คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #468 : Heartcatch Precure!: Power of Shine
Heartcatch Precure!: Power of Shine
Description: Insert song
Lyrics by Sumiyo Mutsuki
Composition by Yasuharu Takanashi
Arrangement by Kenji Fujisawa
Vocals by Houko Kuwashima as Itsuki Myoudouin
友だちと出会い
感じたふれあい
あたらしい自分で
歩きだせる明日
共に守りたい
この広い世界
もう何もこわくない
手と手をつないだら
愛された心にだけ
さしこむ光より
愛を知らない心を
あたたかい光で
私はつつみたいから!
空の太陽のように
みんなを照らしたい
そして不安にふるえる瞳に
ほほえみをあげたい
わけへだてなく注いだ
陽ざしのエネルギー
大事な人を守れるよろこび
力に変えてゆく Sunshine!
輝きで結ぶ
金色のリボン
信じあう心を
ひとつに束ねあう
ひとりじゃ開けない
閉じた重いドア
それぞれの勇気が
希望の鍵になる
いつか見た大きな樹に
静かに眠ってる
みんなのこころの花が
たくさん咲くように
まぶしさ放ちたいから
空の太陽に向かい
まっすぐ前を見て
自分のためじゃなく誰かのため
願いを叶えたい
寒い冬を乗り越えた
大地のステージに
きらきら芽吹きはじめた未来を
しっかり照らしてる Sunshine!
空の太陽のように
みんなを照らしたい
そして不安にふるえる瞳に
ほほえみをあげたい
わけへだてなく注いだ
陽ざしのエネルギー
大事な人を守れるよろこび
力に変えてゆく Sunshine!
************************************************
tomodachi to deai
kanjita fureai
atarashii jibun de
arukidaseru ashi ta
tomo ni mamoritai
kono hiroi sekai
mou nanimo kowakunai
te to te wo tsunaidara
ai sareta kokoro ni dake
sashikomu hikari yori
ai wo shiranai kokoro wo
atatakai hikari de
watashi wa tsutsumitai kara!
sora no taiyou no you ni
minna wo terashi tai
soshi te fuan ni furueru hitomi ni
hohoemi ni agetai
wakehedate naku chuui da
hizashi no ENERUGII
daiji na hito wo mamoreru yorokobi
chikara ni kaete yuku Sunshine!
kagayaki de musubu
kiniro no RIBON
shinjiau kokoro wo
hitotsu ni tabaneau
hitori ja hirakenai
tojita omoi DOA
sorezore no yuuki ga
kibou no kagi ni naru
itsuka mita ooki na ki ni
shizuka ni nemutteru
minna no kokoro no hana ga
takusan saku you ni
mabushisa hanachitai kara
sora no taiyou ni mukai
massugu mae wo mite
jibun no tame ja naku dareka no tame
negai wo kanaetai
samui fuyu wo norikoeta
daichi no SUTEEJI ni
kirakira mebuki hajimeta mirai wo
shikkari terashi teru Sunshine!
sora no taiyou no you ni
minna o terashi tai
soshi te fuan ni furueru hitomi ni
hohoemi ni agetai
wakehedate naku chuui da
hizashi no ENERUGII
daiji na hito wo mamoreru yorokobi
chikara ni kaete yuku Sunshine!
************************************************
การพบเจอกับมิตรสหาย
การสัมผัสความรู้สึกของกันและกันได้
ทำให้เราสามารถออกก้าวเดินไปสู่วันพรุ่งนี้
ด้วยตัวตนใหม่ของเราได้
อยากปกป้อง
โลกกว้างใบนี้ไปด้วยกัน
หากเกี่ยวกุมมือของกันและกันไว้
ก็ไม่มีอะไรให้ต้องหวาดหวั่นอีกต่อไป
แทนที่จะเป็นแสงที่สาดส่อง
ให้เฉพาะกับหัวใจที่ได้รับความรัก
ฉันอยากจะโอบล้อม
ดวงใจที่ไม่เคยได้รู้จักรักเอาไว้
ด้วยแสงสว่างอันอบอุ่นมากกว่า
ฉันอยากจะสาดแสงให้กับทุกคน
เช่นดั่งดวงตะวันบนฟากฟ้า
จากนั้นก็มอบรอยยิ้ม
ให้กับดวงตาที่สั่นไหวด้วยความกังวล
พลังงานแสงอาทิตย์
รินหลั่งลงมามอบให้อย่างเท่าเทียมกัน
ความยินดีที่สามารถจะปกป้องคนสำคัญไว้ได้
จะเปลี่ยนมาเป็นพลัง Sunshine!
ริบบิ้นสีทอง
ผูกดวงใจที่เชื่อมั่นกันและกัน
ไว้ให้เป็นช่อเดียว
ด้วยแสงระยับจับตา
ประตูหนาหนักที่ปิดอยู่
และเราไม่อาจเปิดได้เพียงลำพัง
ความกล้าหาญของแต่ละคนนั้น
จะกลายมาเป็นกุญแจแห่งความหวังให้
อยากจะสาดแสงเปล่งประกาย
เพื่อให้ดอกไม้ในหัวใจทุกคน
ที่หลับใหลอย่างเงียบงัน
อยู่ใต้ร่มไม้ใหญ่ที่เคยเห็นในวันวาน
ได้เบ่งบานสะพรั่ง
หันไปสู่ดวงตะวันบนฟากฟ้า
มองไปข้างหน้าแน่วแน่
อยากทำให้ความปรารถนาได้เป็นจริง
ไม่ใช่เพื่อใครอื่น แต่เพื่อตัวของเราเอง
จะสาดแสงแน่วแน่มั่นคง
ให้กับอนาคตซึ่งเริ่มแตกหน่อผลิบานระยิบระยับ
อยู่บนเวทีซึ่งเป็นผืนดินกว้างใหญ่
หลังจากข้ามพ้นเหมันต์อันหนาวเหน็บมาพ้นแล้ว Sunshine!
ฉันอยากจะสาดแสงให้กับทุกคน
เช่นดั่งดวงตะวันบนฟากฟ้า
จากนั้นก็มอบรอยยิ้ม
ให้กับดวงตาที่สั่นไหวด้วยความกังวล
พลังงานแสงอาทิตย์
รินหลั่งลงมามอบให้อย่างเท่าเทียมกัน
ความยินดีที่สามารถจะปกป้องคนสำคัญไว้ได้
จะเปลี่ยนมาเป็นพลัง Sunshine!
************************************************
Download:
http://www.mediafire.com/?n3g5nguad31mjp7
Karaoke Version:
http://www.mediafire.com/?jxdsahconc95deg
ความคิดเห็น