ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Japanese Class [ เรียนภาษาญี่ปุ่นง่ายๆ กันดีกว่า]

    ลำดับตอนที่ #11 : [L] 07 - มาทักทายกันเป็นภาษาญี่ปุ่นดีกว่า

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.95K
      2
      27 มี.ค. 52


    href="file:///C:\DOCUME~1\ADMINI~1\LOCALS~1\Temp\msohtml1\01\clip_filelist.xml" />

    あいさつ

    Greetings

     

       ท่องตัวอักษรกันมานานแล้ว คงจะเบื่อแล้วล่ะสิ *___* งั้นตอนนี้เรามาพักกันหน่อยนะ เรียนสบายๆ เรื่องของคำทักทายในภาษาญี่ปุ่นเน้อ~

     

              ปกติแล้วคำทักทายในภาษาญี่ปุ่นจะแตกต่างกันไปตามช่วงเวลาค่ะ ซึ่งก็เหมือนๆ กับประเทศอื่นนั่นแหละ จะแบ่งออกเป็น สวัสดีตอนเช้า สวัสดีตอนกลางวัน แล้วก็สวัสดีตอนเย็น ไปดูกันเลยแล้วกันนะคะ

     

     

    Good Morning


    おはよう ございます

    O-ha-you Go-zai-masu

    โอฮาโย  โกไซมัส

     

     

       ตัว ที่อยู่หลัง เป็นตัวกำกับให้ออกเสียงยาว ก็คือถ้ามีตัว เฉยๆ จะอ่านว่าโยะ แต่พอเติมตัว เข้าไปเป็น ようจะอ่านว่าโยแทน

       ส่วน ざいกับ ますที่อ่านรวบเป็นคำเดียวกันแค่เพราะมันอยู่ติดกัน อ่านเร็วๆ เลยรวบเป็นคำเดียวกันได้ค่ะ แต่ก็ออกเสียงตัวสุดท้ายเบาๆ นะ เป็น ไซ(อิ) กับ มัส(สึ)

       ถ้านับตามเวลาแล้ว คนญี่ปุ่นจะใช้โอฮาโยกันถึงเวลาประมาณ 11.00-12.00 น. แต่อันที่จริงแล้ว ใช้ทักทายเวลาพบกันครั้งแรกของวัน ถ้าเกิดเจอกันครั้งแรกตอนเย็นๆ ก็สามารถพูด ohayou gozaimasu ได้เช่นกันค่ะ

       คำว่า ございます(gozaimasuเนี่ย เป็นตัวแสดงความสุภาพ เพราะงั้น ในกรณีที่สนิทกัน เช่นเป็นเพื่อนกัน ก็จะพูดสั้นๆ เหลือแค่ おはよう~ ได้ค่ะ เพราะถ้าพูดคำสุภาพกับเพื่อนเนี่ย เค้าจะถือว่าเราไม่อยากสนิทสนมด้วยค่ะ ให้ความรู้สึกห่างเหินกัน

     

     

     

     Good Afternoon

     


    こんにちは

    Kon-ni-chi-wa

    คนนิจิวะ

     

       Konnichiwa เป็นคำทักทายที่เราน่าจะคุ้นหูกันมากที่สุดเนอะ เพราะใช้ได้ค่อนข้างกว้าง ใช้ได้กับเกือบทุกคนเลย

       ปกติจะใช้คนนิจิวะกันตั้งแต่หลังเที่ยงไปจนถึงประมาณห้าโมงเย็นค่ะ หรือนับตอนพระอาทิตย์ตกดิน

     

     

     

     Good Evening

     

    こんばんは

    Kon-ban-wa

    คมบังวะ

     

        ตัว ん หากตามหลังด้วย p- หรือ b- จะออกเสียงเป็นตัว แทนค่ะ ! ดังนั้น ในคำนี้เราจึงอ่านว่า คมบังวะ แทนที่จะเป็น คนบังวะ

       เอ๊ะ .... แล้วเรียนฮิรากานะมาครบทุกวรรคแล้วยังไม่เห็นมีตัว p/b ซักวรรคเลย ถ้าใครสงสัยล่ะก็ รอบทเรียนต่อไปนะคะ แล้วจะมาเฉลยคร่า

     

     

     

    Good Night

     


    おやすみなさい

    O-ya-su-mi-na-sai

    โอยาสุมินาไซ

     

       อันนี้ส่วนใหญ่จะเป็นคนในครอบครัวพูดกันค่ะ เพราะว่าคนนอกที่ไหนคงไม่สามารถมาทักทายกันตอนก่อนเข้านอนได้ =w=”” ยกเว้นทางโทรศัพท์หรือเมล์นะคะ ฮ่าๆ

       ถ้าเป็นคนที่สนิทๆ กันหน่อยจะเหลือแค่  おやすみ(oyasumi) ค่ะ ลองจำเอาไปพูดกับคุณพ่อคุณแม่ให้ท่านงงเล่นก็ดีนะคะ =]

     

     

     

    คำอื่นๆ

     

       ごめんあさい Go-men-na-saiขอโทษ (sorry)

       すみません「Su-mi-ma-senขอโทษ (excuse me)

       ありがとう「A-ri-ga-touขอบคุณ

       どいたしまして「Do-i-ta-shi-ma-shi-teไม่เป็นไร

       さようなら「Sa-you-na-raลาก่อน

    ***คำนี้จะใช้เมื่อลาจากกันไกล หรือไม่ก็เจอกันเป็นครั้งสุดท้ายของวันนะคะ ไม่ใช่จะแยกกันก็ซาโยนาระ เพื่อนจะเดินไปซื้อของก็ซาโยนาระ จะเดินไปเข้าห้องน้ำก็ซาโยนาระ เดี๋ยวจะโดนเพื่อนโกรธเอาได้ หุหุ***

       じゃ、また「jya, ma-taแล้วเจอกัน

       またね「ma-ta-neแล้วเจอกัน

       また、あした「ma-ta, a-shi-taเจอกันพรุ่งนี้

     

     

    เป็นยังไงบ้างคะ อ่านเสร็จแล้วก็อย่าลืมเอาไปลองใช้กันดูน้า~~

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×