ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #243 : Nurarihyon no Mago (นูระ หลานจอมภูต): Sunshine

    • อัปเดตล่าสุด 6 มี.ค. 54


    Nurarihyon no Mago: Sunshine

     

    Description: Opening 2
    Sung by Monkey Majik

     

     

    明日を照らすよ sunshine
    窓から差し込む 扉開いて

    Stop!
    ’cause you got me thinking that I’m a little quicker.
    Go!
    Maybe the rhythm’s off, but I will never let you.

    Know!
    I wish that you could see it for yourself.
    It’s not, It’s not, Just stop, hey y’all
    やだ!

    I never thought that I would take over it all.
    And now I know that there’s no way I could fall.
    You know it’s on and on and off and on,
    And no one gets away.

    僕の夢は何処にあるのか
    影も形も見えなくて
    追いかけてた 守るべきもの
    There’s a sunshine in my mind.

    明日を照らすよ sunshine
    何処までも続く 目の前に広がる 光の先へ

    未来のsunshine 輝くsunshine
    You know it’s hard, just take a chance.
    信じて
    明日も晴れるかな?

    ほんの些細なことに 何度も躊躇ったり
    誰かのその言葉 いつも気にして
    そんな弱い僕でも いつか必ずきっと
    強がり?それも負け惜しみ?

    僕の夢は何だったのか
    大事なことも忘れて
    目の前にある 守るべきもの
    There’s a sunshine in my mind.

    明日を照らすよ sunshine
    何処までも続く 目の前に広がる 光の先へ

    未来のsunshine 輝くsunshine
    You know it’s hard, just take a chance.
    信じて
    明日も晴れるかな?

    Rain’s got me now
    I guess I’m waiting for that sunshine
    Why’s it only shine in my mind

    明日を照らすよ sunshine
    何処までも続く 目の前に広がる 光の先へ

    未来のsunshine 輝くsunshine
    You know it’s hard, just take a chance.
    信じて
    明日も晴れるかな?

     

    ************************************************

     

    Ashi ta wo terasu yo SUNSHINE
    mado kara sashikomu tobira hiraite

    STOP
    CAUSE YOU GOT ME THINKING THAT I’M A LITTLE QUICKER
    GO
    MAYBE THE RHYTHM’S OFF BUT I WILL NEVER LET YOU

    KNOW
    I WISH THAT YOU COULD SEE IT FOR YOURSELF
    IT’S NOT IT’S NOT JUST STOP HEY Y’ALL yada

    I NEVER THOUGHT THAT I WOULD TAKE OVER IT ALL
    AND NOW I KNOW THAT THERE’S NO WAY I COULD FALL
    YOU KNOW IT’S ON AND ON AND OFF AND ON
    AND NO ONE GETS AWAY

    boku no yume wa doko ni aru no ka
    kage mo katachi mo mienakute
    oi kaketeta mamoru beki mono
    THERE’S A SUNSHINE IN MY MIND

    ashi ta wo terasu yo SUNSHINE
    doko made mo tsuzuku me no mae ni hirogaru hikari no saki e

    mirai no SUNSHINE kagayaku SUNSHINE
    YOU KNOW IT’S HARD JUST TAKE A CHANCE
    shinjite
    ashi ta mo hareru kana

    hon no sasai na koto ni nando mo tamerat tari
    dareka no sono kotoba itsumo ki ni shi te
    sonna yowai boku demo itsuka kanarazu kitto
    tsuyogari sore mo make oshimi

    boku no yume wa nan datta no ka
    daiji na koto mo wasurete
    me no mae ni aru mamoru beki mono
    THERE’S A SUNSHINE IN MY MIND

    ashi ta wo terasu yo SUNSHINE
    doko made mo tsuzuku me no mae ni hirogaru hikari no saki e

    mirai no SUNSHINE kagayaku SUNSHINE
    YOU KNOW IT’S HARD JUST TAKE A CHANCE
    shinjite
    ashi ta mo hareru kana

    RAIN’S GOT ME NOW
    I GUESS I’M WAITING FOR THAT SUNSHINE
    WHY’S IT ONLY SHINE IN MY MIND

    ashi ta wo terasu yo SUNSHINE
    doko made mo tsuzuku me no mae ni hirogaru hikari no saki e

    mirai no SUNSHINE kagayaku SUNSHINE
    YOU KNOW IT’S HARD JUST TAKE A CHANCE
    shinjite
    ashi ta mo hareru kana

