ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เนื้อเพลง Anime

    ลำดับตอนที่ #233 : Moujuu Tsukai to Ouji-sama ~Snow Bride~: Epilogue of Symphony

    • อัปเดตล่าสุด 12 มี.ค. 54


    Moujuu Tsukai to Ouji-sama: Epilogue of Symphony


    Description: Opening Theme

    Sung by: Yuuki Aira


     

    月明かりが照らすシルエット
    ふたりきり 頬を寄せて
    髪を撫でれば 零れる笑顔
    何もいらない、と思った

    背伸びしてばかりいた
    青い鳥を探して
    無垢であどけなかった
    一番大事なものは すぐそばにあると
    気付かなかったね

    これからも手を繋いで
    君と歩んでいけたら、と願った
    たそがれた君の頬にキスを
    望む未来に永久の愛を

    シルクのドレス 夜風に揺れ
    そっと君の手を取った
    照れたふたりを 優しく包む
    清らかな星屑のシンフォニー

    ありふれた幸せが 今はただ愛しくて
    はにかむ君の声が 私の名前呼ぶその瞬間
    ふいに泣きそうになったの

    空駆ける流れ星に
    この夜が終わらないで、と願った
    心から、君と出逢えたこと
    「ありがとう」と伝えたい

    銀河に抱かれて
    静けさの中で
    ふたりの鼓動だけ 聴こえてくるようで
    その肩にあずけたぬくもりから
    きっと、絆が生まれる

    いつまでも手を繋いで
    たとえどんな道も乗り越えてゆこう
    続いてく物語の先を
    愛と光で満たしたい
    望む未来に永久の愛を

     

    ************************************************

     

    Tsukiakari ga terasu SIHOUETTE

    Futari kiri hoho wo yosete

    Kami wo nadereba koboreru egao

    Nanimo iranai to omotta

     

    Se nobishi te bakari ita

    Aoi tori wo sagashi te ...

    Muku de adokenakatta

    Ichiban daiji na mono wa sugu soba ni aru to

    Kizukanakatta ne

     

    Korekara mo te wo tsunaide

    Kimi to ayunde ike tara to negatta

    Tasogareta kimi no hoho ni kisu wo

    Nozomu mirai ni towa no ai wo

     

    SILK no DRESS yokaze ni yure

    Sotto kimi no te wo totta

    Tereta futari wo yasashiku tsutsumu

    Kiyorakana hoshikuzu no SYMPHONY

     

    Arifureta shiawase ga ima wa tada itoshikute ...

    Hanikamu kimi no koe ga watashi no namae yobu sono shunkan

    Fui ni nakisou ni natta no

     

    Sora kakeru nagareboshi ni

    Kono yoru ga owaranaide to negatta

    Kokoro kara kimi to deaeta koto

    [Arigatou] to tsutaetai

     

    Ginga ni dakarete

    Shizukesa no naka de

    Futari no kodou dake kikoete kuru you de

    Sono kata ni azuketa nukumori kara

    Kitto kizuna ga umareru

     

    Itsumade mo te wo tsunaide

    Tatoe donna michi mo nori koete yukou

    Tsuzuiteku monogatari no saki wo

    Ai to hikari de mita shi tai

    Nozomu mirai ni towa no ai wo

     

    ************************************************

     

    ภาพเงาร่างที่แสงจันทร์ส่องสะท้อน

    มีเพียงเราสองซบอิงแก้มเข้าหากัน

    พอลูบเส้นผม รอยยิ้มก็เปี่ยมล้นออกมา

    นั่นทำให้ฉํนรู้สึกว่าไม่ต้องการอะไรอีกต่อไปแล้ว

     

    เคยเอาแต่ฝืนตัวเองมาตลอด

    เฝ้าแต่ตามหาวิหคสีฟ้า

    เคยใสซื่อบริสุทธิ์ไร้มลทินใด

    โดยไม่รู้สึกตัวแม้แต่ว่า

    สิ่งที่สำคัญที่สุดนั้นมีอยู่ตรงข้างกาย

     

    ฉันเฝ้าอธิษฐานว่า

    หากจากนี้ไปสามารถจะจับมือเธอไว้ แล้วก้าวเดินไปพร้อมกันล่ะก็

    จะจุมพิตลงบนแก้มของเธอเมื่อยามตะัวันลับลา

    จะมอบรักอันนิรันดร์ที่ปลายอนาคตที่เราหวังไว้

     

    ชุดกระโปรงผ้าไหม พลิ้วไหวไปตามสายลมราตรี

    ฉันได้ค่อยเกี่ยวกุมมือของเธอไว้

    บทเพลงซิมโฟนีของดวงดาวใสบริสุทธิ์กระจ่างบนฟากฟ้า

    ได้โอบล้อมเราสองซึ่งส่องประกายไว้อย่างนุ่มนวล

     

    ฉันรักในช่วงเวลานี้ที่ความสุขล้นเอ่อเหลือเกิน

    ช่วงเวลาที่เสียงที่เขินอายของเธอเอ่ยเรียกชื่อฉํนออกมา

    มันทำให้ฉันรู้สึกเหมือนอยู่ๆน้ำตามันจะไหล

     

    ฉันได้ฝากคำอธิษฐานไปกับดาวตกที่ข้ามผ่านท้องฟ้า

    ขออย่าให้ราตรีนี้สิ้นสุดลงเลย

    อยากจะบอกออกมาจากหัวใจ

    ว่า ขอบคุณ ที่ได้มาพบเจอกับเธอ

     

    ทางช้างเผือกได้โอบกอดเราไว้

    ในท่ามกลางความเงียบสงบ

    ฉันรู้สึกเหมือนได้ยินแต่เพียงจังหวะหัวใจของเราสองคนเท่านั้น

    จากความอบอุ่นของไหล่นั้นที่ซบอิง

    สายสัมพันธ์ต้องกำลังเกิดขึ้นอยู่แน่นอน

     

    ไม่ว่าจะถึงเมื่อไร อยากให้เธอช่วยจับมือฉํนไว้

    ไม่ว่าจะเป็นเส้นทางใดจะก้าวข้ามผ่านไปด้วยกัน

    อยากจะเติมเต็มความรักและแสงสว่าง

    ให้กับหนทางข้างหน้าของเรื่องราวที่จะดำเนินเรื่อยไป

    จะขอมอบรักอันนิรันดร์ให้ ณ ปลายทางอนาคตที่เราหวังกันเอาไว้ให้กับเธอ

     

    ************************************************

    Download:

    http://www.mediafire.com/?t823sfs1jkntb4a

     

    (short size version)
    http://www.mediafire.com/?qx378ttyl78bxxu
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×