ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    My Music Box : Code & Lyrics

    ลำดับตอนที่ #25 : [Req] Takisawa Hideaki - With Love

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 379
      0
      29 มิ.ย. 52

    ความคิดเห็นที่ 6 (จากตอนที่ 24)

    ป.ล. เอาโค้ดเพลงจากที่ไหนมาลงหรอคะ ไอคอนสวยดีจังเลย 
    --- เอามาจากเวบนี้ค่ะ

    คุณฮารุรู้จักเพลงของคนที่เค้าเรียนว่า ฮิกกี้ ที่ชื่อจริงว่า ฮิเดอากิ(ไม่แน่ใจว่าถูกรึปล่าวนะคะประมาณเอา)
    ที่เพลงช้าๆหน่อย ออกแนวรักๆเนี่ยแหละค่ะ
    ที่เอ็มวีเป็นแบบ ละครเวที คนที่เป็นนักร้องเล่นเองน่ะค่ะ เล่นเป็นซามูร เอ็มวีโทนแดงๆ หาเท่าไหร่ก็หาไม่เจอซักที
    เพราะชื่อเพลงก็จำไม่ได้ 55
    --- คิดว่าน่าจะเป็นเพลงนี้นะคะ ถ้าผิดก็โกเมนเน้ TxT


    PS.  ..99%ที่อ่านข้อความนี้เปนคนน่ารัก แน่นอน คุณคือ 1% ที่เหลือ..
    Name : Bn_playgirl< My.iD > [ IP : 125.25.45.6 ]
    Email / Msn:
    วันที่: 27 มิถุนายน 2552 / 20:40


    href="file:///C:\DOCUME~1\user\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" />


    Takizawa Hideaki - WITH LOVE

    Composed & lyrics by Takizawa Hideaki
    Kanji & Romaji by goro_chan
    Thai transltion by HaSu


    เพลงนี้อยู่ในโซโล่เดบิวท์ซิงเกิ้ลของทักกี้ค่ะ
    ((แต่เดิมเฮียเดบิวท์คู่กับสึบาสะมาหลายปีดีดักแล้วเน้อ)

    ไม่ขอวิจารณ์เพลง แต่ขอวิจารณ์ผู้ชายคนนี้แทนได้มั้ย !!
    เพลงนี้ออกตอนต้นปีค่ะ เฮียกี้ทำผมดำ *////*
    ถึงปกติจะชอบตอนหัวทองมากกว่า แต่ผมดำเฮียก็ยังหล่อ (ขำ)
    เป็นผู้ชายที่ให้ความรู้สึกเหมือนมีออร่าวิ้งๆ รอบตัวจริงๆ กระแทกตาอย่างรุนแรง ฮะๆ





    輝きも ぬくもりも この胸に息づいてる
    ひとつずつ 糧(かて)となり 僕の命になる

    Kagayaki mo nukumori mo kono mune ni iki zuiteru
    Hitotsu zutsu kate to nari boku no inochi ni naru

    ความมีชีวิตชีวาและความอบอุ่นของคุณ ทำให้หัวใจดวงนี้ยังเต้นต่อไปได้
    กลายป็นสิ่งจำเป็นต่อฉัน แล้วกลายเป็นชีวิตของฉัน

    過去から未来へ 扉を開いて
    足跡は どこまでも 続いてく

    Kako kara mirai e tobira wo hiraite
    Ashiato wa dokomademo tsuzuiteku

    ประตูจากอดีตไปสู่อนาคตกำลังจะเปิด
    ไม่ว่าจะไปทางใด รอยเท้านั้นก็ยังคงดำเนินต่อไป

    かけがえない時間を ともに生き
    いつも 心は 繋がってる たとえ
    遠く 離れていようとも
    忘れないよ この思い
    With love

    Kakegaenai jikan wo tomo ni iki
    Itsumo kokoro wa tsunagatteru tatoe
    Tooku hanarete iyou tomo
    Wasurenai yo kono omoi
    With love

    อยู่ด้วยกันในเวลาที่ไม่มีอะไรจะมาทดแทนได้
    ตลอดเวลา หัวใจของเราเชื่อมกันอยู่
    แม้เราจะต้องห่างกันไกล
    จะไม่ลืมเลือนความรู้สึกนี้
    ด้วยรัก

    煌(きら)めいた奇跡たち 古(いにしえ)の勇者たちも
    君と今 ここにいる 鮮(あざ)やかなままに

    Kirameita kiseki tachi inishie no yuusha tachi mo
    Kimi to ima koko ni iru azayaka na mama ni

    ปาฏิหาริย์พร่างพราวของเหล่าผู้กล้าในอดีต
    รู้ได้อย่างชัดเจนว่าตอนนี้มีเธออยู่ที่ตรงนี้

    鼓動を響かせ 震える思いは
    新しい 時をまた 刻んでゆく

    Kodou wo hibikase furueru omoi wa
    Atarashii toki wo mata kizande yuku

    ความรู้สึกอันสั่นไหว ทำให้หัวใจของฉันเต้นเป็นจังหวะ
    ช่วงเวลาที่ได้พบกันใหม่ จะถูกตราตรึงเอาไว้

    ありがとうと言えるよ 目の前の
    君に 真っ直ぐ 伝えたくて そうさ
    ずっと 僕らは 同じ道
    行けることを 信じてる
    With love

    Arigatou to ieru yo me no mae no
    Kimi ni massugu tsutaetakute sou sa
    Zutto bokura wa onaji michi
    Ikeru koto wo shinjiteru
    With love

    พูด "ขอบคุณ" ยามมีเธออยู่เบื้องหน้า
    เป็นข้อความที่อยากส่งไปให้ถึงคุณ
    เราจะเดินไปบนทางเส้นเดียวกันตลอดไป
    นี่คือสิ่งที่ฉันเชื่อ
    ด้วยรัก

    かけがえない時間を ともに生き
    いつも 心は 繋がってる たとえ
    遠く 離れていようとも
    忘れないよ この思い

    Kakegaenai jikan wo tomo ni iki
    Itsumo kokoro wa tsunagatteru tatoe
    Tooku hanarete iyou tomo
    Wasurenai yo kono omoi

    อยู่ด้วยกันในเวลาที่ไม่มีอะไรจะมาทดแทนได้
    ตลอดเวลา หัวใจของเราเชื่อมกันอยู่
    แม้เราจะต้องห่างกันไกล
    จะไม่ลืมเลือนความรู้สึกนี้
    ด้วยรัก

    ありがとうと言えるよ 目の前の
    君に 真っ直ぐ 伝えたくて そうさ
    ずっと 僕らは 同じ道
    行けることを 信じてる
    With love

    Arigatou to ieru yo me no mae no
    Kimi ni massugu tsutaetakute sou sa
    Zutto bokura wa onaji michi
    Ikeru koto wo shinjiteru
    With love

    พูด "ขอบคุณ" ยามมีเธออยู่เบื้องหน้า
    เป็นข้อความที่อยากส่งไปให้ถึงคุณ
    เราจะเดินไปบนทางเส้นเดียวกันตลอดไป
    นี่คือสิ่งที่ฉันเชื่อ
    ด้วยรัก







    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×