     

    ************************************************

     

    แสงตะวันจะส่องนำไปยังอนาคต

    สาดแสงผ่านมาจากช่องหน้าต่าง ให้เธอลองเปิดประตูออกสิ

     

    หยุด!
    เพราะคุณทำให้ผมรู้สึกว่าตัวเองร้อนรนกว่าที่เคยเป็น

    ไป!
    หากแม้ท่วงทำนองจะหยุดลง แต่ผมจะไม่ยอมปล่อยคุณไป

    รู้!
    ผมหวังว่าคุณจะมองเห็นได้ถึงสิ่งนั้นด้วยตัวของคุณเอง

    มันไม่ใช่อย่างนั้น ไม่ใช่ หยุดได้แ้ล้ว เฮ้ พวกนายหยุด!

    ผมไม่เคยคิดว่าตัวเองจะรับทุกสิ่งไว้ได้หมด

    แต่ตอนนี้ผมรู้ว่าผมจะไม่ปล่อยให้สิ่งใดพลาดไป

    คุณรู้ดีว่าทุกสิงจะดำเนินต่อไป ต่อไป หยุดลง แล้วดำเนินต่อไป

    และจะไ่ม่มีใครมาขวางเราไว้ได้

     

    ความฝันของผมอยู่ที่ใดกัน?

    ผมมิอาจเห็นได้ทั้งเงาหรือรูปร่างของมันเลย

    สิ่งพึงปกปักษ์ที่เฝ้าไล่ตามมานั้น

    คือแสงตะวันที่อยู่ในหัวใจของผมเอง

     

    แสงจะวันจะส่องนำไปยังอนาคต

    ไม่ว่าจะถึงที่ใดก็ตาม สู่ปลายทางของแสงสว่าง ที่กระจ่างกว้างออกเบื้องหน้าสายตา

     

    แสงตะวันแห่งอนาคต แสงตะวันที่ส่องประกาย

    เธอรู้ว่ามันยากลำบาก แต่ลองเสี่ยงดูสิ

    จงเชื่อมั่นไว้

    วันพรุ่งนี้ฟ้าก็คงจะแจ่มใสสินะ?

     

    สับสนไปบ้างกับเรื่องเล็กๆน้อยๆไม่รู้กี่ครั้งกี่หน

    กังวลอยู่เสมอกับคำพูดของใครบางคน

    ตัวผมที่อ่อนแอเช่นนั้น หากในสักวันหนึ่งคงเข้มแข็งขึ้นได้อย่างแน่นอน

    แกล้งทำเป็นเข้มแข็งงั้นเหรอ? หรือว่าแพ้แล้วไม่ยอมแพ้?

     

    ความฝันของผมนั้นคืออะไร?

    ลืมไปแล้วแม้แต่เรื่องที่แสนสำคัญ

    สิ่งพึงปกปักษ์ที่อยู่ตรงหน้านั้น

    คือแสงตะวันที่อยู่ในหัวใจของผมเอง

     

    แสงจะวันจะส่องนำไปยังอนาคต

    ไม่ว่าจะถึงที่ใดก็ตาม สู่ปลายทางของแสงสว่าง ที่กระจ่างกว้างออกเบื้องหน้าสายตา

     

    แสงตะวันแห่งอนาคต แสงตะวันที่ส่องประกาย

    เธอรู้ว่ามันยากลำบาก แต่ลองเสี่ยงดูสิ

    จงเชื่อมั่นไว้

    วันพรุ่งนี้ฟ้าก็คงจะแจ่มใสสินะ?

     

    สายฝนสาดซัดผมในตอนนี้

    ผมคงกำลังเฝ้าคอยซึ่งแสงตะวันนั้น

    เพราะเหตุใดกันมันจึงสาดแสงแต่เพียงในใจผม

     

    แสงจะวันจะส่องนำไปยังอนาคต

    ไม่ว่าจะถึงที่ใดก็ตาม สู่ปลายทางของแสงสว่าง ที่กระจ่างกว้างออกเบื้องหน้าสายตา

     

    แสงตะวันแห่งอนาคต แสงตะวันที่ส่องประกาย

    เธอรู้ว่ามันยากลำบาก แต่ลองเสี่ยงดูสิ

    จงเชื่อมั่นไว้

    วันพรุ่งนี้ฟ้าก็คงจะแจ่มใสสินะ?

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?phup562pcj6fu3e

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×