ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #112 : [ J Pop ] Aimer - SUN DANCE

    • อัปเดตล่าสุด 8 ส.ค. 62




    SUN DANCE
    Artist : Aimer
    Ps. เนื้อเพลงได้มีการเพิ่มลงในคลิปต้นฉบับ สามารถกด CC แล้วเลือกภาษาไทยเพื่ออ่านคำแปลบนคลิปได้เลยค่ะ



    燦々と照らす木漏れ日の中で
    Sansan to terasu komorebi no naka de
    ดวงตะวันทอประกายระยิบระยับผ่านแมกไม้

    僕らこれからの日々をずっと 思っていたんだ
    Bokura kore kara no hibi wo zutto omotteitan da
    ขณะที่พวกเราเฝ้าฝันถึงวันในอนาคตที่กำลังใกล้เข้ามา

    口ずさんだ懐かしい音符たち
    Kuchizusanda natsukashii onputachi
    ก็ฮัมโน๊ตเพลงของวันวานเบาๆ

    花弁のように今 舞う SUN DANCE
    Hanabira no you ni ima mau SUN DANCE
    วันที่ราวกับกลีบดอกไม้ที่ปลิวไสวเหล่านั้น ร่ายรำ SUN DANCE

    埃の中で光る君の Step
    Hokori no naka de hikaru kimi no Step
    ก้าวย่างของเธอที่ทอแสงในสายหมอก

    解けた顔で Holding in my hand
    Hodoketa kao de Holding in my hand
    ยิ้มยียวน พลางกุมมือฉันไว้

    You’re starting over
    แล้วออกไปร่ายรำ

    Everything feels like sunny days
    ทุกๆสิ่งราวกับเป็นวันฟ้าใส

    Everything seems like flying away
    ทุกๆสิ่งราวกับจะบินหายไป

    鳴り響く季節の声に 
    Narihibiku kisetsu no koe ni 
    ท่ามกลางเสียงของฤดูกาลที่ดังกังวาล

    胸を焦がすよ
    Mune wo kogasu yo
    หัวใจนี้คล้ายกำลังมอดไหม้

    Everything starts in sunny days
    ทุกๆสิ่งเริ่มต้นในวันฟ้าใส

    Everything feels like flying away
    ทุกๆสิ่งราวกับจะบินหายไป

    舞い上がる光の粒と 君が今 SUN DANCE
    Maiagaru hikari no tsubu to kimi ga ima SUN DANCE
    หยาดแสงที่ลอยว่อนไปบนฟากฟ้า ชั่วขณะนี้เธอคือ SUN DANCE

    淡々と過ぎるありふれた日々の中で
    Tantan to sugiru arifureta hibi no naka de
    ก้าวผ่านคืนวันแสนธรรมดาอย่างเชื่องช้า

    それぞれの道をずっと歩いて来たんだ
    Sorezore no michi wo zutto aruite kitan da
    มุ่งไปตามเส้นทางอย่างไม่ย่อท้อ

    君とふいに出会ったこの場所で今
    Kimi to fui ni deatta kono basho de ima
    สถานที่ที่เคยพบพานกับเธอในวันนั้น

    踊るような日差しに その SUN DANCE
    Odoru you na hizashi ni sono SUN DANCE
    บัดนี้เต็มไปด้วยแสงตะวันที่กำลังร่ายรำ เฉกเช่น SUN DANCE

    解けた靴の紐を結んで
    Hodoketa kutsu no himo wo musunde
    ก้มผูกเชือกรองเท้าที่หลุดลุ่ย

    逃げてはまた Holding in your hand
    Nigete wa mata Holding in your hand
    แต่มือขวาก็ยังเกาะกุมอยู่กับมือเธอ

    You’re starting over
    แล้วออกไปร่ายรำ

    Every time I see your smiling face
    ทุกๆครั้งที่เห็นรอยยิ้มของเธอ

    Every time your heart in the right place
    ทุกๆครั้งที่หัวใจอยู่ในที่ที่ควรอยู่

    もう一度歩き出せるって 声を上げたよ
    Mou ichido arukideseru tte koe wo ageta yo
    ฉันจะต้องก้าวเดินได้อีกครั้งแน่นอน

    Everything starts in sunny days
    ทุกๆสิ่งริ่มต้นในวันฟ้าใส

    Everything feels like flying away
    ทุกๆสิ่งราวกับจะบินหายไป

    もう二度と失くさないって 
    Mou nido to nakusanai tte
    จะไม่ยอมหลงทางอีกแล้ว

    君に言ったんだ 
    Kimi ni ittan da
    เธอเอ่ยออกมาเช่นนั้น

    SUN DANCE

    戻せない時を悔やんだりした
    Modosenai toki wo kuyandari shi ta
    ได้แต่เสียใจกับวันวานที่มิอาจหวนคืน

    逃げては今 Holding in your hand
    Nigete wa ima Holding in your hand
    แต่มือขวาก็ยังเกาะกุมอยู่กับมือเธอ

    You’re starting over
    แล้วออกไปร่ายรำ

    It’s starting over
    ก้าวออกไปร่ายรำ

    Everything feels like sunny days
    ทุกๆสิ่งราวกับเป็นวันฟ้าใส

    Everything seems like flying away
    ทุกๆสิ่งราวกับจะบินหายไป

    鳴り響く季節の声に 
    Narihibiku kisetsu no koe ni 
    ท่ามกลางเสียงของฤดูกาลที่ดังกังวาล

    胸を焦がすよ
    Mune wo kogasu yo
    หัวใจนี้คล้ายกำลังมอดไหม้

    Everything starts in sunny days
    ทุกๆสิ่งเริ่มต้นในวันฟ้าใส

    Everything feels like flying away
    ทุกๆสิ่งราวกับจะบินหายไป

    舞い上がる光の粒と 君が今 SUN DANCE
    Maiagaru hikari no tsubu to kimi ga ima SUN DANCE
    หยาดแสงที่ลอยว่อนไปบนฟ้า ชั่วขณะนี้เธอคือ SUN DANCE

    今 SUN DANCE
    Ima SUN DANCE
    ชั่วขณะนี้คือ SUN DANCE

    君と今 SUN DANCE
    Kimi to ima SUN DANCE
    ชั่วขณะนี้และเธอคือ SUN DANCE
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×