คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #481 : Deadman Wonderland: Shiny Shiny
Deadman Wonderland: Shiny Shiny
Description: Ending theme
Written and Composed by Iwata Acchu
Arranged by Nirgilis
Performed by DWB feat. Nirgilis
流星 BLACK&NIGHT 涙止まらないずっと
不条理なこの世界を恨んでいた
出口もないこの迷宮から
逃げ出したくて
自由を求めてた
逆立ちをして 空を見た
昨日とは違う僕がいた
SHINY SHINY 輝いた
星は無限に
この世界は (この世界は)
こんなにも美しい
SHINY SHINY 光るムーンライト
希望に満ちた
この世界は (この世界は)
こんなにも素晴らしい
そうだろう?
いびつな街の この四角い空から
覗いた悲しいフラッシュバック
また誰かを
失う事 怖いけれど僕ら歩き出すよ
もう 独りぼっちになりたくないんだ―
(SHINY SHINY
SHINY SHINY)
逆立ちをして前をみた
笑顔の君がそこにいた
SHINY SHINY 気がつけば
僕ら微笑む
この世界は (この世界は)
こんなにも愛おしい
SHINY SHINY 悲しげな
君の瞳に
星がいっぱい (星がいっばい)
映っているから
SHINY SHINY 輝いた
星は無限に
この世界は (この世界は)
こんなにも美しい
SHINY SHINY 光るムーンライト
希望に満ちた
この世界は (この世界は)
こんなにも素晴らしい
そうだろう?
そうだろう?
************************************************
ryuusei BLACK&NIGHT namida tomaranai zutto
fujouri na kono sekai o urandeita
deguchi mo nai kono meikyuu kara
nigedashi takute
jiyuu o motometeta
sakadachi wo shi te sora o mita
kinou to wa chigau boku ga ita
SHINY SHINY kagayaita
hoshi wa mugen ni
kono sekai wa (kono sekai wa)
konnani mou utsukushii
SHINY SHINY hikaru MOONLIGHT
kibou ni michita
kono sekai wa (kono sekai wa)
konnani mou subarashii
sou darou
ibitsu na machi no kono shikakui sora kara
nozoita kanashii FLASHBACK
mata dare ka o
ushinau koto kowai keredo bokura arukidasu yo
mou hitoribocchi ni naritakunainda
(SHINY SHINY
SHINY SHINY)
sakadachi wo shi te mae wo mita
egao no kimi ga soko ni ita
SHINY SHINY kigatsukeba
bokura hohoemu
kono sekai wa (kono sekai wa)
konnani mo itooshii
SHINY SHINY kanashige na
kimi no hitomi ni
hoshi ga ippai (hoshi ga ippai)
utsutte iru kara
SHINY SHINY kagayaita
hoshi wa mugen ni
kono sekai wa (kono sekai wa)
konnani mou utsukushii
SHINY SHINY hikaru MOONLIGHT
kibou ni michita
kono sekai wa (kono sekai wa)
konnani mo subarashii
sou darou
sou darou
************************************************
ดาวตก BLACK&NIGHT น้ำตาไม่อาจหยุดได้เลย ตลอดเวลา
ฉันเกลียดโลกที่ไร้เหตุผลนี้เหลือเกิน
ฉันอยากจะหนีออกไป
จากทางวงกตที่ไร้ทางออกนี้
เฝ้าไขว่คว้าหาอิสรภาพ
เมื่อลองยืนกลับหัว มองดูท้องฟ้า
มีฉันที่แตกต่างจากเมื่อวานอยู่
SHINY SHINY ดวงดาวที่ส่องประกาย
ไร้ขีดจำกัด
โลกนี้ (โลกใบนี้)
ช่างสวยงามถึงเพียงนี้
SHINY SHINY แสงจันทร์ที่ส่องสว่าง
เต็มเปี่ยมด้วยความหวัง
โลกนี้ (โลกใบนี้)
ช่างยอดเยี่ยมถึงเพียงนี้
เธอก็คิดอย่างนั้นใช่ไหมล่ะ?
ฉันก้มลงมองภาพอดีตอันแสนเศร้า
จากท้องฟ้าสี่เหลี่ยมของเมืองอันบิดเบี้ยวนี้
อาจมีหวั่นเกรงว่าจะสูญเสียใครไปอีกเหมือนกัน
แต่ถึงอย่างนั้นพวกเราก็จะก้าวเดินไป
เพราะฉันไม่อยากอยู่เพียงลำพังอีกแล้ว
(SHINY SHINY
SHINY SHINY)
เมื่อลองยืนกลับหัว มองดูเบื้องหน้า
มีเธอที่ยืนยิ้มอยู่ อยู่ตรงนั้น
SHINY SHINY เมื่อรู้ตัวอีกที
พวกเราก็ยิ้มออกมา
โลกนี้ (โลกใบนี้)
ช่างน่าหวงแหนถึงเพียงนี้
SHINY SHINY เพราะในดวงตา
อันแสนเศร้าของเธอ
มีดวงดาวที่เกลื่อนกลาด (ดวงดาวที่เกลื่อนกลาด)
กำลังสะท้อนอยู่ในนั้น
SHINY SHINY ดวงดาวที่ส่องประกาย
ไร้ขีดจำกัด
โลกนี้ (โลกใบนี้)
ช่างสวยงามถึงเพียงนี้
SHINY SHINY แสงจันทร์ที่ส่องสว่าง
เต็มเปี่ยมด้วยความหวัง
โลกนี้ (โลกใบนี้)
ช่างยอดเยี่ยมถึงเพียงนี้
เธอก็คิดอย่างนั้นใช่ไหมล่ะ?
ใช่ไหมล่ะ?
************************************************
Download:
http://www.mediafire.com/?55jo41hbjybrmxf
ความคิดเห็น