ลำดับตอนที่ #11
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #11 : Aoyama Thelma Feat. SoulJa - Soba ni iru ne
Aoyama Thelma Feat. SoulJa - Soba ni iru ne
เพลงนี้เป็นเพลงของฝ่ายญิง ต่อมาจากเพลง Koko ni Iru yo
ซึ่งคนร้องก็คือ SoulJa Feat. Aoyama Thelma ( หากินกันเป็นคู่เชียว 55+)
แต่เราชอบเพลงนี้มากกว่า เพราะเราชอบเสียงของเทลมามากกว่าแร็พสไตล์อังกฤษของโซลจา
ได้ยินเพลงนี้ครั้งแรกจากในรายการ Music Station แล้วก็ชอบทันที *////*
※あなたのこと 私は今でも思い続けているよ
いくら時流れて行こうと I’m by your side baby いつでも
So. どんなに離れていようと
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home※
※Anata no koto watashi wa ima demo omoitsudzukete iruyo
ikura toki nagareteyukou to I’M BY YOUR SIDE BABY itsudemo
SO. donna ni hanarete iyou to
kokoro no naka dewa itsudemo isshoni iru kedo samishiin dayo
SO BABY PLEASE tada HURRY BACK HOME※
※ฉันก็ยังเฝ้าคิดถึงแต่เรื่องของเธออยู่เสมอ
ไม่ว่าเวลาจะยาวนานสักแค่ไหน ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
ดังนั้น ไม่ว่าจะอยู่ไกลห่างกันแค่ไหน
ภายในหัวใจ เรายังอยู่เคียงกันเสมอมา แต่ว่าเหงาเหลือเกิน
เช่นนั้น ที่รัก ได้โปรด รีบกลับบ้านให้เร็วเท่านั้นเอง※
※※Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ※※
※※BABY BOY atashi wa koko ni iruyo doko mo ikazu ni matteruyo
YOU KNOW DAT I LOVE YOU dakara koso shinpai shinakute iindayo
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro
iitai koto wakaru desho?
anata no koto matteru yo※※
※※ที่รัก ฉันอยู่ตรงนี้ ไม่ว่าที่ไหนก็ไม่ไป จะรอคอยเธออยู่ตรงนี้
เธอก็รู้ว่าฉันรักเธอ เพราะฉะนั้นอย่ากังวลไปเลย
ไม่ว่าจะห่างไกลกันแค่ไหน หัวใจดวงนี้ก็ไม่มีทางเปลี่ยนไป
เข้าใจสิ่งที่ฉันอยากบอกใช่ไหม?
ฉันกำลังรอเธออยู่นะ※※
[SoulJa]
んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと飯食ってるか?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
また今度送るよ 俺からのLetter
n na koto yori omae no hou wa genki ka? chanto meshi kutteru ka?
chikushou yappa ie nee ya
mata kondo okuru yo ore kara no Letter
ที่สำคัญกว่านั้น เธอสบายดีหรือเปล่า ? อาหารการกินเรียบร้อยดีไหม?
ให้ตายสิ พูดมันออกมาไม่ได้จริงๆ
แล้วคราวหน้าจะส่งมานะ จดหมายจากฉัน
[Aoyama Thelma]
過ぎ去った時は戻せないけれど 近くにいてくれた君が恋しいの
だけど あなたとの距離が遠くなる程に 忙しくみせていた
あたし逃げてたの
だけど 日を閉じる時 眠ろうとする時 逃げきれないよ あなたの事
思い出しては 一人泣いてたの
Sugisatta toki wa modosenai keredo chikaku ni itekureta kimi ga koishii no
dakedo anata to no kyori ga tooku naru hodo ni isogashi kumisete ita
atashi nigeteta no
dakedo me wo tojiru toki nemurou tosuru toki nigekirena iyo anata no koto
omoi dashite wa hitori naitetano
แต่ว่าฉันไม่อาจย้อนเวลากลับไป กลับมาหามาใกล้ชิดกัน เธอเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการ
แต่ว่าเธอช่างอยู่ไกลห่างเหลือเกิน ดังนั้น ฉันจึงพยายามทำตัวให้วุ่นวาย
นั่นเป็นหนทางหนีของฉัน
แต่ไม่ว่าอย่างไร เวลาที่ฉันหลับตา เวลาที่ฉันนอนหลับ ฉันกลับหนีไปจากเธอไม่ได้เลย
คิดถึงความทรงจำที่ผ่านมาแล้วได้แต่ร้องไห้อยู่คนเดียว
(ซ้ำ ※, ※※)
[SoulJa]
不器用な俺 遠くにいる君
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
今じゃ残された君はアルバムの中
