คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #538 : Naruto: Harmonia
Naruto: Harmonia
Description: 2nd Ending Song
Lyrics, Music: RYTHEM
Arrangement: CHOKKAKU
Vocal: RYTHEM
ねぇ 聞こえますか?
空は 果てしなく 青く澄んでいて
海は 限りなく 広大でいて
君は いつまでも 笑顔でいて
じゃないと 泣いちゃうから
周りを見まわさなくても
もう いいんだよ
この手の中には みんなが
いるから
泣きたくなって 逃げたくなって
幸せを忘れてしまったら
みな歌え
光が生まれ 闇が生まれた
二つは一つ
ハルモニア 感じてテレパシー
ねぇ 聞こえますか?
雲は 白く浮かびたそがれていて
雨は 黒く今も泣いているわけじゃない
君も見上げれば気づく1つの直線
いつしか 心 ハレルヤ
変わらない歌を探している
あぁ ミャTザイ
見えない糸で結ばれてる
見えるでしょ?
寂しくなって 孤独の淵に
うもれてるなら今 目を閉じて
みな歌え
離れてたって みんな同じ大地
宿り木の下
ハルモニア 感じてテレパシー
ねぇ 聞こえますか?
夢見る人へ 願いをこめて
幸せを届けにどこまでも
[みな笑え
幸せを忘れてしまったら
みな歌え
光が生まれ 闇が生まれた
二つは一つ
ハルモニア 最後のテレパシー
ねぇ 聞こえますか?
************************************************
nee kikoe masu ka
sora wa hate shinaku aoku sunde ite
umi wa kagiri naku koudai de ite
kimi wa itsumade mo egao de ite ne janai to nai chau kara
mawari o mimawasa naku temo mou iin da yo
kono te no naka ni wa minna ga iru kara
naki taku natte nige taku natte
shiawase o wasure te shimattara mina utae
hikari ga umare yami ga umareta futatsu wa hitotsu
HARUMONIA kanjite TEREPASHII
nee kikoe masu ka
kumo wa shiroku ukabi tasogare te ite
ame wa kuroku ima mo nai te iru wake janai
kimi mo miagere ba kizuku hitotsu no chokusen
itsu shika kokoro HARERUYA
kawaranai uta o sagashi te iru aa MISOSAZAI
mienai ito de musuba rete ru mieru desho
samishiku natte kodoku no fuchi ni
umore teru nara ima me o tojite mina utae
hanare te tatte minna onaji basho
yadori ki no moto
HARUMONIA kanjite TEREPASHII
nee kikoe masu ka
yume miru hito e negai o komete
shiawase o todoke ni doko made mo mina warae
shiawase o wasure te shimatta ra mina utae
hikari ga umare yami ga umare ta futatsu wa hitotsu
HARUMONIA saigo no TEREPASHII
nee kikoe masu ka
************************************************
นี่ ได้ยินไหม?
ขอให้ท้องฟ้ายังคงเป็นสีฟ้าครามสดใสไร้สิ้นสุด
ขอให้ท้องทะเลยังคงกว้างใหญ่ไร้เขตกั้น
เธอเอง ไม่ว่าเมื่อไรก็ขอให้ยังคงมีรอยยิ้มเสมอไป
ไม่อย่างนั้นฉันก็คงร้องไห้
ไม่ต้องมองรอบตัวก็ได้
ไม่เป็นไรอีกแล้วล่ะ
เพราะในมือนี้
มีทุกคนอยู่ยังไงล่ะ
ถ้าเธออยากร้องไห้ อยากหนีไป
ถ้าเธอลืมเลือนความสุขไปล่ะก็
ทุกคนจะขับขานบทเพลง
แสงได้ก่อกำเนิด ความมืดได้เกิดขึ้น
ทั้งสองต่างเป็นหนึ่ง
กลมกลืนเป็นหนึ่งเดียวกัน จงรู้สึกสิ ถึงเทเลพาธีที่ส่งไป (เทเลพาธี/Telepathy = การติดต่อทางกระแสจิต)
นี่ ได้ยินไหม?
เมฆน้อยยังคงล่องลอยขาวพิสุทธิ์ก่อนแสงตะวันจะลาลับหาย
สายฝน ใช่ว่าจะต้องมืดครึ้ม รินหลั่งน้ำตาอยู่เสมอไปเสียหน่อย
เธอเอง หากเงยหน้าขึ้นมอง จะรู้สึกได้ถึงเส้นตรงสายหนึ่ง
สักวัน หัวใจจะกล่าวร้องว่า ฮาเลลูย่า (ฮาเลลูย่า/Hallelujah = คำสรรเสริญพระเจ้าของชาวฮีบรู)
อา เจ้านกมิโสะสะไซ (Misosazai/Wren = นกกินแมลงขนาดเล็กชนิดหนึ่ง)
กำลังเฝ้าเสาะหาบทเพลงที่จะไม่มีวันเปลี่ยนผัน
เราถูกร้อยรัดไว้ด้วยเส้นด้ายที่มองไม่เห็นอยู่
เห็นไหมล่ะ?
หากเธอเหว่ว้า จมอยู่ในก้นบึ้งของความโดดเดี่ยวล่ะก็
ตอนนี้ขอให้เธอจงหลับตา
ทุกคนจะขับขานบทเพลง
แม้จะแยกห่างจากกันไป แต่ทุกคนก็ยังอยู่บนพื้นดินเดียวกัน
ใต้ร่มเงาไม้นั่นไง
กลมกลืนเป็นหนึ่งเดียวกัน จงรู้สึกสิ ถึงเทเลพาธีที่ส่งไป
นี่ ได้ยินไหม?
ส่งคำอธิษฐานไปให้แด่นักฝัน
ให้ความสุขจงส่งไปถึงไม่ว่าจะอยู่หนใด
ให้ทุกคนจงมีรอยยิ้ม
ถ้าเธอลืมเลือนความสุขไปล่ะก็
ทุกคนจะขับขานบทเพลง
แสงได้ก่อกำเนิด ความมืดได้เกิดขึ้น
ทั้งสองต่างเป็นหนึ่ง
กลมกลืนเป็นหนึ่งเดียวกัน เป็นเทเลพาธีสุดท้ายแล้ว
นี่ ได้ยินไหม?
************************************************
Download:
http://www.mediafire.com/?yphec3wx5ylfbyo
Karaoke Version:
http://www.mediafire.com/?963pcobaq90sah9
ความคิดเห็น