ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #487 : Vocaloid: Kurikaeshi Hito Tsubu (Miku Ver.) (ลูกปัดหนึ่งลูกที่หมุนวนซ้ำมาซ้ำไป)

    • อัปเดตล่าสุด 14 ส.ค. 55


    Vocaloid: Kurikaeshi Hito Tsubu <Miku Ver.><One of Repetition>

     

    Album / Collection: Hatsune Miku

    Written, composed and arranged by NekomushiP
    Performed by Hatsune Miku
    http://www.nicovideo.jp/watch/sm12589203

     


    都合よく映されてた錯覚
    意味を失った言葉と自覚

    ぽっかり空いたこの穴は二度と

    返してと泣き迷った路頭

    もういらないから いると邪魔だから

    言いはしないけど聞こえてる

    この気持ちが理解できますか

    もう嫌だ

     

    ずっとずっと続けばいいな
    進む先の甘い幻想

    ガラス越しの微かな光

    絡まって溶ける吐息

     

    深い深い眠りに落ちた
    腕の中で描き続けた

    これが最初で最後の夢

    無くなった私の場所 だって

     

    信じてたんだ本気で 疑うなんて嫌で
    離れていくような気がしたんだ だけど

    初めから全部嘘 近付いてなんかない

    こんなに舞い上がって馬鹿みたい

     

    愛してた そう伝えたのは
    釣り上げるためのエサですか

    玩具(おもちゃ)箱の中 詰められて

    飽きたら捨てられるんですか

     

    フェイント 表は特別待遇
    ひっくり返せば 利己主義態度

    代わりはいくらでもいたんだって

    気付かれた人形は即退場

    並べられるもの 比べられるもの

    少し味見してすぐバイバイ

    この気持ちが理解できますか

    さようなら

     

    逃げられずについた傷跡
    涙なんてもう出てこないや

    綺麗な誘いですら全て

    汚して見てしまうんだ どうして

     

    扱いやすかっただけ 何でも思い通り
    こんなにもなるまで転がされた私

    繰り返しの一粒 消耗品扱い

    こんなに踊らされて馬鹿みたい

     

    愛してる そう伝えたのは
    飼い慣らすためのエサですか

    散々遊んだ その後は
    捨てることすら忘れるんですか

     

    そんな軽いフレーズなんだね
    便利な道具だったんだね

    どんなに後悔したって

    もう元には戻らない

     

    愛してた そう伝えたのは
    釣り上げるためのエサでした

    中身なんかどうでもよくて

    新しいものが欲しかっただけ

     

    愛してる そう伝えたのは
    飼い慣らすためのエサでした

    あなたにとっては遊びでも

    私は一生背負い続ける

     

    都合よく映されてた錯覚
    意味を失った言葉と自覚

    ぽっかり空いたこの穴は二度と

    返してと泣き迷った路頭

    もういらないから いると邪魔だから

    言いはしないけど聞こえてる

    この気持ちが理解できますか

    もう嫌だ

     

    フェイント 表は特別待遇
    ひっくり返せば 利己主義態度

    代わりはいくらでもいたんだって

    気付かれた人形は即退場

    並べられるもの 比べられるもの

    少し味見してすぐバイバイ

    この気持ちが理解できますか

    さようなら

     

    ************************************************

     

    Tsugou yoku utsusareteta sakkaku
    Imi wo ushinatta kotoba to jikaku
    Pokkari aita kono ana wa nido to
    Kaeshi te to naki mayotta rotou
    Mou iranai kara  iru to jama dakara
    Ii wa shinai kedo kikoeteru
    Kono kimochi ga rikai dekimasu ka
    Mou iya da

     

    Zutto zutto tsuzukeba ii na
    Susumu saki no amai gensou
    GARASU goshi no kasuka na hikari
    Karamatte tokeru toiki

     

    Fukai fukai nemuri ni ochita
    Ude no naka de egaki tsuzuketa
    Kore ga saisho de saigo no yume
    Naku natta watashi no basho  date

     

    Shinjiteta'n da honki de  utagau nante iya de
    Hanarete iku you na ki ga shi ta'n da  dakedo
    Hajime kara zenbu uso  chikazuite nanka nai
    Konnani maiagatte baka mitai

     

    Ai shi teta  sou tsutaeta no wa
    Tsuriageru tame no ESA desu ka
    Omocha-bako no naka  tsumerarete
    Akitara suterareru'n desu ka

     