bukiyou na ore tooku ni iru kimi
tsutaetai kimochi sono mama iezuni kimi wa icchimatta
ima ja nokosareta kimi wa ARUBAMU no naka
เธออยู่ห่างไกลตัวฉันที่ทำอะไรไม่ได้เหลือเกิน
ยังไม่ทันได้บอกความรู้สึกที่เก็บงำไว้ เธอก็จากไปเสียแล้ว
ตอนนี้ เธอหลงเหลืออยู่เพียงในอัลบั้มเท่านั้น
[Aoyama Thelma]
アルバムの中 納めた思い出の
意味より何気ないひと時が今じゃ恋しいの
(君のぬくもり)
And now あなたからの電話待ち続けていた
携帯握りしめながら 眠りに就いた
(抱きしめてやりたい)
どこもいかないよ ここにいるけれど
見つめ合いたいあなたのその瞳
ねえ分かるでしょ 私待ってるよ
ALBUM no naka osameta omoide no
hibi yori nanigenai hitotoki ga ima ja koishii no
(「SoulJa」 kimi no nukumori)
AND NOW anata kara no denwa machi tsudzukete ita
keitai nigirishime nagara nemuri ni tsuita
(「SoulJa」 dakishimete yaritai)
atashi wa doko mo ikanaiyo koko ni iru keredo
mitsume aitai anata no sono hitomi
nee wakaru desho? atashi matteruyo
ภายในอัลบั้มนั้น ฉันเก็บความทรงจำทั้งหมดเอาไว้
ตอนนี้ฉันก็กำลังคิดถึงถึงวันเวลาที่ได้ใช้ร่วมกับเธอ
(ความอบอุ่นของเธอ)
และตอนนี้ก็ยังรอคอยให้โทรศัพท์จากเธอดังขึ้น
สองมือกุมโทรศัทพ์ไว้แน่นแม้่เผลอหลับไป
(อยากโอบกอดเธอไว้)
ฉันจะไม่ไปที่ไหน เพราะฉันจะอยู่ตรงนี้เท่านั้น
ฉันแค่อยากเห็นดวงตาคู่นั้นของเธออีกครั้งเท่านั้น
นี่ เข้าใจใช่ไหม ฉันรอคอยเธออยู่นะ
(ซ้ำ ※※)
[SoulJa]
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど 探し続けるあなたの顔
Your 笑顔 今でも触れそうだって思いながら
手を伸ばせば 君は
Ore wa doko mo ikanaiyo koko ni iru keredo sagashi tsudzukeru anata no kao
YOUR egao ima demo sawaresou datte omoi nagara
te wo nobaseba kimi wa
ไม่ว่าที่ไหนฉันก็จะไม่ไปที่ไหน เพราะฉันจะอยู่ตรงนี้ เฝ้าตามหาใบหน้าของเธอ
รอยยิ้มของเธอ แม้แต่ในตอนนี้ ก็ยังระลึกถึงมันได้อยู่
สัมผัสของมือนั้น เป็นเธอแน่นอน
(ซ้ำ ※, ※)
いくら時流れて行こうと I’m by your side baby いつでも
So. どんなに離れていようと
心の中ではいつでも一緒にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home※
※Anata no koto watashi wa ima demo omoitsudzukete iruyo
ikura toki nagareteyukou to I’M BY YOUR SIDE BABY itsudemo
SO. donna ni hanarete iyou to
kokoro no naka dewa itsudemo isshoni iru kedo samishiin dayo
SO BABY PLEASE tada HURRY BACK HOME※
※ฉันก็ยังเฝ้าคิดถึงแต่เรื่องของเธออยู่เสมอ
ไม่ว่าเวลาจะยาวนานสักแค่ไหน ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
ดังนั้น ไม่ว่าจะอยู่ไกลห่างกันแค่ไหน
ภายในหัวใจ เรายังอยู่เคียงกันเสมอมา แต่ว่าเหงาเหลือเกิน
เช่นนั้น ที่รัก ได้โปรด รีบกลับบ้านให้เร็วเท่านั้นเอง※
※※Baby boy あたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ 心配しなくていいんだよ
どんなに遠くにいても変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ?
あなたのこと待ってるよ※※
※※BABY BOY atashi wa koko ni iruyo doko mo ikazu ni matteruyo
YOU KNOW DAT I LOVE YOU dakara koso shinpai shinakute iindayo
donna ni tooku ni itemo kawaranaiyo kono kokoro
iitai koto wakaru desho?
anata no koto matteru yo※※
※※ที่รัก ฉันอยู่ตรงนี้ ไม่ว่าที่ไหนก็ไม่ไป จะรอคอยเธออยู่ตรงนี้
เธอก็รู้ว่าฉันรักเธอ เพราะฉะนั้นอย่ากังวลไปเลย
ไม่ว่าจะห่างไกลกันแค่ไหน หัวใจดวงนี้ก็ไม่มีทางเปลี่ยนไป
เข้าใจสิ่งที่ฉันอยากบอกใช่ไหม?
ฉันกำลังรอเธออยู่นะ※※
[SoulJa]
んなことよりお前の方は元気か? ちゃんと飯食ってるか?
