คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #278 : Vocaloid: Uta ni Katachi wa Nai Keredo (แม้บทเพลงจะไร้รูป่ร่างใด...)
Vocaloid: Uta ni Katachi wa Nai Keredo <Even Though My Song has no Form>
Album / Collection: unformed
Track # 9
Sung by: Hatsune Miku
Music/Lyrics by: doriko
薄紅の時を彩る花びら
ひらひら舞う光の中
僕は笑えたはず
鮮やかな日々に
僕らが残した
砂の城は波に溶けて
きっと夢が終わる
真っ白な世界で目を覚ませば
伸ばす腕は何もつかめない
見上げた空が近くなるほどに
僕は何を失った?
透通る波
映る僕らの影は蒼く遠く
あの日僕は世界を知り
それは光となった
僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
ほんの少しだけでもいい
君の支えになりたい
僕が泣いてしまった日に
君がそうだったように
僕がここに忘れたもの
全て君がくれた宝物
形のないものだけが
時の中で色褪せないまま
透通る波
何度消えてしまっても
砂の城を僕は君と残すだろう
そこに光を集め
僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
頼りのない僕だけれど
君のことを守りたい
遠く離れた君のもとへ
この光が
空を越えて羽ばたいてゆく
そんな歌を届けたい
僕が送るものは全て
形のないものだけど
君の心の片隅で
輝く星になりたい
************************************************
usubeni no toki wo irodoru hanabira
hirahira mau hikari no naka
boku wa waraeta hazu
azayaka na hibi ni
bokura ga nokoshi ta
suna no shiro wa nami ni tokete
kitto yume ga owaru
masshiro na sekai de me wo samaseba
nobasu ude wa nani mo tsukamenai
miageta sora ga chikaku naruhodo ni
boku wa nani wo ushinatta?
suki tooru nami
utsuru bokura no kage wa aoku tooku
ano hi boku wa sekai wo shiri
sore wa hikari to natta
boku wa utau yo
egao wo kureta kimi ga naiteru toki
honno sukoshi dake demo ii
kimi no sasae ni naritai
boku ga naite shimatta hi ni
kimi ga sou datta you ni
boku ga koko ni wasureta mono
subete kimi ga kureta takara mono
katachi no nai mono dake ga
toki no naka de iro asenai mama
suki tooru nami
nando kiete shimatte mo
suna no shiro wo boku wa kimi to nokosu darou
soko ni hikari wo atsume
boku wa utau yo
egao wo kureta kimi ga naiteru toki
tayori no nai boku da keredo
kimi no koto wo mamoritai
tooku hanareta kimi no moto e
kono hikari ga
sora wo koete habataite yuku
sonna uta wo todoketai
boku ga okuru mono wa subete
katachi no nai mono dakedo
kimi no kokoro no kata sumi de
kagayaku hoshi ni naritai
************************************************
กลีบผกาที่แต่งแต้มช่วงเวลาสีแดงอันสดใส
โปรยปรายลงแผ่วเบาท่ามกลางแสงสว่าง
ในครั้งนั้นที่ฉันยังคงมีรอยยิ้มได้อยู่
ปราสาททรายที่พวกเราได้หลงเหลือไว้
ในท่ามกลางวันเวลาอันสดใส
พังทลายลงด้วยคลื่นที่พัดพา
ความฝันของเราคงกำลังจะจบลงแล้วสินะ
เมื่อลืมตาขึ้นบนโลกอันขาวโพลน
แขนที่ยื่นออกไปไม่อาจจะไขว่คว้าสิ่งใดไว้ได้เลย
ระหว่างที่(ฉันเติบโตขึ้นจนดูเหมือนว่า)ฟากฟ้าที่แหงนมองดูใกล้เข้ามานั้น
ฉันได้ทำสิ่งใดหายไปกัน?
บนเกลียวคลื่นอันโปร่งใส
สะท้อนภาพเงาของพวกเราครั้งยังเล็กและห่างไกล
ในวันนั้นฉันได้รู้จักโลกกว้างแล้ว
และสิ่งนั้นได้กลายมาเป็นแสงสว่างให้กับฉัน
ฉันจะขับขานบทเพลง
ยามเธอผู้มอบรอยยิ้มให้กันมีน้ำตารินไหล
แม้จะแค่เพียงเล็กน้อย
หากฉันก็อยากจะช่วยค้ำจุนเธอได้บ้าง
ให้เหมือนเช่นที่เธอได้ทำให้กัน
ในวันที่ฉันนั้นมีน้ำตาหลั่งริน
สิ่งที่ฉันได้ลืมเลือนไว้ตรงนี้
คือสมบัติทั้งหมดที่เธอได้มอบให้ไว้
แม้จะเป็นสิ่งไร้รูปร่างใด
หากไม่เคยจะซีดจางไปท่ามกลางวันเวลา
ไม่ว่าเกลียวคลื่นอันโปร่งใส
จะพัดพาปราสาททรายให้เลือนหายไปอีกสักกี่ครั้ง
หากฉันและเธอก็จะหลงเหลือมันไว้อยู่ ณ ตรงนั้นใช่ไหม
ปราสาททรายที่รวบรวมเอาแสงประกายมาก่อสร้างขึ้น
ฉันจะขับขานบทเพลง
ยามเธอผู้มอบรอยยิ้มให้กันมีน้ำตารินไหล
แม้เป็นฉันที่ไม่อาจพึ่งพาอะไรได้
แต่ก็อยากจะปกป้องเธอไว้
แสงนี้อยากจะกระพือปีก
ข้ามผ่านฟากฟ้า
ไปหาเธอผู้จากไปแสนไกล
อยากจะส่งบทเพลงเช่นนั้นไปถึงเธอ
ทุกสิ่งที่ฉันส่งไป
แม้เป็นสิ่งไร้รูปร่างใด
หากก็อยากจะเป็นดวงดาวส่องประกาย
อยู่ ณ ตรงซอกมุมหนึ่งของหัวใจเธอ
************************************************
Download:
http://www.mediafire.com/?a9ddbmlvt6xmjzl
PV จ้า ^^
(แต่ไม่ใช่เวอร์ชั่นมิคุร้องนะ เป็นเวอร์ชั่นคนร้องที่รู้สึกว่ามันซึ้ง/งาม/เพราะ+ตรงกับเพลงมากกว่าง่ะ)
http://www.youtube.com/watch?v=-FrMTiR9Eeg&feature=related
ความคิดเห็น