ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #494 : One Piece: Dear Friends

    • อัปเดตล่าสุด 16 พ.ย. 55


    One Piece: Dear Friends

     

    Description: 16th Ending
    Sung by: TRIPLANE


     

     

    毎日陽が沈むまで 泥まみれになりながら
    無邪気に過ごした日々も捨て難いけれど
    夢見る僕が居てもそれはそれで僕だから
    ジグソーパズルみたいにはまってなくて良い
    誰かの「Yes」が君にとって「No」であるのと同じように
    いつだって自由なはずだから

    明日 風が通り抜けた時にパズルが欠けていたとしても
    誰もそれを責めたりしないよ

    あの日夢見た僕らは 間違いじゃないと信じて
    荒くうねる海原を渡って行ける
    君の胸の痛みだって 僕らは知っているから
    もしも君がこの船を下りて違う世界に居たとしても
    最後にはきっと笑えるよ

    今でも僕らは夢を見ているよ
    託されたその想いも乗せて

    荒れたこの海原を痛みと戦って今日も行く
    約束が嘘にならないように
    そしていつか
    僕らの船を下りた違う世界に居る君に
    完成したパズルを届けよ

     

    ************************************************

     

    mainichi hi ga shizumu made doro mamire ni nari nagara
    mujaki ni sugoshi ta hibi mo sute gatai keredo
    yumemiru boku ga ite mo sore wa sore de boku dakara
    JIGUSOO PAZURU mitai ni hamatte nakute ii
    dareka no YES ga kimi ni totte NO dearu no to onaji you ni
    itsudatte jiyuu na hazu dakara

    ashi ta kaze ga toori nuketa toki ni PAZURU ga kakete ita toshi temo
    daremo sore o semetari shinai yo

    ano hi yumemita bokura wa machigai ja nai to shinjite
    araku uneru unabara o watatte ikeru
    kimi no mune no itami datte bokura wa shi tte iru kara
    moshimo kimi ga kono fune o orite chigau sekai ni ita toshi temo
    saigo ni wa kitto waraeru yo

    ima demo bokura wa yume o mite iru yo
    takusareta sono omoi mo nosete

    areta kono unabara o itami to tatakatte kyou mo iku
    yakusoku ga uso ni nara nai you ni
    soshi te itsuka
    bokura no fune o orita chigau sekai ni iru kimi ni
    kansei shi ta PAZURU o todoke you

     

    ************************************************

     

    วันเวลาที่เคยได้ใช้ชีวิตอย่างไร้เดียงสา

    เปรอะเปื้อนไปด้วยคราบโคลนจนกระทั่งตะวันลาลับอยู่ทุกวันนั้น ช่างทิ้งไปได้ยากเย็นนัก

    ทว่า แม้จะเป็นตัวฉันที่เอาแต่ฝัน นั้นก็ยังเป็นตัวฉันอยู่ดี

    ไม่ต้องเข้ากันได้ลงตัวเหมือนอย่างตัวต่อจิ๊กซอว์ก็ได้

    เหมือนการที่ใครบางคนอาจพูดว่า Yes แต่สำหรับเธอมันอาจเป็น No

    เพราะไม่ว่าเมื่อไรเราก็ยังเป็นอิสระได้

     

    ถึงแม้หากว่าพรุ่งนี้ สายลมที่พัดผ่านมาอาจทำให้ชิ้นส่วนจิ๊กซอว์ขาดหายไป

    ก็ไม่มีใครต่อว่าเธอหรอก

     

    พวกเราในวันนั้นที่มองตรงไปยังความฝัน และเชื่อมั่นว่าสิ่งนั้นไม่ใช่เรื่องที่ผิด

    จะสามารถข้ามผ่านท้องทะเลกว้างใหญ่อันเชี่ยวกรากโหมกระหน่ำไปได้

    ความเจ็บในหัวใจของเธอนั้นฉันรู้ดี

    ดังนั้นหากแม้เธอจะลงจากเรือลำนี้ไป สู่โลกคนละใบก็ตาม

    หากสุดท้ายเธอจะยิ้มได้อย่างแน่นอน

     

    แม้จนบัดนี้ พวกเราก็ยังคงฝัน

    หอบหิ้วความคิดคำนึงนั้นที่ถูกฝากฝังไว้ไปด้วยกัน

     

    แม้วันนี้เราก็ยังคงเดินทางข้ามผ่านท้องทะเลกว้างใหญ่ที่โหมกระหน่ำ ต่อสู้กับความเจ็บปวด

    เพื่อไม่ให้คำสัญญากลายเป็นคำลวง

    แล้วสักวัน

    จะส่งชิ้นส่วนจิ๊กซอว์ที่สมบูรณ์

    ไปให้เธอที่ลงจากเรือของเราไปสู่โลกคนละใบนั้น

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?zkvepzdyymoargd

     



    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×