ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    my. A N i S O N G แปลเพลงอนิเมะ-เพลงญี่ปุ่นตามใจฉัน

    ลำดับตอนที่ #100 : [ Anisong ] MYTH & ROID - Frozen Rain

    • อัปเดตล่าสุด 28 ต.ค. 62






    Frozen Rain
    (สายฝนเยือกแข็ง)
    Artist : MYTH&ROID
     
     
    Still believe in you
    ยังคงเชื่อมั่นในตัวเธอ
     
    Still believe in your promise
    ยังคงเชื่อมั่นในคำสัญญาของเธอ
     
    凍った雨が君に降り注ぐ…
    Kootta ame ga kimi ni furisosogu...
    สายฝนเยือกแข็งหลั่งรินรอบตัวเธอ...
     
    Miss you
    คิดถึง
     
    How could we be apart?
    เหตุใดเราสองถึงแยกจาก?
     
    In that place, what happened to you?
    ณ ที่แห่งนั้น เธอเป็นอะไรไปกัน?
     
    I can imagine, can imagine well
    ยังคงจดจำได้ ยังจำมันได้ดี
     
    期待するふりをして動かぬ指先
    Kitai suru furi o shite ugokanu yubisaki
    แสร้งทำเป็นคาดหวังด้วยปลายนิ้วที่ไม่ไหวติง
     
    来はしない便りと知っても
    Ki wa shinai tayori to shittemo
    แม้จะรู้แก่ใจว่าเธอไม่มีทางกลับมาก็ตาม
     
    Still believe in you
    ยังคงเชื่อมั่นในตัวเธอ
     
    Still believe in your promise
    ยังคงเชื่อมั่นในคำสัญญาเธอ
     
    まだあの言葉を待つの
    Mada ano kotoba o matsu no
    ยังคงรอคอยถ้อยคำนั้นไม่สร่างซา
     
    Can't believe in you at all
    ไม่อาจเชื่อใจเธอได้อีกต่อไปแล้ว
     
    But, what do I want?
    เช่นนั้น ฉันยังต้องการอะไรได้อีก?
     
    また雨が降り出した
    Mata ame ga furidashita
    สายฝนยังคงโหมกระหน่ำไม่หยุดหย่อน
     
    It's you who taught me to love
    เธอมิใช่หรือที่สอนฉันให้ได้รู้จักกับความรัก
     
    But it's wrong. That's a kind of curse
    ไม่ใช่เลย สิ่งนั่นน่ะเป็นแค่คำสาป
     
    I can't break it, can't break it well
    ที่ฉันไม่สามารถลบล้างมันได้ ไม่อาจล้มล้างได้เลย
     
    継ぎ接ぎのフィルムで失ったストーリーは
    Tsugihagi no firumu de ushinatta sutoorii wa
    เรื่องราวที่สูญหายไปในแผ่นฟิลม์ที่เชื่อมต่อกันนี้
     
    思い出す度擦り切れていく
    Omoidasu tabi surikireteiku
    ยิ่งนึกถึงมันเท่าไหร่ก็ยิ่งพังทลาย
     
    Still calling you
    ยังคงเรียกชื่อเธอ
     
    Still calling you in my head
    ยังคงเรียกชื่อเธออยู่ภายในหัว
     
    どんな一言だっていいの
    Donna hitokoto datte ii no
    ต่อให้คำๆนั้นจะเป็นอะไรก็ตาม
     
    Now you are fading out
    ถึงเธอจะค่อยๆจางหายไป
     
    Don't go away from me
    แต่ขออย่าได้หนีไปจากฉันเลย
     
    雨が砕ける音が響く
    Ame ga kudakeru oto ga hibiku
    เสียงฝนที่กระทบลงมาส่งเสียงก้องกังวาล
     
    君の声が消える
    Kimi no koe ga kieru
    ลบเลือนเสียงเธอให้หายไป
     
    Now I'm still loving you
    แม้แต่ตอนนี้ฉันก็ยังรักเธอ
     
    Wanna see you again
    อยากเจอเธออีกสักครั้ง
     
    もう雨が止まなくても
    Mou ame ga yamanakutemo
    ต่อให้สายฝนนี้มิอาจหยุดลงก็ตาม
     
    Loving you, I'm still loving you
    รักเธอ ยังคงรักเธอ
     
    Still believe in you, still believe in you
    ยังคงเชื่อมั่นในตัวเธอ ยังคงเชื่อมั่นในตัวเธอ
     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×