยากเกินไปสำหรับผม ผมไม่แม้แต่จะเอ่ยปากออกมาได้

    사랑해 한마디가 내겐 너무 벅차서 숨 쉴 수 없는 걸
    ซา ราง เฮ ฮัน มา ดิ กา เน เกน นอ มู พอก ชา ซอ ซุม ชวิล ซู ออบ นึน กอล
    แค่คำว่ารักเพียงคำเดียวทำให้ผมหายใจไม่ออกเพราะมันมากเกินไปสำหรับผม

    내게 다가와줘 See my eyes 나도 널 원하는걸
    เน เก ทา กา วา จวอ See my eyes นา โด นอล วอน ฮา นึน กอล
    ช่วยเขยิบเข้ามาใกล้ๆผม มองตาผม ผมเองก็ต้องการคุณ

    My eyes tell you truth I wanna live in your life
    ดวงตาของผมบอกความจริงกับคุณว่าผมอยากมีตัวตนในชีวิตคุณ

    이 짧은 한마디가 내겐 너무 소중해 세상 무슨 말 보다
    อี จัล บึน ฮัน มา ดิ กา เน เกน นอ มู โซ จุง เฮ เซ ซัง มู ซึน มัล โบ ดา
    สำหรับผมแล้ว แค่คำสั้นๆคำเดียวนี้ ก็มีค่ามากกว่าคำพูดใดๆในโลก

    사랑해 한마디를 네가 내게 해주면 난 행복할거야
    ซา ราง เฮ ฮัน มา ดิ รึล นี กา เน เก เฮ จู มยอน นัน เฮง บก ฮัล กอ ยา
    แค่คุณพูดว่ารักผมคำเดียว ผมก็คงจะมีความสุข

    Credit : Mnet,pingbook.com

    Thai Trans : yin-yin@CNBlueThailand



     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×