ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    My Music Box : Code & Lyrics

    ลำดับตอนที่ #35 : FTIsland - Raining

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 479
      0
      11 ต.ค. 52

     
     
     
    ★☆Credit : HASU @ FTIsland Thailand☆★
    ★☆Take out with Credit, Plizzz!!☆★
     
     
     
     
     
     
    FTIsland - Raining

    kimi ga itta keshigi ha
    nukumori to yasuragi irodori
    hajimeteshita koi no
    kaori ga shita

    mabushi hizabi abite
    nani mo osoresu ni itakeredo
    sono akarusa ha kage yo
    mienakushita

    boku wa donna tsuyosa de kimi no te wo
    nigirishimetanara...
    hoka no dare ka wo sonzai nante
    nakushite shimaetanokananakushite shimattanokana

    yamanai ame ni nurenai youni
    kata wo yoseatta kaerimichi
    kimi ga kieta arekara boku ni
    ima mo furi tsudukeru ame

    nagareiku jikan ha
    michi de yuku kimi he no omoito
    hajimeteshita koi no
    kaori ga shita

    moshimo kokoro no oku fukaku made
    aruiteiketara
    kata wo furuwasetetori kiri no
    sugao ni deatta no kana

    yamanai ame ga moshi boku no
    ayamachi wo arai nagasu nara
    kimi todoku kotoba sa nasu yo
    ima mo furisuzukeru ame

    mabuta no oku ni
    ukabu omoi kage
    namida no oto sono subete
    wasuretakunai wasurerarenai
    itami ha kono mama de

    yamanai ame ni nurenai youni
    kata wo yoseatta kaerimichi
    kimi ga kieta arekara boku ni
    ima mo furi tsudukeru ame
     
    Thai Translation by HASU

    เพียงมีเธอ ทิวทัศน์รอบกายก็พลันเป็นสีสันอันอบอุ่นและเงียบสงบ
    เป็นครั้งแรก ที่ได้รู้จักกับกลิ่นหอมหวานแห่งความรัก
    ได้อาบแสงอาทิตย์อันสว่างจ้า ก็คงไม่มีอะไรต้องกลัวอีกแล้ว
    ไม่เคยได้เห็นเงามืดจากแสงสว่างนี้

    ผมต้องเข้มแข็งขึ้นอย่างไรกัน
    ถึงจะกุมมือของเธอไว้ได้
    คนอื่นๆ จะคงอยู่อย่างไร
    หรือสูญสลายไปเช่นไรกันนะ

    ขออย่าได้เปียกปอนเพราะฝนที่ซัดสาดไม่หยุดนี้เลย
    ระหว่างทางกลับ จะได้โอบไหล่นั้นไว้
    เพราะเธอจากไปแล้ว
    ถึงได้มีสายฝนสาดใส่ตัวผมตอนนี้ไม่หยุดหย่อน

    ช่วงเวลาที่สายฝนไหลหลั่งนั้น
    เต็มเปี่ยมไปด้วยความคิดคำนึงถึงเธอ
    เป็นครั้งแรก ที่ได้รู้จักกับกลิ่นหอมหวานแห่งความรัก

    หากก้าวเดินลึกลงไปภายก้นบึ้งของหัวใจแล้ว
    ไหล่นี้จะถูกสั่นไหวด้วยการพบพานกับในหน้าอันโดดเดี่ยวหรือเปล่านะ

    หากฝนที่ซัดสาดไม่หยุดนี้
    คือความผิดพลาดของผมที่หลั่งไหลออกมาอย่างรุนแรง
    ยังคงตามหาคำพูดที่ส่งไปไม่ถึงเธอ
    จนตอนนี้ สายฝนก็ยังคงโปรยปราย

    ใบหน้าของเธอลอยขึ้นมาจากภายใต้เปลือกตา
    เบื้องหลังน้ำตานั้นทั้งหมด
    ไม่อยากจะลืมเลือน ไม่อยากจะลืมเลือน
    ความเจ็บปวดนี้

    ขออย่าได้เปียกปอนเพราะฝนที่ซัดสาดไม่หยุดนี้เลย
    ระหว่างทางกลับ จะได้โอบไหล่นั้นไว้
    เพราะเธอจากไปแล้ว
    ถึงได้มีสายฝนสาดใส่ตัวผมตอนนี้ไม่หยุดหย่อน







    ฟังเอง แกะเอง แปลเอง
    เพราะงั้น อย่าเพิ่งเอาไปแปะที่ไหนนะคะ
    ยังไม่ได้เช็คจุดผิดเลย ต้องรอเนื้อจริง

    ถ้าผิดพลาดตรงไหนก็ขออภัยค่ะ (โค้ง)
     
     
    ****
     
    ชอบเพลงนี้อ่ะ ชอบบบ
     
    ชอบตั้งกะออกพรีวิวแล้ว ยิ่งฟังเพลงเต็มยิ่งชอบ
    ชอบเสียงฝน ชอบตึกร้าง ชอบเปียโน (กร๊ากกก)
    รอซิงเกิ้ลออก เพราะตอนนี้เนื้อค่อนข้างมั่ว คึคึ
    ฟังออกบ้างไม่ออกบ้างตามยถากรรม
    (และสำเนียงยุ่นโคตรจะดีของพวกมัน 555)



     
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×