ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #34 : Loveless : Tsuki no Curse (คำสาปจันทรา)

    • อัปเดตล่าสุด 27 พ.ย. 52


    Loveless : Tsuki no Curse <Moon’s Curse>

     



    Description: Opening Song

    Performance: Reika Okina
    Lyrics/Composition: Yuki Kajiura

    月の呪縛(カース)
    冷たい夢の中で...

    言葉のない世界で僕らは愛を語る
    いつか君に届くまで

    傷だらけのかいな()で抱き寄せた唇の
    はりつめた願い溶かしたくて

    ねえ愛し合った過去の
    美しさ捨て去れば
    明日もっと綺麗な夜へ行けるから

    月の呪縛(カース)
    冷たい夢の中から
    君を遠く連れ去りたくて
    何処まで行ける
    愛を信じていい場所まで

    痛みをまだ知らない子供だけのやり方で
    君は君を閉ざしてる
    耳元で囁いた初めての愛の言葉
    まっすぐな瞳惑わせ

    ねえ君を抱きしめて
    暖められるならば
    どんな罰も罪も今は怖くない

    月の呪縛(カース)
    冷たい夢から醒めて
    君と漂い繋ぎ合って
    何処まで行こう
    愛のしじま(静寂)を手にするまで

    ねえ愛し合った過去の
    美しさ捨て去れば
    明日もっと綺麗な夜へ行けるから

    月の呪縛(カース)
    冷たい夢の中から
    君を遠く連れ去りたくて
    何処まで行ける
    愛を信じていい場所まで

    何処まで行ける
    愛を信じていい場所まで
    夜の向こう
    二人だけで

     

    ************************************************

     

    tsuki no KAASU
    tsumetai yume no naka de

    kotoba no nai sekai de
    bokura wa ai wo kataru
    itsuka kimi ni todoku made

    kizu darake no kainade
    daki yoseta kuchibiru no
    haritsumeta negai tokashi takute

    nee aishiatta kako no
    utsukushisa sutesareba
    ashi ta motto kirei na yoru e yukeru kara

    tsuki no KAASU
    tsumetai yume no naka kara
    kimi wo tooku tsuresaritakute
    dokomade yukeru
    ai wo shinjite
    ii basho made

    itami wo mada shiranai
    kodomo dake no yarikata de
    kimi wa kimi wo tozashi teru
    mimimoto de sasayaita
    hajimete no ai no kotoba
    massugu na hitomi madowasetai

    nee kimi wo dakishimete
    atatamerareru naraba
    donna batsu mo tsumi mo ima wa kowakunai

    tsuki no kaasu
    tsumetai yume kara samete
    kimi to tadayoi tsunagiatte
    dokomade yukou ai no shijima wo
    te ni suru made

    nee aishiatta kako no
    utsukushisa sutesareba
    ashi ta motto kirei na yoru e yukeru kara

    tsuki no KAASU
    tsumetai yume no naka kara
    kimi wo tooku tsuresaritakute
    dokomade yukeru ai wo shinjite
    ii basho made

    dokomade yukeru ai wo shinjite
    ii basho made
    yoru no mukou futari dake de

     

    ************************************************

     

    คำสาปแห่งจันทรา

    ภายในความฝันอันเยียบเย็น

     

    พวกเราได้พร่ำคำรักภายในโลกที่ไร้ซึ่งคำพูดใด

    จนกว่าในสักวันที่มันจะส่งไปถึงเธอ

     

    ด้วยมือที่เต็มไปด้วยบาดแผลนี้ฉันอยากจะช่วยละลาย

    ความหวังที่จับตัวแข็งอยู่บนริมฝีปากที่ได้ดึงรั้งเข้ามาใกล้นี้

     

    นี่...หากเราละทิ้งอดีตอันงดงาม

    ยามเคยรักกันไปได้แล้วล่ะก็

    พรุ่งนี้เราคงจะสามารถมุ่งไปสู่ค่ำคืนที่งดงามกว่านี้ได้

     

    คำสาปแห่งจันทรา

    ฉันอยากจะพาเธอไปให้ไกล

    จากท่ามกลางความฝันอันเยียบเย็น

    จะสามารถไปได้จนถึงที่ใดกัน

    ขอเธอจงเชื่อมั่นในความรัก จนกว่าจะถึงสถานที่ที่ดีได้เถอะ

     

    ด้วยวิธีของเด็กน้อยซึ่งไม่รู้จักเลยซึ่งความเจ็บปวดใด

    เธอได้ปิดกั้นตัวเองออกจากโลกมา

    อยากจะทำให้ดวงตาที่จ้องมองตรงมานั้นสับสน

    ด้วยคำรักแรกที่ได้กระซิบลงที่ข้างหูเสียเหลือเกิน

     

    นี่...หากโอบกอดเธอ

    และสามารถทำให้เธอได้อบอุ่นแล้วล่ะก็

    ไม่ว่าจะโทษหรือความผิดใดในตอนนี้ฉันก็ไม่เกรงกลัวอีกต่อไป

     

    คำสาปแห่งจันทรา

    เมื่อลืมตาจากความฝันอันเยียบเย็น

    ฉันจะล่องลอยไปพร้อมกับเธอและพันผูกกัน

    เราจะไปกันจนถึงที่ใด

    จนกว่าจะได้ความสงบแห่งความรักมาในมือนี้เราจะยังคงมุ่งไป

     

    นี่...หากเราละทิ้งอดีตอันงดงาม

    ยามเราเคยรักกันไปได้แล้วล่ะก็

    พรุ่งนี้เราคงจะสามารถมุ่งไปสู่ค่ำคืนที่งดงามกว่านี้ได้

     

    คำสาปแห่งจันทรา

    ฉันอยากจะพาเธอไปให้ไกล

    จากท่ามกลางความฝันอันเยียบเย็น

    จะสามารถไปได้จนถึงที่ใดกัน

    ขอเธอจงเชื่อมั่นในความรัก จนกว่าจะถึงสถานที่ที่ดีได้เถอะ

     

    จะสามารถไปได้จนถึงที่ใดกัน

    ขอเธอจงเชื่อมั่นในความรัก จนกว่าจะถึงสถานที่ที่ดีได้เถอะ

    จะมุ่งไปณ ฟากโพ้นของราตรี

    เพียงเราสองคน

    ************************************************

    Download:

    http://www.4shared.com/file/157268208/44baa4a1/Loveless_-_Tsuki_no_Curse.html

     or
    http://www.mediafire.com/?iczy5gn5m3d

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×