    FEINTO  omote wa tokubetsu taiguu
    Hikkuri kaeseba  rikoshugi taido
    Kawari wa ikura demo ita'n datte
    Kizukareta ningyou wa soku taijou
    Naraberareru mono  kuraberareru mono
    Sukoshi ajimi shi te sugu BAIBAI
    Kono kimochi ga rikai dekimasu ka
    Sayounara

     

    Nigerarezu ni tsuita kizuato
    Namida nante mou dete konai ya
    Kirei na sasoi de sura subete
    Yogoshi te mite shimau'n da  doushi te

     

    Atsukai yasukatta dake  nan demo omoidoori
    Konnani mo naru made korogasareta watashi
    Kurikaeshi no hitotsubu  shoumouhin atsukai
    Konnani odorasarete baka mitai

     

    Ai shi teru  sou tsutaeta no wa
    Kainarasu tame no ESA desu ka
    Sanzan asonda  sono ato wa
    Suteru koto sura wasureru'n desu ka

     

    Sonna karui FUREEZU nan da ne
    Benri na dougu datta'n da ne
    Donnani koukai shi tatte
    Mou moto ni wa modoranai

     

    Ai shi teta  sou tsutaeta no wa
    Tsuriageru tame no ESA deshi ta
    Nakami nanka dou demo yokute
    Atarashii mono ga hoshikatta dake

     

    Ai shi teru  sou tsutaeta no wa
    Kainarasu tame no ESA deshi ta
    Anata ni totte wa asobi demo
    Watashi wa isshou seoi tsuzukeru

     

    Tsugou yoku utsusareteta sakkaku
    Imi wo ushinatta kotoba to jikaku
    Pokkari aita kono ana wa nido to
    Kaeshi te to naki mayotta rotou
    Mou iranai kara  iru to jama dakara
    Ii wa shinai kedo kikoeteru
    Kono kimochi ga rikai dekimasu ka
    Mou iya da

     

    FEINTO  omote wa tokubetsu taiguu
    Hikkuri kaeseba  rikoshugi taido
    Kawari wa ikura demo ita'n datte
    Kizukareta ningyou wa soku taijou
    Naraberareru mono  kuraberareru mono
    Sukoshi ajimi shi te sugu BAIBAI
    Kono kimochi ga rikai dekimasu ka
    Sayounara

     

    ************************************************

     

    สิ่งลวงตาที่สะท้อนให้เห็นถึงความจริงที่เป็นไป

    ทั้งถ้อยคำที่สูญเสียความหมายของมัน ทั้งค่าของตัวเอง

    เดินกลับมาซ้ำเดิมที่รูกลวงโบ๋ที่เปิดกว้างออก

    ได้แต่ร้องไห้หลงวนเวียนอยู่บนเส้นทาง

    ไม่ต้องการอีกแล้ว เพราะมีแต่จะเกะกะรบกวนจิตใจ

    ถึงไม่ได้พูดออกมา แต่ก็ยังได้ยินได้

    ความรู้สึกนี้เธอเข้าใจมันบ้างไหม

    ฉันไม่เอาอีกแล้ว

     

    เรื่องเพ้อฝันแสนหวานที่รออยู่ตรงปลายทางที่ก้าวไปนั้น

    หากมันจะยังคงดำเนินเรื่อยไปได้ก็คงจะดี

    แสงสว่างส่องวับแวมอยู่ ณ อีกฟากฝั่งกระจก

    ถอนหายใจที่รุมเร้าพันเกี่ยวออกมา

     

    ร่วงลงสู่นิทราอันลึกล้ำ

    วาดฝันเรื่อยไปอยู่ภายในอ้อมกอด

    นี่จะเป็นความฝันครั้งแรกและท้ายสุด

    เป็นที่ที่เป็นของฉันที่สูญเสียไปแล้ว

     

    ฉันเคยเชื่อมั่นจนหมดใจ เพราะเกลียดการมาเคลือบแคลงสงสัยกัน

    รู้สึกเหมือนว่าเธอเริ่มห่างไป แต่ว่า

    ถ้าเธอไม่มาโกหก ไม่มาชิดใกล้กันตั้งแต่แรก

    ทำให้ฉันรู้สึกเคว้งคว้าง เหมือนยัยโง่คนหนึ่ง

     

    ที่บอกว่าเคยรักกัน

    มันเป็นแค่เหยื่อล่อเพื่อตกฉันขึ้นมางั้นเหรอ

    พอได้มาเก็บไว้ในกล่องของเล่นแล้ว

    ถ้าเธอเบื่อขึ้นมาเมื่อไรก็คงถูกทิ้งไปใช่ไหม

     

