ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #278 : Vocaloid: Uta ni Katachi wa Nai Keredo (แม้บทเพลงจะไร้รูป่ร่างใด...)

    • อัปเดตล่าสุด 16 เม.ย. 54


    Vocaloid: Uta ni Katachi wa Nai Keredo <Even Though My Song has no Form>

     

    Album / Collection: unformed
    Track # 9

    Sung by: Hatsune Miku
    Music/Lyrics by: doriko

     
     

    薄紅の時を彩る花びら
    ひらひら舞う光の中
    僕は笑えたはず

     

    鮮やかな日々に
    僕らが残した
    砂の城は波に溶けて
    きっと夢が終わる

     

    真っ白な世界で目を覚ませば
    伸ばす腕は何もつかめない
    見上げた空が近くなるほどに
    僕は何を失った?

     

    透通る波
    映る僕らの影は蒼く遠く
    あの日僕は世界を知り
    それは光となった

     

    僕は歌うよ
    笑顔をくれた君が泣いてるとき
    ほんの少しだけでもいい
    君の支えになりたい

     

    僕が泣いてしまった日に
    君がそうだったように

     

    僕がここに忘れたもの
    全て君がくれた宝物
    形のないものだけが
    時の中で色褪せないまま

     

    透通る波
    何度消えてしまっても
    砂の城を僕は君と残すだろう
    そこに光を集め

     

    僕は歌うよ
    笑顔をくれた君が泣いてるとき
    頼りのない僕だけれど
    君のことを守りたい

     

    遠く離れた君のもとへ
    この光が
    空を越えて羽ばたいてゆく
    そんな歌を届けたい

     

    僕が送るものは全て
    形のないものだけど
    君の心の片隅で
    輝く星になりたい

     

    ************************************************

     

    usubeni no toki wo irodoru hanabira

    hirahira mau hikari no naka

    boku wa waraeta hazu

     

    azayaka na hibi ni

    bokura ga nokoshi ta

    suna no shiro wa nami ni tokete

    kitto yume ga owaru

     

    masshiro na sekai de me wo samaseba

    nobasu ude wa nani mo tsukamenai

    miageta sora ga chikaku naruhodo ni

    boku wa nani wo ushinatta?

     

    suki tooru nami

    utsuru bokura no kage wa aoku tooku

    ano hi boku wa sekai wo shiri

    sore wa hikari to natta

     

    boku wa utau yo

    egao wo kureta kimi ga naiteru toki

    honno sukoshi dake demo ii

    kimi no sasae ni naritai

     

    boku ga naite shimatta hi ni

    kimi ga sou datta you ni

     

    boku ga koko ni wasureta mono

    subete kimi ga kureta takara mono

    katachi no nai mono dake ga

    toki no naka de iro asenai mama

     

    suki tooru nami

    nando kiete shimatte mo

    suna no shiro wo boku wa kimi to nokosu darou

    soko ni hikari wo atsume

     

    boku wa utau yo

    egao wo kureta kimi ga naiteru toki

    tayori no nai boku da keredo

    kimi no koto wo mamoritai

     

    tooku hanareta kimi no moto e

    kono hikari ga

    sora wo koete habataite yuku

    sonna uta wo todoketai

     

    boku ga okuru mono wa subete

    katachi no nai mono dakedo

    kimi no kokoro no kata sumi de

    kagayaku hoshi ni naritai

     

    ************************************************

     

    กลีบผกาที่แต่งแต้มช่วงเวลาสีแดงอันสดใส

    โปรยปรายลงแผ่วเบาท่ามกลางแสงสว่าง

    ในครั้งนั้นที่ฉันยังคงมีรอยยิ้มได้อยู่

     

    ปราสาททรายที่พวกเราได้หลงเหลือไว้

    ในท่ามกลางวันเวลาอันสดใส

    พังทลายลงด้วยคลื่นที่พัดพา

    ความฝันของเราคงกำลังจะจบลงแล้วสินะ

     

    เมื่อลืมตาขึ้นบนโลกอันขาวโพลน

    แขนที่ยื่นออกไปไม่อาจจะไขว่คว้าสิ่งใดไว้ได้เลย

    ระหว่างที่(ฉันเติบโตขึ้นจนดูเหมือนว่า)ฟากฟ้าที่แหงนมองดูใกล้เข้ามานั้น

    ฉันได้ทำสิ่งใดหายไปกัน?

     

    บนเกลียวคลื่นอันโปร่งใส

    สะท้อนภาพเงาของพวกเราครั้งยังเล็กและห่างไกล

    ในวันนั้นฉันได้รู้จักโลกกว้างแล้ว

    และสิ่งนั้นได้กลายมาเป็นแสงสว่างให้กับฉัน

     

    ฉันจะขับขานบทเพลง

    ยามเธอผู้มอบรอยยิ้มให้กันมีน้ำตารินไหล

    แม้จะแค่เพียงเล็กน้อย

    หากฉันก็อยากจะช่วยค้ำจุนเธอได้บ้าง

     

    ให้เหมือนเช่นที่เธอได้ทำให้กัน

    ในวันที่ฉันนั้นมีน้ำตาหลั่งริน

     

    สิ่งที่ฉันได้ลืมเลือนไว้ตรงนี้

    คือสมบัติทั้งหมดที่เธอได้มอบให้ไว้

    แม้จะเป็นสิ่งไร้รูปร่างใด

    หากไม่เคยจะซีดจางไปท่ามกลางวันเวลา

     

    ไม่ว่าเกลียวคลื่นอันโปร่งใส

    จะพัดพาปราสาททรายให้เลือนหายไปอีกสักกี่ครั้ง

    หากฉันและเธอก็จะหลงเหลือมันไว้อยู่ ณ ตรงนั้นใช่ไหม

    ปราสาททรายที่รวบรวมเอาแสงประกายมาก่อสร้างขึ้น

     

    ฉันจะขับขานบทเพลง

    ยามเธอผู้มอบรอยยิ้มให้กันมีน้ำตารินไหล

    แม้เป็นฉันที่ไม่อาจพึ่งพาอะไรได้

    แต่ก็อยากจะปกป้องเธอไว้

     

    แสงนี้อยากจะกระพือปีก

    ข้ามผ่านฟากฟ้า

    ไปหาเธอผู้จากไปแสนไกล

    อยากจะส่งบทเพลงเช่นนั้นไปถึงเธอ

     

    ทุกสิ่งที่ฉันส่งไป

    แม้เป็นสิ่งไร้รูปร่างใด

    หากก็อยากจะเป็นดวงดาวส่องประกาย

    อยู่ ณ ตรงซอกมุมหนึ่งของหัวใจเธอ

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?a9ddbmlvt6xmjzl

     

    PV จ้า ^^

    (แต่ไม่ใช่เวอร์ชั่นมิคุร้องนะ เป็นเวอร์ชั่นคนร้องที่รู้สึกว่ามันซึ้ง/งาม/เพราะ+ตรงกับเพลงมากกว่าง่ะ)

    http://www.youtube.com/watch?v=-FrMTiR9Eeg&feature=related

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×