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
また今度送るよ 俺からのLetter
n na koto yori omae no hou wa genki ka? chanto meshi kutteru ka?
chikushou yappa ie nee ya
mata kondo okuru yo ore kara no Letter
ที่สำคัญกว่านั้น เธอสบายดีหรือเปล่า ? อาหารการกินเรียบร้อยดีไหม?
ให้ตายสิ พูดมันออกมาไม่ได้จริงๆ
แล้วคราวหน้าจะส่งมานะ จดหมายจากฉัน
[Aoyama Thelma]
過ぎ去った時は戻せないけれど 近くにいてくれた君が恋しいの
だけど あなたとの距離が遠くなる程に 忙しくみせていた
あたし逃げてたの
だけど 日を閉じる時 眠ろうとする時 逃げきれないよ あなたの事
思い出しては 一人泣いてたの
Sugisatta toki wa modosenai keredo chikaku ni itekureta kimi ga koishii no
dakedo anata to no kyori ga tooku naru hodo ni isogashi kumisete ita
atashi nigeteta no
dakedo me wo tojiru toki nemurou tosuru toki nigekirena iyo anata no koto
omoi dashite wa hitori naitetano
แต่ว่าฉันไม่อาจย้อนเวลากลับไป กลับมาหามาใกล้ชิดกัน เธอเป็นคนเดียวที่ฉันต้องการ
แต่ว่าเธอช่างอยู่ไกลห่างเหลือเกิน ดังนั้น ฉันจึงพยายามทำตัวให้วุ่นวาย
นั่นเป็นหนทางหนีของฉัน
แต่ไม่ว่าอย่างไร เวลาที่ฉันหลับตา เวลาที่ฉันนอนหลับ ฉันกลับหนีไปจากเธอไม่ได้เลย
คิดถึงความทรงจำที่ผ่านมาแล้วได้แต่ร้องไห้อยู่คนเดียว
(ซ้ำ ※, ※※)
[SoulJa]
不器用な俺 遠くにいる君
伝えたい気持ちそのまま言えずに 君は行っちまった
今じゃ残された君はアルバムの中
bukiyou na ore tooku ni iru kimi
tsutaetai kimochi sono mama iezuni kimi wa icchimatta
ima ja nokosareta kimi wa ARUBAMU no naka
เธออยู่ห่างไกลตัวฉันที่ทำอะไรไม่ได้เหลือเกิน
ยังไม่ทันได้บอกความรู้สึกที่เก็บงำไว้ เธอก็จากไปเสียแล้ว
ตอนนี้ เธอหลงเหลืออยู่เพียงในอัลบั้มเท่านั้น
[Aoyama Thelma]
アルバムの中 納めた思い出の
意味より何気ないひと時が今じゃ恋しいの
(君のぬくもり)
And now あなたからの電話待ち続けていた
携帯握りしめながら 眠りに就いた
(抱きしめてやりたい)
どこもいかないよ ここにいるけれど
見つめ合いたいあなたのその瞳
ねえ分かるでしょ 私待ってるよ
ALBUM no naka osameta omoide no
hibi yori nanigenai hitotoki ga ima ja koishii no
(「SoulJa」 kimi no nukumori)
AND NOW anata kara no denwa machi tsudzukete ita
keitai nigirishime nagara nemuri ni tsuita
(「SoulJa」 dakishimete yaritai)
atashi wa doko mo ikanaiyo koko ni iru keredo
mitsume aitai anata no sono hitomi
nee wakaru desho? atashi matteruyo
ภายในอัลบั้มนั้น ฉันเก็บความทรงจำทั้งหมดเอาไว้
ตอนนี้ฉันก็กำลังคิดถึงถึงวันเวลาที่ได้ใช้ร่วมกับเธอ
(ความอบอุ่นของเธอ)
และตอนนี้ก็ยังรอคอยให้โทรศัพท์จากเธอดังขึ้น
สองมือกุมโทรศัทพ์ไว้แน่นแม้่เผลอหลับไป
(อยากโอบกอดเธอไว้)
ฉันจะไม่ไปที่ไหน เพราะฉันจะอยู่ตรงนี้เท่านั้น
ฉันแค่อยากเห็นดวงตาคู่นั้นของเธออีกครั้งเท่านั้น
นี่ เข้าใจใช่ไหม ฉันรอคอยเธออยู่นะ
(ซ้ำ ※※)
[SoulJa]
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど 探し続けるあなたの顔
Your 笑顔 今でも触れそうだって思いながら
手を伸ばせば 君は
Ore wa doko mo ikanaiyo koko ni iru keredo sagashi tsudzukeru anata no kao
YOUR egao ima demo sawaresou datte omoi nagara
te wo nobaseba kimi wa
ไม่ว่าที่ไหนฉันก็จะไม่ไปที่ไหน เพราะฉันจะอยู่ตรงนี้ เฝ้าตามหาใบหน้าของเธอ
รอยยิ้มของเธอ แม้แต่ในตอนนี้ ก็ยังระลึกถึงมันได้อยู่
สัมผัสของมือนั้น เป็นเธอแน่นอน
(ซ้ำ ※, ※)
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น