    คนเสเสร้ง ต่อหน้าก็ทำเป็นดูแลกันอย่างดี

    พอพลิกกลับเท่านั้น มีแต่จะเอาตัวเองเป็นใหญ่

    ตัวสำรองมีอยู่เยอะแยะไปงั้นเหรอ

    ถ้างั้นตุ๊กตาที่รู้ตัวแล้วก็คงต้องขอลงจากเวทีเลยแล้วกัน

    รสชาดของการเป็นของที่ถูกตั้งวางโชว์ ของที่ถูกเอามาเปรียบเทียบ

    เพียงได้ลิ้มรสสักนิดก็คงต้องขอลาก่อน

    ความรู้สึกนี้เธอเข้าใจมันบ้างไหม

    ลาก่อนล่ะ

     

    รอยแผลเป็นที่ติดตามมาอย่างไม่อาจจะหลีกหนี

    น้ำตาอะไรไม่มีให้ไหลออกมาอีกแล้ว

    สิ่งยั่วยวนงดงามทุกสิ่งทุกอย่าง

    ฉันกลับมองเห็นมันช่างสกปรกไปเสียทั้งหมด ทำไมกัน

     

    แค่เพียงว่าจัดการได้ง่าย ไม่ว่าอะไรก็ทำได้ตามใจคิด

    ตัวฉันที่ถูกจับหมุนเล่นจนกลายเป็นถึงขั้นนี้

    เป็นเพียงลูกปัดเล็กๆที่ถูกจับกลิ้งเล่นไปมา ทำกันเหมือนเป็นของตลาดซื้อหาได้

    ทำให้ฉันเต้นไป เหมือนยัยโง่คนหนึ่ง

     

    ที่เคยบอกว่ารักกัน

    มันเป็นแค่เหยื่อล่อให้ฉันชินชากับการถูกเลี้ยงไว้งั้นเหรอ

    พอเล่นจนยับเยินไม่เหลือชิ้นดีเมื่อไร

    จากนั้นก็ลืมแม้แต่จะโยนทิ้งกันเลยใช่ไหม

     

    เป็นประโยคที่เลื่อนลอยไร้ค่าขนาดนั้นเลยสินะ

    เป็นอุปกรณ์ใช้สะดวกเลยล่ะสิ

    ถึงจะเสียใจภายหลังเท่าไร

    ฉันก็ไม่มีวันกลับไปที่เดิมอีกแล้ว

     

    ที่บอกว่าเคยรักกัน

    มันก็เป็นแค่เหยื่อล่อเพื่อตกฉันขึ้นมา

    ข้างในมันจะเป็นยังไงก็ได้

    ก็แค่อยากได้ของใหม่ก็เท่านั้น

     

    ที่เคยบอกว่ารักกัน

    มันก็เป็นแค่เหยื่อล่อให้ฉันชินชากับการถูกเลี้ยงไว้

    สำหรับเธออาจเป็นแค่การเล่นสนุก

    แต่สำหรับฉัน ยังคงต้องแบกรับมันต่อไปชั่วชีวิต

     

    สิ่งลวงตาที่สะท้อนให้เห็นถึงความจริงที่เป็นไป

    ทั้งถ้อยคำที่สูญเสียความหมายของมัน ทั้งค่าของตัวเอง

    เดินกลับมาซ้ำเดิมที่รูกลวงโบ๋ที่เปิดกว้างออก

    ได้แต่ร้องไห้หลงวนเวียนอยู่บนเส้นทาง

    ไม่ต้องการอีกแล้ว เพราะมีแต่จะเกะกะรบกวนจิตใจ

    ถึงไม่ได้พูดออกมา แต่ก็ยังได้ยินได้

    ความรู้สึกนี้เธอเข้าใจมันบ้างไหม

    ฉันไม่เอาอีกแล้ว

     

    คนเสเสร้ง ต่อหน้าก็ทำเป็นดูแลกันอย่างดี

    พอพลิกกลับเท่านั้น มีแต่จะเอาตัวเองเป็นใหญ่

    ตัวสำรองมีอยู่เยอะแยะไปงั้นเหรอ

    ถ้างั้นตุ๊กตาที่รู้ตัวแล้วก็คงต้องขอลงจากเวทีเลยแล้วกัน

    รสชาดของการเป็นของที่ถูกตั้งวางโชว์ ของที่ถูกเอามาเปรียบเทียบ

    เพียงได้ลิ้มรสสักนิดก็คงต้องขอลาก่อน

    ความรู้สึกนี้เธอเข้าใจมันบ้างไหม

    ลาก่อนล่ะ

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?uj8a7t113bbut6w

     

    Wotamin Version

    http://www.mediafire.com/?g82h8q7dfcb12as
     

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×