ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #102 : [ J Pop ] Aimer - Kogoesouna Kisetsu Kara [Ubai Ai, Fuyu OP]

    • อัปเดตล่าสุด 24 มิ.ย. 60






    凍えそうな季節から
    Kogoesouna Kisetsu Kara
    (ฤดูกาลเยือกแข็ง)
    Artist : Aimer
     
     
    砕けた昨日の欠片を
    ひとつずつかき集めても
    途絶えたページは知ってる
    痛み書き出しても
     
    Kudaketa kinou no kakera o
    Hitotsuzutsu kakiatsumetemo
    Todaeta peeji wa shitteru
    Itami kakidashitemo
     
    ต่อให้พยายามเก็บชิ้นส่วนของเมื่อวาน
    ที่แตกกระจายทีละชิ้นๆ
    ทว่าหน้าที่ขาดหายไปนี้ก็ยังรับรู้
    แม้จะเขียนแทรกความเจ็บปวดลงไปแทนก็ตาม
     
    筋書き通り 何も変わらなくて
    心縛り付けた憧れ
     
    Sujigakidoori nanimo kawaranakute
    Kokoro shibaritsuketa akogare
     
    เล่นไปตามเค้าโครง ไม่มีสิ่งใดเปลี่ยนไปเลย
    ความต้องการเริ่มอัดแน่นภายในหัวใจฉัน
     
    凍えそうな季節から あなただけ奪い去って
    溺れてく夢を見た 記憶は嘘をつく
    零れ落ちるこの手から あの日はきっと帰ってこない
    わけをただ数えて
     
    Kogoesou na kisetsu kara anata dake ubaisatte
    Oboreteku yume o mita kioku wa uso o tsuku
    Koboreochiru kono te kara ano hi wa kitto kaettekonai
    Kake o tada kazoete
     
    ฤดูกาลเยือกแข็งที่ใกล้เข้ามานี้ มีเพียงเธอที่ถูกพาตัวไป
    จมลงภายในความฝัน แม้แต่ความทรงจำก็ยังหลอกลวง
    แตกกระจายร่วงลงจากมือ วันนั้นมิมีทางมาถึง
    ตัวฉันได้แค่เพียงนั่งนับฤดูกาลที่ผันผ่านเท่านั้น
     
    くすんだ氷の欠片に
    心が変わり果てても
    隠した思いは消せない
    期待脱ぎ捨てても
     
    Kusunda koori no kakera ni
    Kokoro ga kawarihatetemo
    Kakushita omoi wa kesenai
    Kitai nugisutetemo
     
    ต่อให้หัวใจของฉัน
    จะแปรเปลี่ยนเป็นเศษน้ำแข็งดำคล้ำ
    ทว่าความรู้สึกที่เก็บซ่อนไว้ก็ยังคงลุกโชน
    แม้จะไร้ซึ่งความหวังก็ตาม
     
    同じ景色 何も変わらなくて
    凍えた記憶に縋るだけ
     
    Onaji keshiki nanimo kawaranakute
    Kogoeta kioku ni sugaru dake
     
    ท่ามกลางฉากซ้ำๆเดิมๆ ไม่มีสิ่งใดเปลี่ยนไปเลย
    ได้แต่เกาะติดอยู่กับความทรงจำเยือกแข็ง
     
    壊れてく心から 涙だけ零れ落ちて
    降り積もる雪のように吐息も震えてく
    閉ざされたその部屋で あなたがずっと笑ってるから
    膝をまた抱えて
     
    Kowareteku kokoro kara namida dake koboreochite
    Furitsumoru yuki no you ni toiki mo furueteku
    Tozasareta sono heya de anata ga zutto waratteru kara
    Hiza o mata kakaete
     
    มีเพียงน้ำตาที่รินไหลจากหัวใจที่แตกสลาย
    ลมหายใจสั่นระริกดั่งปุยหิมะ
    ภายในห้องที่ปิดทึบ มีเธอหัวเราะยิ้มเยาะ
    ตัวฉันผู้กอดเข่าไว้ไม่จบสิ้น
     
    凍った果実 色あせないままで
    瞬間(とき)を止め続けた憧れ
     
    Kootta kajitsu iroasenai mama de
    Toki o tometsudzuketa akogare
     
    ผลไม้เยือกแข็งที่ไม่เปลี่ยนแปลงซึ่งสีสัน
    ดังเช่นความต้องการที่เยือกแข็งกาลเวลา
     
    凍えそうな季節から あなただけ奪い去って
    溶けてゆく夢を見た 記憶は嘘をつく
    遠ざかるその日から 二人はずっと帰ってこない
    冬の空見上げて
     
    Kogoesou na kisetsu kara anata dake ubaisatte
    Toketeyuku yume o mita kioku wa uso o tsuku
    Toozakaru sono hi kara futari wa zutto kaettekonai
    Fuyu no sora miagete
     
    ฤดูกาลเยือกแข็งที่ใกล้เข้ามานี้ มีเพียงเธอที่ถูกพาตัวไป
    จมลงภายในความฝัน แม้แต่ความทรงจำก็ยังหลอกลวง
    เราสองนั้นมิอาจกลับไปยังคืนวันอันไกลห่างได้อีกแล้ว
    ทำได้แค่เพียงเหม่อมองขึ้นไปยังท้องฟ้ายามเหมันต์
     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×